
Gramtica de la Lengua Castellana

Real Academia Espaola

     [Nota preliminar: edicin digital basada en la edicin facsimilar de Madrid, Editora Nacional, 1984, que reproduce la de Madrid, Joaqun Ibarra, 1771.]

SEOR.

     Todas las naciones deben estimar su lengua nativa, pero mucho mas aquellas que abrazando gran nmero de individuos gozan de un lenguaje comun, que
los une en amistad y en interes.

     Ninguna, Seor, podr contarse en esta clase con mejor ttulo que la nuestra, pues  todos los vastos dominios, y casi innumerables vasallos de V.
M. es comun la lengua castellana; y ya que la ha llevado con su valor  los ltimos trminos del orbe, debe ponerla con su estudio en el alto punto de
perfeccion  que puede llegar.

     Toca esta heroyca empresa  nuestros oradores,  nuestros poetas,  nuestros historiadores, y  otros sublimes ingenios que con su sabidura, y elegancia
aspiren  inmortalizar sus obras y sus nombres.

     La Academia solo pretende en esta Gramtica instruir  nuestra Juventud en los principios de su lengua, para que hablndola con propiedad y correccion,
se prepare  usarla con dignidad y eloqencia; y se promete del amor de V. M.  su lengua y  sus vasallos, que aceptar benignamente esta pequea obra.

SEOR.

La Academia Espaola.


Licencia

     Don Francisco Antonio de Angulo, del Consejo de S. M. su Secretario, Oficial mayor de la Secretara del Real Patronato, Acadmico del nmero, y Secretario
de la Real Academia Espaola: certifico que en papel del Excelentsimo Seor Marques de Grimaldi, del Consejo de Estado de S. M. y su primer Secretario
del Despacho, se comunic por mi mano  la expresada Real Academia la resolucion siguiente: Aplaudiendo el Rey el zelo con que la Real Academia Espaola,
sin descaecer en la asidua correccion y aumento de su Diccionario, ha dedicado sus desvelos  la formacion de una Gramtica de la lengua castellana, se
ha dignado de concederla el permiso que en su nombre solicita V. S. con fecha de siete del corriente para dr  luz aquella obra. El beneficio que en ello
lograr el pblico, y el justo elogio que resultar  la Academia de subministrarle un tratado de tal importancia, aumentan la complacencia con que participo
 V. S. esta nueva demostracion del singular aprecio que merecen  S. M. tan tiles tareas, y de su constante deseo de fomentarlas. As podr V. S. hacerlo
presente  la Academia, y yo ruego  Dios guarde  V. S. muchos aos como deseo. Palacio  diez y siete de Diciembre de mil setecientos y setenta. = El
Marques de Grimaldi. = Seor Don Francisco Antonio de Angulo. Y esta Real resolucion queda original en los papeles de la Secretara de la Academia que
estn  mi cargo,  que me refiero. Madrid siete de Enero de mil setecientos setenta y uno.

D. Francisco Antonio de Angulo.

Tabla de los captulos

PARTE I.

CAP. I. De la Gramtica en general.

CAP. II. De las palabras  partes de la oracion.

CAP. III. Del nombre.

     ART. I. Del sustantivo.

    ART. II. De la division del sustantivo en nombre comun propio.

     ART. III. Del adjetivo.

     ART. IV. Del gnero de los nombres.

     ART. V. Del nmero de los nombres.

     ART. VI. De la declinacion de los nombres.

     ART. VII. De varias diferencias  especies de nombres.

CAP. IV. Del pronombre.

     ART. I. De su definicion.

     ART. II. De los pronombres personales.

     ART. III. De los pronombres demostrativos.

     ART. IV. De los pronombres posesivos.

     ART. V. De los pronombres relativos.

CAP. V. Del artculo.

CAP. VI. Del verbo.

     ART. I. De su definicion.

     ART. II. De la division del verbo.

     ART. III. De los modos del verbo.

     ART. IV. De los tiempos del verbo.

     ART. V. Del pretrito imperfecto de subjuntivo.

     ART. VI. De los tiempos simples  propios del verbo, y de los compuestos  impropios.

     ART. VII. Del gerundio.

     ART. VIII. De los nmeros del verbo.

     ART. IX. De las personas del verbo.

     ART. X. Del modo de suplir la pasiva en los verbos.

     ART. XI. De la formacion de los tiempos simples y conjugacion de los verbos regulares.

          EXEMPLO de la primera conjugacion.

          EXEMPLO de la segunda conjugacion.

          EXEMPLO de la tercera conjugacion.

          ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos regulares en lo antiguo.

     ART. XII. Conjugacion del verbo sustantivo ser.

     ART. XIII. Conjugacion del verbo auxliar haber.

     ART. XIV. De los verbos irregulares en general.

     ART. XV. De los verbos irregulares de la primera conjugacion.

     ART. XVI. De los verbos irregulares de la segunda conjugacion.

     ART. XVII. De los verbos irregulares de la tercera conjugacion.

          ADVERTENCIA sobre la diferente figura de los verbos irregulares en lo antiguo.

     ART. XVIII De los verbos impersonales y defectivos.

     ART. XIX. De otras denominaciones de los verbos.

CAP. VII. Del participio.

     ART. I. De su definicion y division.

     ART. II. De los oficios que tiene el participio pasivo.

CAP. VIII. Del adverbio.

     ART. I. De su definicion y division.

     ART. II. De varias clases de adverbios.

     ART. III. Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios.

CAP. IX. De la preposicion.

CAP. X. De la conjuncion.

CAP. XI. De la interjeccion.

CAP. XII. De las figuras de diccion.

PARTE II.

CAP. I. De la sintxs  construccion en general.

CAP. II. Del rgimen y construccion natural.

     ART. I. De la construccion del nombre y pronombre y otras partes de la oracion ntes del verbo.

     ART. II. De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ntes del nombre.

     ART. III. De la construccion de unos verbos con otros.

     ART. IV. De la construccion del verbo con el pronombre.

     ART. V. De los verbos, participios, adjetivos, y adverbios que rigen preposicion y qual.

     ART. VI. De la concordancia.

CAP. III. De la construccion figurada.

     ART. I. Del hiprbaton.

     ART. II. De la elpsis.

     ART. III. Del pleonasmo.

     ART. IV. De la silpsis.


Prlogo

     Pocos habr que nieguen la utilidad de la Gramtica si se considera como medio para aprender alguna lengua estraa; pero muchos dudarn que sea necesaria
para la propia, parecindoles que basta el uso.

     No lo pensaban as los Griegos ni los Romanos, pues sin embargo de que para ellos eran tan comunes la lengua griega y latina como para nosotros la
castellana, tenian Gramticas, y escuelas para estudiarlas.

     Conocian la utilidad y necesidad del uso; pero conocian tambien que convenia perfeccionarle con el arte.

     Lo mismo debemos nosotros pensar de nuestra lengua, en la qual hallamos que observar cada dia cosas nuevas por medio de la Gramtica. Si algunas veces
vemos comprobada con principios y fundamentos la prctica que tenamos por mera costumbre: otras vemos corregidos muchos defectos que no conocamos. Ella
nos hace ver el maravilloso artificio de la lengua, ensendonos de qu partes consta, sus nombres, definiciones, y oficios, y como se juntan y enlazan
para formar el texido de la oracion.

     Sobre ninguna de estas cosas se hace reflexon ntes de entender el arte, y as es difcil que sin l hablemos con propiedad, exctitud, y pureza.

     Seria, pues, conveniente que los padres  maestros instruyesen con tiempo  los nios en la Gramtica de su lengua. Los que no hubiesen de seguir la
carrera de las letras se ilustrarian  lo menos en esta parte de ellas, y hallarian en el exercicio de sus empleos, en el gobierno de sus haciendas, y
en el trato civil, las ventajas que tienen sobre otros los que se explican correctamente de palabra y por escrito.

     Los que hubiesen de emprender carrera literaria necesitan saber la lengua latina y lo conseguirian con mayor facilidad llevando ya sabidos por su Gramtica
propia los principios que son comunes  todas las lenguas.

     No hay edad, estado, ni profesion alguna en que no sea conveniente la Gramtica. Quintiliano
 (1)
dice que es necesaria  los nios, agradable  los viejos, dulce compaera en la soledad, y entre todos los estudios el que tiene mas tr         que lucimiento.

     Oxal que como es fcil probar la utilidad de la Gramtica lo fuese su composicion! pero la experiencia hace ver lo contrario, y aun sin ella se puede
inferir la dificultad que tiene por la multitud de opiniones y de disputas que reynan entre los Gramticos. Ni los antiguos ni los modernos han podido
ponerse de acuerdo en muchos puntos principales de ella, ni en el mtodo de escribirla.

     Conociendo esta dificultad, se ha valido la Academia para componer esta Gramtica de las que han publicado otros autores propios y estraos: de un
considerable nmero de disertaciones que han compuesto sus individuos: del copioso caudal que encierra el Diccionario; y de los demas medios que le ha
dictado su deseo de servir al Pblico.

     Ha tenido presente, entre otras, la Gramtica de la lengua castellana de Antonio de Nebrixa, (el primero que abri entre nosotros este camino) dedicada
 la Reyna Catlica,  impresa en Salamanca el ao de 1492 en un tomo en 4.

     La que Bartolom Ximenez Paton imprimi en Baeza en un tomo en 8. el ao de 1614 con ttulo de Instituciones de la Gramtica espaola, al fin de su
Ortografa latina y castellana.

     Y la de Gonzalo Correas impresa en Salamanca en un tomo en 8. el ao de 1627 con ttulo de Gramtica de las tres lenguas castellana, latina y griega.

     Hay entre estos tres autores la misma variedad de opiniones que se observa en otros en quanto al nmero de las partes de la oracion. Nebrixa establece
diez: Paton cinco: Correas tres.

     El ltimo pretende que estas tres partes son nombre verbo, y partcula. Con el nombre pone el artculo y el pronombre: con el verbo el participio;
y baxo el nombre genrico de partcula comprehende la preposicion, el adverbio, la conjuncion, y la interjeccion.

     La Academia que tiene por verdaderas partes de la oracion las palabras que Correas agrega al nombre y al verbo, y las que comprehende en la partcula,
entiende que las partes de la oracion son nueve; y as quando alguna vez usa de la voz partcula no intenta designar una parte determinada de la oracion,
sino una voz, comun que conviene  todas las palabras que no son nombre pronombre, artculo, verbo, ni participio.

     La conjugacion de los verbos regulares suele ser molesta en las Gramticas por el mtodo en que se dispone. En esta se ha reducido  pocas hojas, procurando
que la brevedad no solo no perjudique  la instruccion sino que la facilite.

     Nuestra lengua abunda de verbos irregulares, que aunque la hacen mas agradable y harmoniosa por la variedad que permiten, tambien la hacen mas difcil
por lo que se apartan de los comunes en la conjugacion.

     Para allanar en lo posible esta dificultad se han puesto despues de los exemplos de los regulares todos los verbos irregulares, y los tiempos y personas
en que lo son: de suerte que solo con buscar por el ndice la pgina en que est el verbo irregular en cuya conjugacin haya duda, se podr salir facilmente
de ella.

     Otro punto difcil de nuestra Gramtica, y en que consiste la parte principal de la sintxs es saber qu preposiciones piden despues de s algunos
verbos y otras partes de la oracion.

     A esta dificultad se ocurre con una lista alfabtica ordenada en tres columnas. En la primera se ponen los verbos y palabras que rigen preposicion:
en la segunda las preposiciones regidas; y en la tercera las palabras regidas de las preposiciones: con lo qual apenas habr duda alguna sobre el rgimen,
de que no se pueda salir  primera vista.

     De estos y otros arbitrios ha usado la Academia en varias partes de la Gramtica para facilitar  todos su estudio; pero ha escusado entrar en un prolixo
exmen de las varias opiniones de los gramticos, prefiriendo  esta erudicion la brevedad y la claridad, pues se trata de ilustrar y ensear, no de ofuscar
ni confundir  la Juventud.

     Con este mismo objeto ha parecido que no ser fuera de propsito dar aqu brevemente alguna noticia de nuestra lengua por ser la materia de esta Gramtica.

     La lengua castellana consta de palabras fenicias, griegas, gticas, rabes, y de otras lenguas de los que por dominacion  por comercio habitaron 
freqentaron estas partes; pero principalmente abunda de palabras latinas enteras  alteradas.

     Los Romanos estuvieron en Espaa 600 aos  lo menos, aunque no se cuenten sino desde el de 216 ntes de Christo en que vinieron la primera vez con
exrcito
 (2),
hasta el 416 despues de Christo en que fue la entrada de los Godos; y si esta cuenta se hace hasta el ao 623 de Christo en que los Romanos acabaron de
perder lo que tenian en Espaa
 (3),
saldr que estuvieron mas de 800 aos.

     En este tiempo introduxeron aqu su lengua vulgar que era la latina, como lo hicieron en todas las demas provincias que conquistaron
 (4).

     Con la decadencia del imperio romano y venida de los Godos se fue adulterando la lengua latina  romana, porque como los vencidos necesitaban acomodarse
 la lengua de los vencedores, y estos deseaban y procuraban aprender la de los vencidos, contribuyeron unos y otros  estragar la lengua latina.
 (5)

     Los Godos hallaron dificultad en la declinacion de los nombres latinos, y la dexaron enteramente, supliendo los casos con preposiciones. En los verbos
siguieron en parte las conjugaciones latinas, pero dexaron del todo la voz pasiva, y usaron para suplirla de los participios pasivos con el verbo sustantivo
ser
 (6).

     Esta lengua latina as adulterada se empez  llamar romance por su derivacion de la romana  latina, para distinguirla de la gtica.

     Con la irrupcion de los Arabes el ao de 714 padeci tambien alteracion el romance; pero como los Espaoles empezaron desde luego  sacudir el nuevo
yugo,  proporcion de las ventajas que iban consiguiendo, iba tambien nuestra lengua cobrando fuerzas y cultura.

     El Rey D. Alonso el Sabio
 (7)
mand que cesase el uso de escribir en latin los privilegios, donaciones reales, y escrituras pblicas. Entre varias obras que compuso  hizo componer en
romance, merece singular aprecio y elogio la de las LEYES DE LAS PARTIDAS
 (8)
en la qual ostent nuestra lengua vulgar toda la riqueza y magestad que habia adquirido hasta entonces, y en que llev grandes ventajas, no solo  otras
obras anteriores y contemporaneas, sino aun  muchas posteriores.

     Siguieron su exemplo Don Juan Manuel hijo del Infante Don Manuel; y el Rey Don Alonso el XI. El primero compuso el libro del Conde Lucanor, el segundo
el de Montera: ambos dignamente estimados.

     Escribironse tambien en romance las Crnicas del Santo Rey Don Fernando: de Don Alonso el Sabio: de Don Sancho el IV: de Don Fernando el IV; y de
Don Alonso el XI.

     Pedro Lopez de Ayala, ya con estilo mas adornado escribi las Crnicas del Rey Don Pedro: de Don Enrique II, y de Don Juan el I. Alvar Garcia de Santa
Maria, y Fernan Perez de Guzman compusieron la de Don Juan el II. Juan de Mena la obra de las Trescientas, y la Coronacion. El Bachiller Fernan Gomez de
Ciudad Real el Centon epistolario, que contiene unas admirables cartas sobre los principales sucesos del reynado de Don Juan el II. Don Alonso Tostado
Obispo de Avila public varias obras en castellano. Hernando del Pulgar su clebre Crnica de los Reyes Catlicos. Y algo mas adelante el Doctor Francisco
de Villalobos en sus Problemas y otros tratados que compuso en romance, di  conocer la gracia y primor de que nuestra lengua es capaz.

     La publicacion de estas y otras obras semejantes, y la particular atencion con que se dedicaron  cultivar nuestra lengua muchos escritores insignes
que han florecido desde el reynado de los Reyes Catlicos, la fueron puliendo y perfeccionando hasta ponerla en el estado en que hoy se halla.



Parte I

Del nmero, propiedad, y oficio de las palabras.



Captulo I

De la Gramtica en general.

     La Gramtica es arte de hablar bien. Divdese en dos partes: la primera trata del nmero, propiedad, y oficio de las palabras: la segunda del rden
y concierto que deben tener entre si, para expresar con claridad los pensamientos.



Captulo II

De las palabras,  partes de la oracion.

     PALABRA es lo mismo que voz,  diccion, como: cielo, tierra, santo, docto, leer, escribir. El agregado de palabras ordenadas con que expresamos nuestros
pensamientos se llama en lenguaje comun habla, y entre gramticos oracion, por lo qual se llaman con propiedad las palabras partes de la oracion. En nuestra
lengua son nueve, por este rden.

Tabla con 2 columnas y 9 filas

1. Nombre.

2. Pronombre.

3. Artculo.

4 Verbo.

5. Participio.

6. Adverbio.

7. Preposicion.

8. Conjuncion.

9. Interjeccion.
Final de tabla

     De suerte que qualquiera palabra ha de ser precisamente,  nombre,  pronombre,  artculo,  verbo, &c. De estas nueve clases de palabras,  nueve
partes de la oracion, se trata en los nueve captulos siguientes.



Captulo III

Del nombre

     EL NOMBRE es una palabra que sirve para nombrar las cosas. Divdese en sustantivo, y adjetivo.



Artculo I

Del sustantivo.

     NOMBRE SUSTANTIVO es el que significa alguna sustancia corprea,  incorprea, como: hombre, rbol, piedra, entendimiento, ciencia, virtud. Subsiste
por si mismo en la oracion, sin necesidad de que se le junte otra palabra que le califique. Quando decimos: sal de mi casa: entr en la Iglesia, los sustantivos
casa, Iglesia, subsisten por si mismos en la oracion, sin expresar si la casa es grande,  la Iglesia es chica.



Artculo II

De la division del sustantivo en nombre comun y propio.

     EL SUSTANTIVO se divide en comun, y propio. Nombre comun, que tambien llaman apelativo, es el que conviene  muchas cosas; y nombre propio es el que
no conviene sino  una. Ciudad es nombre comun  todas las ciudades, pero Toledo es nombre propio, porque no conviene sino  la ciudad llamada as. Villa
es nombre comun  todas las villas, pero Madrid es nombre propio de la que hoy es Corte del Rey nuestro Seor. Y  este tenor, rio, reyno, y otros semejantes,
son nombres comunes  todos los rios, y reynos; pero Tajo, Guadalquivir, Castilla, Leon, son nombres propios de los rios, y reynos as llamados. Hombre,
y muger tambien son nombres comunes, porque el de hombre conviene  todos los hombres, y el de muger  todas las mugeres; pero Fernando, Isabel, son nombres
propios. No estorva para esto el que haya muchos pueblos, y muchas personas de un mismo nombre, pues consiste en que unos tienen los nombres propios de
otros, y de aqu ha resultado la necesidad de distinguirse los pueblos por alguna denominacion, como: Xerez de la Frontera, Xerez de los Caballeros; y
las personas por sobrenombres,  apellidos.



Artculo III

Del adjetivo.

     NOMBRE ADJETIVO es el que se junta al sustantivo para denotar su calidad, como: bueno, malo, blanco, negro. El adjetivo no puede estar en la oracion
sin sustantivo expreso,  suplido. Est expreso quando decimos: hombre bueno; y suplido quando decimos: el bueno ama la virtud:  el azul de este pao
es muy subido; porque se suplen los sustantivos hombre, y color. En estos casos se dice que los adjetivos estn sustantivados,  que se usan como sustantivos.

     Hay adjetivos de dos terminaciones, la una en o para el sustantivo masculino, y la otra en a para el femenino, como: hombre blanco, muger blanca. La
terminacion del masculino sirve tambien para el artculo lo, y para algunos pronombres neutros acabados en o, como se dir en su lugar.

     Otros adjetivos hay de una sola terminacion, como grande, que sirve para todos los sustantivos sean masculinos,  femeninos expresos,  suplidos; y
para el artculo y pronombres neutros, y as se dice: hombre grande, muger grande, lo grande, esto, eso,  aquello es grande.

     De estos adjetivos de una sola terminacion los mas acaban en e, como: grande, grave, triste, alegre, dulce, suave, insigne, solemne, sublime.

     Otros en l, como: paternal, maternal, filial, igual, fiel, vil, varonil, femenil, sutil, fcil, difcil, dbil, azul.

     Otros en r, como: secular, familiar, particular, mayor, menor, mejor, peor.

     Otros en z, como: capaz, tenaz, loquaz, veraz, soez, feroz, atroz, veloz.

     Pocos acaban en n, como: ruin, comun; y muy raros en i, como: balad.

     As los adjetivos de dos terminaciones, como los de una, tienen en ellas las excepciones siguientes.

     Los adjetivos bueno, malo, uno, alguno, ninguno, primero, postrero, pierden siempre la ltima vocal guando se ponen ntes de sustantivo, como: buen
seor, mal hombre, un Rey, algun reyno, ningun reynado, al primer sueo, al primer encuentro, el postrer Rey de los Godos, el postrer duelo de Espaa.

     El adjetivo Santo pierde la ltima slaba quando se pone ntes de los nombres propios de los Santos, como: San Pedro, San Pablo, San Juan. Exceptanse
Santo Tomas, Santo Toribio, y Santo Domingo. Tambien la pierde el adjetivo ciento ntes de sustantivo, como: cien ducados.

     El adjetivo grande unas veces pierde la ltima slaba ntes de sustantivo, y otras no la pierde. Dcese: un gran caballo: un gran caballero; y tambien
se dice: un grande hombre.

     El adjetivo tercero unas veces pierde la ltima vocal ntes de sustantivo, y otras no, pues se dice: al tercer dia, y al tercero dia.

     Para que tengan lugar estas excepciones, no es preciso que precedan inmediatamente los adjetivos  los sustantivos, pues suele interponerse otro adjetivo,
y as se dice: un hombre, y un buen hombre.

     Dividido ya el nombre en sustantivo y adjetivo: el sustantivo en comun y propio; y declaradas las terminaciones del adjetivo, y sus excepciones, conviene
tratar del gnero, nmero, y declinacion de los nombres, ntes que de otras especies, y diferencias de sustantivos, y adjetivos.



Artculo IV

Del gnero de los nombres.

     Nuestra lengua solo conoce dos gneros en los nombres, el uno masculino, y el otro femenino. El primero conviene  los hombres, y animales machos;
y el segundo  las mugeres, y animales hembras. Estos son los primitivos, y verdaderos nombres de gnero masculino, y femenino, porque su significacion
distingue los dos sexs. Exceptanse algunos que convienen  hombre, y muger, como: vrgen, mrtir, testigo, pues se dice: el vrgen, y la vrgen: el mrtir,
y la mrtir: el testigo, y la testigo. Entre los nombres de animales hay algunos que por su significacion son comunes  macho y hembra, pero por el uso
son masculinos  femeninos. Son, por exemplo, masculinos por el uso, raton, milano, cuervo, aunque comunes por significacion  macho, y hembra; y son por
el uso femeninos, guila, grulla, perdiz, aunque comunes por significacion  hembra, y macho. A estos nombres llaman los Griegos, y Latinos, epicenos;
pero entre nosotros son de aquel gnero que sealan los artculos, y adjetivos con que se juntan. Quando se dice: el raton chico, la perdiz mediana, no
se puede dudar que raton es masculino, y perdiz femenino, porque as lo denotan los artculos, y adjetivos: ni se ganaria nada en llamar epicenos  estos
nombres, no consiguindose con ello distinguir los machos de las hembras. Si queremos distinguirlos tenemos otro medio fcil, usado, y verdadero, diciendo:
milano hembra,  perdiz macho.

     Los demas nombres que no significan macho, ni hembra, se han ido agregando por el uso al uno,  al otro gnero, y no se encuentra otra razon que esta,
para que roble sea masculino, y encina femenino.

     Hay sin embargo algunos de estos nombres en que el uso no ha llegado  fixarse, como son: arte, mar, puente, rden, pues unos los hacen de un gnero,
y otros de otro, y por eso suelen llamarlos ambiguos; pero tampoco pueden constituir diferente gnero, porque siempre son,  masculinos,  femeninos segun
los artculos, y adjetivos que reciben. Mar, y puente se usan mas como masculinos, pues se dice: el mar oceano, el mar mediterraneo, el magnfico puente.
Arte, y rden suelen ser de diferente gnero, segun su diferente significacion. Arte, por exemplo, es masculino quando significa la industria y habilidad
del hombre, y as se dice: el arte venci  la naturaleza; y es femenino quando se usa en plural, para significar ciertas facultades, como: estudi las
artes, curs las artes, las artes liberales, las nobles artes; y tambin es femenino quando se dice que alguno se vali de malas artes para conseguir alguna
cosa. rden es masculino quando significa gobierno, mtodo,  colocacion, y as se dice: restableci el buen rden: el buen rden pide que se trate ntes
de lo fcil, que de lo difcil; y es femenino quando significa precepto,  mandato, pues se dice: ha salido una rden del Rey contra los vagabundos: rden
muy justa, y santa. Tambien es femenino quando significa alguna profesion,  instituto, porque aunque se dice: el rden de Santiago, el rden de Santo
Domingo, es para evitar la concurrencia de dos vocales, y nunca se dice en plural: los rdenes militares, ni los rdenes religiosos, sino: las rdenes
militares, y las rdenes religiosas.

     Comoquiera, pues, que se encuentre esta ambigedad en algunos nombres, nunca los saca de la clase de masculinos,  femeninos, y as nuestra lengua
no conoce sino estos dos gneros.

     Solamente se halla una especie de gnero neutro en el artculo lo, y en algunos pronombres de nmero singular acabados en o: como ello, esto, eso,
aquello, porque quando decimos: lo bueno es apetecible: eso es malo: aquello es peor; no aplicamos estos adjetivos  cosa que tenga gnero cierto, y determinado.

     Para conocer el gnero de los nombres no necesitamos recurrir  su significacion, ni  su terminacion, como en la lengua latina que carece de artculos.
Las reglas que se estableciesen para conocer el gnero por la significacion,  por la terminacion de los nombres, serian en el castellano largas, embarazosas,
y llenas de excepciones, como lo son en el latin.

     Nosotros tenemos en los artculos, y adjetivos un medio fcil y seguro para distinguir los gneros de los nombres. Una vez sabido que los artculos
el, y la sirven, el primero para los nombres masculinos, y el segundo para los femeninos, pocas veces se podr dudar del gnero de los nombres, porque
diciendo: el papel, la carta; aquellos artculos el, y la, declaran que papel es masculino, y carta femenino.

     Solo puede quedar duda quando pata evitar la concurrencia de vocales damos artculo masculino  los nombres femeninos que empiezan con vocal, como:
el agua, el alma. En estos casos en que el artculo no puede servir de regla para conocer el gnero del nombre, se recurre  los adjetivos buscando alguno
que tenga dos terminaciones, como: claro, clara, santo, santa. Sbese ya por el uso de la lengua que no se puede decir el agua claro, ni el alma santo,
sino, el agua clara, y el alma santa: luego agua, y alma son de gnero femenino, porque admiten adjetivos acabados en a que todos son femeninos.

     Puede todavia quedar duda quando el adjetivo es de una sola terminacion, y no se sabe fingir de pronto otro adjetivo de dos terminaciones: v. g. oye
uno decir,  v escrito: el agua dulce, y quiere saber de que gnero es este nombre agua. El artculo no le basta para salir de la duda, porque como agua
empieza por vocal, puede haber recibido artculo masculino en lugar de femenino por elegancia, y uso de nuestra lengua para evitar la concurrencia de vocales.
El adjetivo dulce tampoco le puede ensear el gnero, porque no acabando en o, ni en a, sabe ya que dulce es adjetivo de una sola terminacion que conviene
al nombre masculino, y al femenino. No le ocurre prontamente para salir de la duda otro adjetivo,  adjetivos de dos terminaciones, como: claro, clara:
turbio, turbia. Que recurso entnces? Mudar el artculo, y el nombre de singular en plural. Ver que no se puede decir los aguas, sino las aguas, y esto
le ensear que agua es femenino.

     Es tan cierta, y sin excepcion esta ltima regla, que solo con ella se pueden saber los gneros de todos los nombres de nuestra lengua que admiten
artculos, y tienen plural, y valerse solamente para los demas,  de los artculos en singular, (en los nombres que los admiten)  de los adjetivos.



Artculo V

Del nmero de los nombres.

     LOS NMEROS DE LOS NOMBRES son dos. El que significa uno es del nmero singular, como: hombre, muger, y el que significa de dos en adelante, por muchos
que sean, es del nmero plural, como: hombres, mugeres.

     Los nombres acaban en el singular de varias maneras; pero en el plural todos acaban en s. Los que en el singular acaban en vocal no aguda, forman el
plural aadiendo una s, como: carta, cartas, libro, libros. Los acabados en vocal aguda, forman el plural aadiendo es, como: alval, alvalaes: borcegu,
borcegues: alhel, alhelies. Maraved tiene tres plurales maravedies, maravedis, y maravedises. El segundo es el mas usado. Los nombres que en singular
acaban en consonante, forman el plural en es, como: verdad, verdades: real, reales: pan, panes: amor, amores: mes, meses: relox, reloxes: cruz, cruces.

     La mayor parte de los nombres tienen nmero singular, y plural, porque hay uno, y muchos hombres: una, y muchas mugeres: uno, y muchos rboles &c.
pero hay algunos que tienen singular, y no plural, y otros que tienen plural, y no singular. Debieran no tener plural los nombres que significan alguna
cosa nica, como: Mundo, Sol, Luna, y los demas planetas: los nombres de los quatro elementos, y otros semejantes; pero el uso quiere muchas veces lo contrario,
pues se dice: El Rey es Emperador de dos mundos. Los soles son picantes. No todas las lunas son buenas para cortes de madera. Reynan ayres nortes. Viene
de remotas tierras. De los hierros el mejor es el de Vizcaya.

     Tampoco debiera tener plural el nombre adjetivo uno, pues parece que repugna  su significacion; pero sin embargo se dice: unos bueyes, unas vacas:
los quatro unos por ciento.

     Pudiera darse razon de este uso diciendo, por exemplo, que el plural mundos se usa despues del descubrimiento de la Amrica, llamada por su gran extension,
nuevo mundo. Que el plural soles no est all por el planeta, sino por sus efectos. Que el de lunas est por lunaciones. Que tierras no est por el elemento,
sino por algunas regiones,  partes de la tierra, y  este tenor todos los demas; pero esto pediria una continuada explicacion, y al fin vendramos  parar
en que se halla plural  estos nombres.

     No pudindose establecer regla general, bastar advertir, que algunos nombres,  no tienen plural,  le tienen rara vez, como son los siguientes.

     De los nombres de las quatro partes del Mundo, Europa, Asia, Africa, y Amrica, los tres primeros nunca tienen plural. El quarto suele tenerle, pues
decimos: las dos Amricas, para denotar las dos partes setentrional, y meridional de la Amrica.

     Muchos nombres de reynos como: Francia, Inglaterra, Cerdea, Polonia, Suecia, tampoco tienen plural. Espaa solo le tiene quando en los dictados del
Rey nuestro Seor se dice: Rey de las Espaas, aludiendo  que en tiempo de los Romanos estuvo dividida en citerior, y ulterior. La misma division tuvo
Sicilia, pues lo que hoy es reyno de Npoles se llamaba Sicilia citerior, y la Isla de Sicilia, ulterior: de donde viene que el Rey nuestro Seor se intitula:
Rey de las dos Sicilias.

     Lo propio que de los reynos se puede decir de las provincias, rios, montes, pues aunque comunmente carecen de plural, algunas veces suelen tenerle,
como quando se dice: las Andalucas para denotar la alta, y baxa en que se divide Andaluca.

     Los nombres de pueblos no tienen plural en la significacin, pero muchos le tienen en la terminacion, como:

Tabla con 2 columnas y 11 filas

Dos Barrios.

Dos Hermanas.

Tres Casas.

Cien Pozuelos.

Las Navas.

Las Brozas.

Los Hoyos.

Los Balbases.

Casas Buenas.

Menas Albas.

Palacios Rubios.
Final de tabla

     Y otros muchos. Tambin suelen comprehenderse baxo de un plural dos pueblos cercanos de un mismo nombre, como: los Velez: los Carabancheles.

     Los nombres de algunas artes, ciencias, y profesiones tampoco tienen plural, como: Arquitectura, Astronoma, Agricultura. Otros le tienen, pues se
dice: la Matemtica, y las Matemticas.

     Los nombres propios de personas no tienen plural, aunque familiarmente suele decirse: los Pedros, las Marias, para denotar el conjunto de los que tienen
estos nombres.

     Los nombres adjetivos de algunos mares que se usan como sustantivos, tampoco tienen plural, como: el Oceano, el Mediterraneo, el Adritico, el Bltico.

     Tampoco tienen plural algunos nombres colectivos, como: la Infantera, la Caballera, la Artillera, el Catolicismo, el Christianismo; y otros semejantes,
que hallarn los curiosos. Estos basten por exemplo.

     Al contrario de los nombres referidos que no tienen plural, hay otros que tienen plural, y no singular, como son:

Tabla con 2 columnas y 14 filas

Albricias.

Alforjas.

Angarillas.

Bofes.

Exequias.

Livianos.

Parias.

Parrillas.

Puches.

Rehenes.

Tenazas.

Tixeras.

Trbedes.

Vveres.
Final de tabla

     No es esto tan general y sin excepcion, que alguna vez no se usen algunos de estos nombres en singular diciendo: ech la tixera: previno la alforja:
hacer tenaza; pero pueden reputarse como nombres plurales, porque rara vez se usan en singular.

     La regla mas segura para distinguir los nombres que carecen de nmero singular,  plural, es valerse de los artculos. Todo nombre que no admite sino
el artculo el,  la no tiene plural. Todo nombre que no admite sino el artculo los,  las no tiene singular. Los nombres que admiten unos y otros artculos,
tienen singular, y plural.



Artculo VI

De la declinacion de los nombres.

     DECLINACION en la Gramtica latina es la variacion de un mismo nombre en diferentes casos,  terminaciones con distinta significacion.

     Por exemplo, el nombre Dominus, que significa seor, se declina,  vara en latin por las seis terminaciones,  casos siguientes.

Tabla con 3 columnas y 17 filas

EN SINGULAR.

Dominus
el seor.

Domini
del seor.

Domino
para el seor.

Dominum
al seor.

Domine
seor.

 Domino
por el seor.

EN PLURAL.

Domini
los seores.

Dominorum
de los seores.

Dominis
para los seores.

Dominos
 los seores.

Domini
seores.

 Dominis
por los seores.
Final de tabla

     Nuestra lengua no admite esta variedad de casos,  terminaciones en los nombres, y solo conoce diferencia entre el singular, y el plural de ellos,
segun queda visto en el exemplo que precede, y est explicado en el artculo V. de este captulo, donde se dice como se forman los plurales.

     Para expresar el diferente oficio que cada caso tiene en latin nos servimos de preposiciones, como tambien queda indicado en el mismo exemplo precedente.



Artculo VII

De varias diferencias,  especies de nombres.

     Habiendo tratado hasta aqu de lo mas principal que debe saberse en quanto  los nombres sustantivos, y adjetivos, tendrn lugar en este artculo sus
diferencias,  especies.

Nombres primitivos.

     Los nombres que no nacen de otros de nuestra lengua se llaman primitivos, como: tierra, monte, palacio. Aunque estos nombres vienen de la latina, y
otros vengan de otras, se llaman entre nosotros primitivos, pues de lo contrario quedarian muy pocos en el castellano.

Derivados.

     Los que nacen de nombres primitivos se llaman derivados, como: de tierra, terreno, terrestre, terrenal, terruo. De monte, montesino, montero, montera,
montaraz. De palacio, palaciego; y as los demas.

     En los nombres derivados se comprehenden los gentlicos,  nacionales, patronmicos, aumentativos, y diminutivos.

     Gentlicos,  nacionales son los que denotan de qu gente, nacion,  patria es cada uno, como: de Espaa, Espaol: de Castilla, Castellano: de Leon
Leons: de Aragon, Aragons: de Andaluca, Andaluz: de Toledo, Toledano: de Sevilla, Sevillano: de Estremadura, Estremeo: de Madrid, Madrileo.

     Patronmicos son los nombres que en lo antiguo significaban filiacion, como: Alvarez que valia hijo,  hija de Alvaro: Sanchez, de Sancho: Fernandez,
de Fernando.

     Formbanse del nombre propio del padre mudando la o final en ez. De Mendo, Ordoo, Nuo, salan Mendez, Ordoez, Nuez. Exceptase Munio,  Muo, de
que se form Muiz, y Muoz. Los nombres propios acabados en yo mudaban esta slaba en ez, y salian: de Pelayo, Pelaez: de Payo, Paez. Los acabados en
otra qualquiera vocal adquirian al fin una z, y salian: de Dia (que es Diago y Diego) Diaz: de Lope, Lopez: de Enrique, Enriquez: de Roi,  Rui (que es
Rodrigo) Ruiz. A los nombres propios acabados en qualquiera consonante se les aadia ez, y salian: de Lain, Linez: de Antolin, Antolinez: de Martin, Martinez.

     De algunos nombres propios, como de Alfonso, y Manuel no se acostumbraba sacar patronmicos, y ellos mismos solian servir de tales. As se v que varios
hijos de Don Alfonso el IX de Leon usron por patronmico el nombre de su padre, como fueron, entre otros, Don Martin, Doa Urraca, Doa Sancha Alfonso;
y Don Juan Manuel hijo del Infante Don Manuel, y nieto de San Fernando us tambien del nombre de su padre en lugar de patronmico. Garcia se halla usado
como nombre propio, y como patronmico, aunque tambien se encuentra Garces y Garces, que parecen derivados suyos.

     Hasta el reynado de Don Alonso el XI,  poco ntes, solo los hijos usaban de patronmicos derivados de los nombres propios de sus padres, y no pasaban
 los nietos. Despues se fueron haciendo perpetuos, y hereditarios en las familias; y hoy se llaman apellidos patronmicos, pero son verdaderos nombres
adjetivos, derivados de nombres propios primitivos de personas.

     Nombres aumentativos son los que aumentan la significacion del primitivo de donde se derivan, como: de hombre, hombron, hombrazo, hombronazo, hombrachon.
De muger, mugerona, mugeraza, mugeronaza. De grande, grandon, grandote, grandazo, grandonazo.

     Algunas veces se usan por elogio, como hombron, que se suele decir por hombre de gran sabidura. Otras denotan desproporcion y desprecio, como: mozon,
caballazo. Otras significan solamente gran corpulencia  tamao, como: moceton, mocetonazo, torazo, perrazo.

     Los acabados en azo suelen significar dos cosas diferentes, como: zapatazo, zapato grande, y golpe dado con zapato.

     Diminutivos son los nombres que disminuyen la significacion de los primitivos de que se derivan, como: de hombre, hombrecito, hombrecico, hombrecillo,
hombrezuelo. De muger, mugercita, mugercica, mugercilla, mugerzuela. De chico, chiquito, chiquillo, chicuelo, chiquituelo, chicote. De chica, chiquita,
chiquilla, chicuela, chiquituela, chicota.

     Los acabados en ito, y en ico se usan por lo comun para mostrar cario, y aun alguna vez los en illo; pero los en elo siempre denotan desprecio, como:
mozuelo, mozuela, muchachuelo, muchachuela.

     As los aumentativos como los diminutivos se forman igualmente de sustantivos que de adjetivos, y para ello tiene nuestra lengua tanta libertad, y
facilidad, que seria en vano querer dar exemplo de todas las formas, y ha parecido bastante apuntar las mas usadas.

Colectivos.

     Llmanse nombres colectivos los que significan muchedumbre, porque baxo de un solo nombre se recogen,  comprehenden muchas personas,  cosas, como:
exrcito, que significa muchos soldados: rebao, muchas ovejas: arboleda, muchos rboles. A esta semejanza son nombres colectivos tropa, multitud, infinidad,
poblacion, junta, senado, plebe, gente, gento, plantel, planto, via, olivar, y otros muchos.

Verbales.

     Nombres verbales son los que nacen de verbos, como: de andar, andador, andadura, andadero, andariego: de correr, corredor, corredura, corrimiento:
de hacer, hacedor, hacedero, hacimiento, hechura; y otros semejantes. Algunos de los acabados en or son dudosos, porque no se sabe si el nombre viene del
verbo,  el verbo del nombre, como: amor, olor, dolor, sabor, que pueden venir de amar, oler, doler, saber,  al contrario: aunque bien pueden reputarse
por iguales en el orgen.

Compuestos.

     Llmanse nombres compuestos los que se componen de palabras castellanas enteras,  con alguna mutacion, como de dos sustantivos catricofre: de dos
adjetivos, verdinegro: de sustantivo, y adjetivo, boquifruncido, boquituerto, cabizbaxo, cailavado, cuellicorto, cuellilargo, perniquebrado, rostrituerto:
de verbo, y nombre, portacartas, portapaz: de verbo y adverbio pujavante: de preposicion y nombre traspie: de dos verbos y conjuncion, vayven.

     Estos, y otros semejantes son verdaderos nombres compuestos en nuestra lengua, porque constan de palabras castellanas, aunque algo desfiguradas en
la composicion. Otros que llaman compuestos, como: adhesion, exltacion, reduccion, conduccion, persuasion, influencia, no lo son respecto de nosotros,
sino respecto de los latinos de quienes los tomamos.

Positivos, comparativos, y superlativos.

     Los nombres adjetivos que solo denotan alguna calidad sin hacer comparacion con otros, se llaman positivos, como: bueno, malo, grande, chico. Los que
hacen comparacion con estos se llaman comparativos, como: mejor, peor, mayor, menor, superior, inferior. Y los que sin hacer comparacion denotan calidad
en grado superior, se llaman superlativos, como: bonsimo, malsimo, altsimo, baxsimo.

Numerales.

     Los nombres de nmero que sirven para contar, se llaman numerales, y se dividen en absolutos,  cardinales: en ordinales: en colectivos; y en partitivos.
Los cardinales, y ordinales son adjetivos: los colectivos, y partitivos son sustantivos.

     Absolutos,  cardinales son los que sirven absoluta, y sencillamente para denotar el nmero, como: uno, una, dos, tres, quatro, cinco, seis siete,
ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce, quince, diez y seis, diez y siete, diez y ocho, diez y nueve, veinte, treinta, quarenta, cinqenta, sesenta,
setenta, ochenta, noventa, ciento, mil. Llmanse cardinales del nombre latino cardo inis que significa quicio, porque son como entrada, y principio de
los demas nombres numerales.

     Ordinales son los nombres de nmeros que denotan el rden,  colocacion de unas cosas respecto de otras, como: primero, primera, segundo, tercero,
quarto, quinto, sexto, stimo, octavo, nono, dcimo, undcimo, duodcimo, dcimo tercio &c. Algunos de estos nombres ordinales acaban tambien en eno, como:
noveno, deceno, onceno, doceno, catorceno.

     Colectivos son los que significan una cantidad determinada de cosas, como: docena, centenar, millar, millon. En la Poesa son de esta clase los nombres
quarteta, quintilla, dcima, y los tercetos, y quartetos de los sonetos.

     Partitivos son los nombres que significan partes de un entero, como: mitad, tercio, quinto, diezmo, tercia, quarta, como: la mitad, el tercio,  el
quinto de los bienes: el diezmo de la cosecha: una tercia,  una quarta de pao.



Captulo IV

Del pronombre.


Artculo I

De su definicion.

     EL PRONOMBRE es una palabra,  parte de la oracion que se pone en lugar del nombre, como: yo en lugar de Pedro: t en lugar de Antonio.

     Esta es la comun definicion del pronombre, como la misma voz lo declara, aunque algunos gramticos pretenden al contrario, que el nombre se pone en
lugar del pronombre; y fundan esta opinion en que las cosas son mas antiguas que sus nombres, y ntes que le tuviesen se denotaban por lo que hoy llamamos
pronombres, como: esto, aquello: Dicen que esta palabra yo no puede referirse  otra persona que  la que habla, como se puede diciendo Juan,  Francisco,
y que si las palabras que se ponen en lugar de nombres, fuesen pronombres, lo deberan ser el Rey, el Duque, el Maestro, y lo serian tambien el Orador,
y el Poeta, que se ponen en lugar de Ciceron, y Virgilio.

     Sin embargo de estas razones, se halla casi generalmente establecida la opinion contraria; y no mudando el nombre al pronombre no se podr mudar su
definicion: ni se adelantaria mucho en mudarla, porque esta, y otras qestiones semejantes no son esenciales para saber mejor la Gramtica.

     Los pronombres se dividen en personales, demostrativos, posesivos, y relativos.



Artculo II

De los pronombres personales.

     PRONOMBRES PERSONALES son los que se ponen en lugar de nombre que significa persona,  cosa que hace su oficio, como: yo, t, l. Yo sirve para la
primera persona, que es quien habla: t para la segunda, que es  quien se habla: l para la tercera, que es de quien se habla.

     Los pronombres personales admiten mas variedad en la terminacion que los nombres; pues (como ya se dixo en su lugar) los nombres no la varan sino
de singular  plural, pero estos pronombres la varan tambien dentro del singular: de esta suerte.

     En la primera persona yo, m, me, conmigo, y as se dice: yo hablo: de m se quexan:  m me llaman: ven conmigo.

     En la segunda: t, t, te, contigo, y as se dice: t tienes la culpa: de t murmuran:  t te escuchan: contigo hablan.

     Los pronombres de estas dos personas primera, y segunda son comunes  varones, y hembras.

     La tercera persona tiene dos significaciones, una directa, y otra recproca. En la significacion directa tiene estas variaciones: l, y le para el
masculino: ella, le, y la para el femenino: ello, y lo para el neutro; y as decimos: l es: hablmosle:  ella le est bien, dganla lo que quieran: ello
parece fcil, pero no lo es.

     Las terminaciones el, la, lo, los parecen equvocas con los artculos; pero se distinguen facilmente, porque quando son artculos se ponen siempre
ntes de nombres, como: el hombre, la muger los hombres, lo bueno, lo fcil; pero quando son pronombres, se ponen siempre ntes,  despues de verbos, como:
l habl,  habl l: la dixeron,  dixronla: los castigaron,  castigronlos: no habia que comer, y lo buscaron,  buscronlo.

     La misma tercera persona en su significacion recproca tiene las variaciones si, se, consigo, comunes  los tres gneros masculino, femenino, y neutro,
y  los dos nmeros singular, y plural de la significacion directa, y as decimos: l piensa bien de s, se estima  s mismo: trae consigo lo que necesita:
ella se viste por s: ellos hacen para s: ello lo d de s: ello se est dicho: ello lo trae consigo.

     El plural de la primera persona es nos, y nosotros para el masculino; y nos, y nosotras para el femenino; y el de la segunda vos, y vosotros para el
masculino, y vos, y vosotras para el femenino.

     El primero no admite variedad de terminacion: el segundo pierde algunas veces la primera letra, diciendo os en lugar de vos, como: yo os lo mando.

     El de la tercera persona en significacion directa es ellos, les, y los para el masculino; y ellas, les, y las para el femenino, como:  ellos les dixeron,
que los castigarian:  ellas les pareci que las miraban.

     La terminacion les se usa bien quando no termina en este pronombre la accion del verbo, y quando termina en l se usa bien de la terminacion los: v.g.
en estos exemplos: hicironles mucho perjuicio: dixronles palabras afrentosas: contronles cosas inciertas: en el primer exemplo termina la accion del
verbo hacer, en el nombre perjuicio: en el segundo termina la accion del verbo decir, en el nombre palabras: en el tercero termina la accion del verbo
contar, en el nombre cosas. Y si se dice: acusronlos del robo: pusironlos en la carcel: visitronlos en su casa: en estos exemplos termina la accion
de los verbos acusar, poner, visitar, en el pronombre los.

     El pronombre neutro ello no tiene plural, y quando se junta con la preposicion de suele esta perder la e diciendo dello: y lo mismo sucede quando se
junta aquella preposicion con ellos, ella, ellas; pero no la pierde quando se junta con este pronombre l, pues entonces se acostumbra pronunciar todas
las letras de l para no confundir la contraccion que se hiciese de preposicion, y pronombre con la que se hace de preposicion, y artculo, quando se dice:
del Rey.

     Los plurales nos, y vos (quando no se juntan en composicion con el adjetivo otros, y otras) sirven para varones, y hembras; y sin embargo de ser plurales
por su naturaleza, suelen por el uso juntarse con algunos nombres de singular, particularmente en provisiones reales, y despachos de curias eclesisticas:
v. g. quando el Rey dice: Por quanto por parte de vos (Fulano) nos h sido hecha relacion. Y un Prelado: Nos D. N.... Obispo de... A nuestros venerables
hermanos Dean, y Cabildo... hacemos saber.

     Aunque ya queda dicho de estos pronombres todo lo que parece necesario, es tan vario, y tan fcil de equivocar el uso, y oficio de ellos en las terminaciones
me, te, se, que no sobrar alguna mayor explicacion.

     Lo primero, sirven estos pronombres para denotar quando se nos d,  dirige alguna cosa,  se nos sigue algun dao,  provecho, como: me pagaron el
dinero: te escribieron la carta: el nio se di un golpe.

     Lo segundo, para denotar que se termina en nosotros mismos la accion de los verbos activos, como: yo me amo: t te alabas: l se atormenta.

     Lo tercero, para significar los efectos que hacen en nosotros algunas causas externas, como quando decimos: me espanto: me atemorizo. Porque aunque
estos verbos sean activos no se entiende que nosotros mismos nos causamos espanto, ni temor, sino que los recibimos de otra causa.

     Lo quarto, sirven para juntarse con los verbos neutros quando se usan como recprocos, como: me salgo: te duermes: se muere: y con los mismos recprocos,
como: me amao, te arrepientes, se amanceba.

     Finalmente, esta palabra se, sirve tambien para denotar la pasiva de los verbos, como: se hace la paz: se escriben las cartas.



Artculo III

De los pronombres demostrativos.

     PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS son aquellos con los quales demostramos, y sealamos alguna persona,  cosa. Su gnero, nmero, y terminacion se observan
en los exemplos siguientes.

Tabla con 3 columnas y 21 filas

                                        MASCULINOS.

SINGULAR.
PLURAL.

este.
estos.

ese.
esos.

aquel.
aquellos.

                                        FEMENINOS.

SINGULAR.
PLURAL.

esta.
estas.

esa.
esas.

aquella.
aquellas.

                                        NEUTROS.

SOLO TIENEN SINGULAR.

esto.

eso.

aquello.
Final de tabla

     Este, sirve para mostrar,  sealar al que est cerca del que habla. Ese, al que est cerca de aquel  quien se habla. Aquel, al que est algo apartado
de ambos: v. g. Este es mi padre: ese es mi hermano: aquel es mi amigo.

     Quando estos pronombres no se refieren  personas, sino  otros vivientes,   cosas materiales, no solo significan la misma cercana,  distancia,
sino tambin lo que se tiene asido,  en la mano, como: este papel: esa carta: aquel libro. Y quando sealan cosas incorpreas, como: este pensamiento:
esa opinion: aquella sentencia, significan tambien en cierto modo cercana,  distancia respecto de las personas  quienes se atribuyen aquellas cosas,
 de la anterioridad,  inmediacion con que se hacen,  dicen.

     Los dos primeros pronombres este, y ese, forman composicion con el adjetivo otro, perdiendo los pronombres en el singular masculino, la ltima letra;
y en el femenino, la ltima en el singular, y las dos ltimas en el plural: de esta suerte.

Tabla con 3 columnas y 11 filas

                                        MASCULINO

SINGULAR.
PLURAL.

estotro.
estotros.

esotro.
esotros.

                                        FEMENINO

SINGULAR.
PLURAL.

estotra.
estotras.

esotra.
esotras.
Final de tabla

     El pronombre aquel recibe tambien despues de s el mismo adjetivo, pero sin formar composicion, como: aquel otro: aquella otra.

     Los pronombres neutros esto, eso, aquello, no tienen plural, y sirven para significar cosas,  acciones indeterminadas, que no son de gnero masculino,
ni femenino, como: esto que digo es cierto: eso no lo es: aquello est bien dicho.



Artculo IV

De los pronombres posesivos.

     PRONOMBRES POSESIVOS son los que denotan posesion,  pertenencia de alguna cosa, como: mio, tuyo, suyo. Algunos gramticos los llaman, no sin razon,
adjetivos pronominales, porque tienen la forma y significacion de adjetivos. Pnense enteros despues de los sustantivos, como: padre mio: patria tuya:
fortuna suya: pero quando se anteponen  los sustantivos pierden la ltima letra,  slaba, y as se dice: mi padre, tu patria, su fortuna. Las terminaciones
de estos pronombres son las siguientes.

Tabla con 5 columnas y 9 filas

Pospuestos  los sustantivos.

MASCULINOS.
FEMENINOS.

Singular.
Plural.
Singular.
Plural.

mio.
mios.
mia.
mias.

tuyo.
tuyos.
tuya.
tuyas.

suyo.
suyos.
suya.
suyas.

Antepuestos  los sustantivos.
Final de tabla

SINGULAR.
PLURAL.

comun  los dos gneros.
comun  los dos gneros.

mi.
mis.

tu.
tus.

su.
sus.

     Nuestro, y vuestro no se diferencian de los adjetivos que tienen dos terminaciones, pues se dice: nuestro, nuestra, nuestros, nuestras. Estos dos pronombres
nuestro, y vuestro que denotan pluralidad de personas no deberian referirse  una sola; pero el uso lo permite en algunos casos, pues el Rey dice en sus
provisiones: Don Carlos &c. A todos los Corregidores de estos nuestros reynos; y un Obispo,: A nuestros venerables hermanos... hacemos saber.



Artculo V

De los pronombres relativos.

     PRONOMBRE RELATIVO es el que hace relacion  persona,  cosa que ya se ha dicho; y esta persona,  cosa ya dicha, se llama antecedente. Son pronombres
relativos, que, qual, quien, cuyo. Los tres primeros son comunes  todos los gneros, pues se dice: el ao que viene: la semana que entra: lo que haces;
el qual, la qual, lo qual: hombre es quien viene: muger es quien sale. Cuyo tiene terminacion masculina y femenina para concertar con la cosa de que se
habla; pero no con la persona  que se refiere, y as se dice: aquel,  aquella cuyo sea el dinero, le cobre: aquel,  aquella cuya sea la hacienda, la
cuide; donde se v que aunque cuyo, y cuya conciertan con dinero, y hacienda, son relativos de una persona, sea hombre,  mujer,  quien pertenezca el
dinero,  hacienda y es lo mismo decir cuyo,  cuya, que si se dixese: la persona de quien,  de la qual sea el dinero.

     El relativo que, no tiene plural, pues solo se denota con el artculo que se le junta, como: el que, los que. Qual, quien, y cuyo tienen plural, pues
se dice: vinieron unos hombres, los quales eran de quienes se hablaba, cuyos nombres no se saben.

     A estas quatro clases se reducen todos los pronombres, pues los que algunos llaman interrogativos, los forma solamente el tono, y se reducen  los
relativos, como quien es? que quieres? Si estos se reputasen como pronombres interrogativos, seria necesario hacer otra clase de pronombres admirativos,
pues se dice: que gordo que ests! que bueno que vienes! Los pronombres que otros llaman indefinidos, se reducen tambien  los relativos; pues solo tienen
la adicion material de la palabra quiera, tercera persona singular del presente de subjuntivo del verbo querer, que se pone en su natural significacion,
y as se dice: qualquiera,  quienquiera. Si esta terminacion pudiese formar distinta clase, deberian llamarse adverbios indefinidos: dondequiera, siquiera,
y comoquiera.

     Esta palabra lguien puede llamarse pronombre indefinido, porque no se refiere  persona ni cosa determinada: no tiene gnero ni nmero: conviene igualmente
 hombres que  mugeres, pues se dice: hay lguien? viene lguien? y vale lo mismo que: alguna  algunas personas.

     Nadie, alguno, y ninguno, tambien se suelen usar como pronombres indefinidos, y as decimos: nadie viene: alguno dir lo contrario: ninguno corre tras
t.



Captulo V

Del artculo.

     EL ARTCULO es una parte de la oracion que sirve para distinguir los gneros de los nombres. Para los masculinos sirven el en singular, y los en plural:
para los femeninos la en singular, y las en plural, y as decimos: el hombre, y los hombres: la muger, y las mugeres. Nuestra lengua no conoce gnero neutro
en los nombres; pero como hay algunas expresiones, que comprehenden cosas  acciones,  las quales no se puede atribuir gnero masculino ni femenino, tenemos
para ellas el artculo lo, que comunmente se llama neutro, y as se dice: lo peor del caso es eso: lo que yo puedo decir es esto: lo bueno, y lo malo que
tiene bien se sabe.

     Aunque el oficio principal de los artculos sea distinguir los gneros, hay algunos casos en que el artculo masculino en singular no basta para ello,
porque el uso ha querido que se d artculo masculino  nombres femeninos que empiezan con la letra a para evitar el mal sonido, y dureza que resulta de
la concurrencia de una misma vocal en el fin de una diccion, y principio de la siguiente, y as no decimos: la agua, la alma, sino: el agua, el alma, mudando
el artculo, solo por causa de eufona,  buen sonido.

     No por esto se entiende que siempre que haya esta concurrencia de una misma vocal se debe mudar el artculo femenino en masculino, porque el uso lo
ha permitido en unas voces, y no en otras. Decimos: el alba, el ave, el guila; y no decimos: el abeja, el aguja, el aficion, el afrenta, el abundancia,
sino la abeja, la aguja, la aficion, la afrenta, la abundancia, dando  estos nombres femeninos su artculo femenino, porque el uso no ha permitido en
ellos lo contrario.

     Solamente los nombres comunes pueden llevar artculos, como: el hombre, la muger, el reyno, la ciudad. Los nombres propios no los admiten, pues no
debe decirse: el Pedro, la Maria, la Espaa, la Sevilla. Quando, decimos: el Petrarca, el Taso, el Ebro, el Duero, la Andalucia, la Extremadura, debe suplirse,
por la figura elpsis, entre el artculo y el nombre propio, algun nombre comun al qual pertenezca el artculo, como: el (autor  poeta) Taso: el (rio)
Ebro: la (provincia de) Extremadura.

     Los nombres comunes unas veces admiten artculo, y otras no. Admiten artculo quando se usan en sentido definido,  determinado, como: los hombres
son mortales: porque el sentido de esta proposicion comprehende  todos los hombres; pero si se dixese: hombres hay ambiciosos, y hombres moderados, se
omite el artculo, porque el sustantivo comun hombres est en sentido indefinido, sin determinar quales son los ambiciosos, ni quales los moderados.

     Si decimos: dame los libros, ponemos artculo, porque el que los pide, y el que los ha de dar saben de qu libros determinados se trata; pero si decimos:
dame libros, no se pone artculo; porque el que los pide, no habla de ciertos y sabidos libros, sino de qualesquiera que sean.

     Omtense tambien los artculos con los nombres comunes quando van inmediatamente precedidos de algun pronombre demostrativo,  posesivo, como: esa
espada es mia: aquel es mi caballo.

     Tambien se omiten con los nombres comunes de las personas  quienes dirigimos la oracion, como: hombre, mira lo que haces: adonde vas muger?

     Quando se pone artculo delante de adjetivos no es porque v con ellos, sino porque se junta con algun sustantivo comun que viene despues,  debe suplirse,
como: la blanca nieve: la negra honrilla: el azul de

de este pao: en cuyos exemplos va el articulo la con nieve, y honrilla; y el artculo el con el sustantivo comun color, que se suple entre el artculo,
y el adjetivo azul.

     Los verbos en infinitivo se usan muchas veces como nombres comunes masculinos, y entnces admiten artculo masculino en singular, y as se dice: el
andar, el correr, el decir &c. en cuyas expresiones se suple entre el artculo y el verbo algun nombre comun con la preposicion de, v. g. modo, acto, 
exercicio de, como si se dixese: el acto,  exercicio de andar es conveniente: el modo de correr de N. es arriesgado: el modo de decir de N. es gracioso.

     Tambien se suele poner artculo delante de algunos adverbios, y conjunciones, y as se dice: el como, el quando, el si, el no, el porqu. En estos
casos se usan estas partculas como sustantivos, supliendo entre ellas y los artculos algun nombre comun, como: el modo, el tiempo, el dicho, el motivo.

     El artculo singular masculino pierde la primera letra siempre que le precede inmediatamente la preposicion a,  la preposicion de para evitar la concurrencia
de dos vocales; y formando una sola voz de la preposicion y el artculo decimos: servir al Rey: cumplir las rdenes del Rey: cuyo uso es mas acertado que
el de algunos que por afectacion dicen: de el, y  el. Esta exctitud conviene quando esta palabra el es pronombre; y no artculo, como: Fulano sinti,
que hablasen mal de l: porque, siendo entnces pronombre, queda mas claro el sentido, disueltas las dos voces que con la contraccion,  sinalefa, la qual
solo debe tener lugar en el artculo, y no en el pronombre.

     Estas dos partes de la oracion, que algunas veces parecen equvocas, se distinguirn con facilidad, teniendo presente la advertencia que se hizo en
el artculo II. del captulo IV. que trata del pronombre.



Captulo VI

Del verbo.


Artculo I

De su definicion.

     EL VERBO es una parte tan principal de la oracion, que sin l no se puede formar sentido, ni expresar concepto alguno. As lo manifiesta su mismo nombre
verbo, que quiere decir palabra; pues aunque las demas partes de la oracion se llaman palabras, esta lo es por excelencia. Sobre su definicion hay una
variedad casi infinita de opiniones, dimanadas acaso de que unos han querido ceirla  la exstencia, otros  la accion, y pasion, otros  la afirmacion.
Una definicion mas extensa podria ser mas excta, y de menos inconvenientes: tal es la que aqu se propone. El verbo es una parte principal de la oracion
que sirve para significar la esencia, la exstencia, la accion, pasion, y afirmacion de todas las cosas animadas,  inanimadas, y el exercicio de qualquiera
facultad que tienen estas cosas,  se les atribuye.

     Esta definicion podria ocurrir  los inconvenientes que se encuentran en las otras, porque el verbo sustantivo ser significa esencia: estar significa
exstencia: amar significa accion: ser amado (pues que en nuestra lengua no hay verbos pasivos) pasion: dormir significa el exercicio de esta facultad
que tienen los vivientes; y todos estos verbos contienen tambien afirmacion, porque el que dice de s,  de otro: yo soy,  estoy, t amas, Pedro duerme,
afirma aquello que los verbos significan.


Artculo II

De la division del verbo.

     EL VERBO se divide en activo, neutro, y recproco.

     Verbos activos,  transitivos son aquellos, cuya accion,  significacion pasa  otra cosa, y termina en ella, como: amar  Dios: venerar la virtud:
aborrecer los vicios.

     Neutros,  intransitivos son aquellos, cuya significacion no pasa  otra cosa, como: nacer, vivir, morir. Llamaron as los latinos  los que no eran
activos, ni pasivos. Entre nosotros (que no tenemos verbos pasivos) no debieran llamarse neutros, sino intransitivos, pero as lo ha querido el uso.

     Recprocos,  reflexvos llaman  los verbos, cuya significacion no solo no pasa  otra cosa, sino que retrocede por medio de algun pronombre personal,
 la que d accion  movimiento al verbo, como: amaarse, arrepentirse, abroquelarse. Y as se dice: yo no me amao: t te arrepientes: ellos se abroquelan.
Estos verbos que nunca se usan sin pronombres personales, no debieran llamarse recprocos, ni reflexvos, sino pronominales.

     Recprocos seran los que por s solos expresasen la accion recproca entre dos,  mas personas, como si en esta oracion: manse los hombres, se pudiese
entender sin ambigedad de sentido, que los hombres se aman unos  otros; pero como el verbo amar por s solo no tiene este valor, y el pronombre se est
en lugar de los mismos hombres como trmino adonde pasa la accion del verbo, viene  quedar en esta, y semejantes expresiones en la clase de activo.

     Si se quiere expresar la reciprocacion es preciso aadir otras palabras que la denoten, como: unos  otros: entre s: mutuamente: recprocamente. Sin
estas palabras es ambiguo el sentido de: manse, aydanse, favorcense los hombres, porque se puede entender que los hombres se aman, ayudan,  favorecen
 s mismos, pero no entre s mismos mutua y recprocamente.

     De donde se infiere que no hay propios, y verdaderos verbos recprocos, y que han tomado para s esta denominacion los pronominales.

     Reflexivos serian aquellos verbos que significasen la accion de dos agentes, de los quales el uno fuese solamente movil de ella, y el otro la recibiese,
y al punto la rechazase,  despidiese de s, porque siendo esta la reflexon fsica y real, debe tener correspondencia con ella la metafrica; pero no
teniendo esta significacion los verbos que llaman reflexvos, pues no hay en ellos mas que una persona  agente, y una sola accion que recae sobre la misma
persona agente, y esta la recibe y padece, y no la despide de si, como: abroquelarse, arrepentirse, abribonarse &c. resulta, que no hay verbos reflexvos.

     No siendo, pues, estos verbos ni recprocos, ni reflexvos, debiera aplicrseles otra denominacion, y ninguna les convendria mas que la de pronominales,
porque no pueden usarse sin pronombres.

     No obstante estas razones ha prevalecido el uso de llamarlos recprocos; y entendido as no hay inconveniente en usar de esta denominacion, pues por
verbos recprocos entendermos lo mismo que por verbos pronominales.

     En este mismo sentido decimos que algunos verbos se usan como recprocos, quando admiten pronombres: v. g. salir, salirse, dormir, dormirse, morir,
morirse: porque algunas veces pueden estar sin pronombre, y otras con l.



Artculo III

De los modos del verbo.

     LOS MODOS de significar los verbos son quatro.

     Indicativo, el que indica  demuestra sencillamente las cosas, como: yo soy, t amas.

     Subjuntivo, el que necesita juntarse con otro verbo expreso  suplido que perfeccione el sentido de la oracion, como: justo es que yo me  quien me
ama: yo escribiria si pudiese.

     Imperativo, el que sirve para mandar, como: trae papel: escribe esa carta.

     Infinitivo, el que no se cie  tiempos, nmeros, ni personas, y necesita otro verbo que determine el sentido, como: conviene callar: quiero escribir.
Por esto no debiera contarse el infinitivo entre los modos, pues esta palabra amar por si sola no dice quien ama, quando, ni como; pero sin embargo llaman
comunmente los gramticos modo  esta palabra principal, y raiz de cada verbo.

     Quando el infinitivo est por s solo sin otro verbo que determine su sentido, sirve para distinguir unos verbos de otros, y as se dice: el verbo
hablar, el verbo leer, el verbo escribir: y por eso se usa del infinitivo en los Diccionarios de las lenguas vulgares, con preferencia  todas las demas
terminaciones.

     Quando le precede artculo masculino, hace oficio de sustantivo del mismo gnero, y as se dice: el andar es bueno: el correr es malo.



Artculo IV

De los tiempos del verbo.

     Al modo de significar los verbos debe seguirse el tiempo; y como en la naturaleza hay solo tres tiempos, que son: presente, pasado, y venidero; esos
mismos conoce la Gramtica en los verbos, y los llama: presente, pretrito, y futuro.

     El presente de indicativo denota lo que es, se hace,  sucede actualmente, como: soy, escribo, llueve.

     El pretrito demuestra que alguna cosa fue, se cumpli,  sucedi, como: fui, escrib, llovi.

     El futuro manifiesta lo que ha de ser, lo que se ha de hacer,  lo que ha de suceder en adelante, como: ser, escribir, llover.

     El pretrito se divide en tres especies.

- I -

     Quando aquella cosa de que se trata se considera como presente respecto de otra ya pasada, se llama pretrito imperfecto: v.g. lleg mi hermano al
mismo tiempo que yo le escribia.

- II -

     Si se considera absoluta y perfectamente pasada, se llama pretrito perfecto, como: fu, escrib. Este pretrito perfecto se divide en prxmo, y remoto.
Prxmo es el que denota mayor proxmidad de aquella accion  suceso que el verbo significa con respeto al tiempo en que se refiere; y remoto, el que la
denota menor: v. g. he visto al Rey, es pretrito perfecto prxmo, porque denota que desde que le v hasta quando lo digo ha pasado poco tiempo: v al
Rey es pretrito perfecto remoto, porque denota que desde que le v hasta quando lo digo puede haber pasado mucho tiempo,  intermediado otras acciones
 sucesos, y as se dir con propiedad: el ao pasado,  quatro aos ha v al Rey; pero no se dir con la misma: el ao pasado he visto al Rey. Tambin
se dir con propiedad: esta maana v bueno  mi amigo, y aora le he visto enfermo; y seria impropiedad no tolerable el trocar los dos pretritos diciendo:
esta maana le he visto, y aora le v.

     Sin embargo de que esto sea lo mas comun, no por eso dexa algunas veces de usarse del pretrito perfecto prxmo para denotar tiempo remoto sin determinar
qual, y as se dice: he viajado mucho: he visto al Emperador, al Papa: he estado en las Indias.

     El pretrito perfecto remoto se suele tambien expresar con el del verbo auxliar haber, y el participio del verbo de que se usa, como: hube visto,
y as vale tanto decir: despues que v al Rey, me retir, como: despues que hube visto al Rey me retir.

- III -

     Quando la tal cosa se considera pasada respecto de otra tambin pasada, se llama pretrito mas que perfecto, y entre gramticos pretrito plusquamperfecto:
v. g. Lleg tu carta  tiempo que ya te habia estrito.

     Los tiempos del subjuntivo,  excepcion del pretrito imperfecto, no tienen particularidad que notar, sino atender  las variaciones precisas de la
conjugacion; pero el pretrito imperfecto las tiene muy dignas de advertirse, como se har en el artculo siguiente.



Artculo V

Del pretrito imperfecto de subjuntivo.

     Las tres terminaciones que tiene cada una de las personas de singular, y plural de este tiempo, suelen reputarse por equivalentes; pero no siempre
lo son, pues se les encuentra muchas veces diferente valor, y forman diferente sentido.

     La primera persona de singular del verbo sustantivo ser, tiene estas tres terminaciones: fuera, sera, fuese; pero no por eso se acertar usndolas
promiscuamente, porque hablar bien el que diga: si yo fuera,  fuese feliz al juego, jugaria; y errar el que diga: si yo sera feliz al juego, jugaria.

     La misma primera persona del verbo auxliar haber, tiene las tres terminaciones hubiera, habria, y hubiese. Con la primera, y tercera se puede decir:
si yo lo hubiera,  hubiese previsto, nunca lo habria intentado: y no puede usarse de la segunda terminacion en lugar de alguna de las otras dos sin incurrir
en impropiedad, porque haria mal sentido decir: si yo lo habria previsto, no lo habria intentado.

     La misma persona de este tiempo de un verbo activo de la primera conjugacion: v. g. del verbo amar, tiene las tres terminaciones: amra, amara, amase.
De la primera y tercera podr usarse algunas veces indistintamente diciendo: si yo amra  amase las riquezas, nunca sera rico; pero no podr usarse de
la segunda amaria en lugar de la primera  tercera, porque no haria buen sentido decir: si yo amaria las riquezas, nunca sera rico.

     Estos exemplos manifiestan, que la primera y tercera terminacion son entre s equivalentes, y no puede dudarse que lo son algunas veces; pero otras
dexan de serlo segun el contexto de la clusula,  la diferente colocacion de sus palabras. Qualquiera de los exemplos referidos podr demostrarlo, pues
solo con mudar de lugar la conjuncion condicional si, pasndola del primer miembro de la oracion al segundo, se hacen equivalentes la primera, y segunda
terminacion: v. g. yo amra,  amara las riquezas, si pudiesen saciar mis deseos: en cuyo exemplo dexa de ser equivalente la tercera terminacion  la
primera y segunda, pues poniendo amase en lugar de amra  amara, diramos con impropiedad: yo amase las riquezas, si pudiesen saciar mis deseos.

     La primera terminacion ra se acomoda facilmente  servir por alguna de las otras dos ria y se, pues lo mismo es decir: el tiempo podria ser mejor,
que: el tiempo pudiera ser mejor; y con igual propiedad se dice: yo hice que viniese,  yo hice que viniera.

     Pero las dos terminaciones segunda y tercera ria y se, son entre s tan opuestas que no puede la una substituir  la otra, y as en lugar de: yo querria
ir  Sevilla, no se puede decir: yo quisiese ir  Sevilla.

     Para fixar el uso de estas tres terminaciones pudiera pretenderse que cada una conviene  un modo, y tiempo diferente; pero la variedad con que se
usan, conformndose  no, la una con el valor de las otras, no permite que se fixen sus lmites, y no se conseguiria otra cosa con intentarlo sino multiplicar
denominaciones embarazosas con los nombres que se inventasen para estos modos y tiempos, y necesitar  cada paso salvar por medio de muchas excepciones
las repetidas inconseqencias en que seria preciso tropezar.

     Atendida esta dificultad, y conviniendo por otra parte dar alguna luz, que en la forma posible nos dirija al acertado uso de las tres terminaciones,
ha parecido que  este fin podrn ser oportunas las reglas siguientes.

- I -

     Quando alguna oracion de pretrito imperfecto de subjuntivo empieza sin conjuncion condicional, puede usarse indistintamente de la primera,  segunda
terminacion, diciendo: fortuna fuera,  sera que lloviese: bueno fuera,  sera que lo mandasen: yo hiciera,  haria que obedeciesen.

- II -

     Quando empieza por alguna conjuncion condicional, como: si, sino, sino es que, sino es quando, sin que, aunque, aun quando, con tal que: se puede usar
de la primera  tercera terminacion diciendo: si hubiera,  hubiese buena f: si no hubiera,  no hubiese guerra: aunque hubiera,  hubiese paz.

- III -

     Quando en virtud de la primera regla se hubiese usado de la primera  segunda terminacion, y se requiere otro verbo del mismo pretrito que perfeccione
el sentido, se debe usar este ltimo en la tercera terminacion: v. g. yo viniera,  vendria con gusto en lo que me pides, si pudiese. Y quando en virtud
de la segunda regla se hubiese ya usado de la primera  tercera terminacion, debe usarse de la segunda en el verbo siguiente, que perfecciona el sentido:
v. g. si yo pudiera,  pudiese, vendria con gusto en lo que me pides.

- IV -

     De todo resulta, que la segunda y tercera terminacion se usan siempre en sentido diferente, y sirven para significar los dos extremos de la condicion.

- V -

     Con el adverbio oxal no se puede usar de la segunda terminacion, sino de la primera  tercera, y as se dice: oxal lloviera,  lloviese; pero no:
oxal lloveria.

- VI -

     Quando el pretrito imperfecto de subjuntivo tiene antes de s, como determinante, alguno de los tres pretritos de indicativo, y este verbo determinante
es alguno de los que explican lo que se dice con la lengua,  se concibe con el entendimiento: se usa del verbo determinado de subjuntivo en qualquiera
de sus tres terminaciones: v.g.

Tabla con 5 columnas y 6 filas

decia
vinieras

dixo
vendrias

habia dicho                         que
vinieses

pensaba
viniera

pens
vendria

habia pensado
viniese
Final de tabla

     Si el pretrito de indicativo es de algun verbo de los que explican voluntad, debe usarse del pretrito imperfecto de subjuntivo en la primera,  tercera
terminacion, y no de la segunda: v. g.

queria
yo viniera,  viniese

quiso                         que
t vinieras,  vinieses

habia querido
l viniera,  viniese

     Estas seis reglas pueden servir de algun auxilio para usar con propiedad de las terminaciones del pretrito imperfecto de subjuntivo: punto dificil
de nuestra Gramtica, y que ademas de estas reglas pide una atenta observacion del uso que tiene en los buenos autores, y entre los que hablan bien.



Artculo VI

De los tiempos simples  propios del verbo, y de los compuestos  impropios.

     Los tiempos simples  propios de los verbos activos, neutros, y recprocos son aquellos que solo con una voz significan el tiempo, y se reducen  los
siguientes.

Tabla con 4 columnas y 16 filas

EN EL MODO INDICATIVO.

Presente.
amo.

Pretrito imperfecto.
amaba.

Pretrito perfecto.
am.

Futuro.
amar.

EN EL SUBJUNTIVO.

Presente.
me.

Pretrito imperfecto.
amra, amara, amase.

Futuro.
amre.

EN EL IMPERATIVO.

Un tiempo presente respecto del que manda, que es futuro respecto del que ha de obedecer.
ama, amad.
Final de tabla

     El infinitivo amar, y el gerundio amando no deben colocarse entre los tiempos simples, porque necesitan de otra palabra que le determine. Del infinitivo
ya se trat en el artculo III. y del gerundio se tratar en el artculo VII. de este captulo.

     Los tiempos compuestos,  impropios son aquellos que se expresan con mas de una palabra: de esta forma.

Tabla con 3 columnas y 21 filas

EN EL INDICATIVO.

Pretrito perfecto.
he, hube amado.

Plusquamperfecto.
habia amado.

Futuro.
he de amar.

EN EL SUBJUNTIVO.

Pretrito perfecto.
haya amado.

Plusquamperfecto.
hubiera, habria, hubiese amado.

Futuro.
habr, hubiere amado.

EN EL INFINITIVO.

Pretrito.
haber amado.

Futuro.
haber de amar.

GERUNDIO.

Pretrito.
habiendo amado.

Futuro.
habiendo de amar.
Final de tabla

     Todos estos tiempos son compuestos del verbo auxliar haber, y del participio pasivo amado;  del mismo auxliar, y del infinitivo del verbo amar precedido
de la preposicion de. De suerte que para conjugarlos no se necesita sino tomar las inflexones,  terminaciones que tienen estos mismos tiempos en el verbo
auxliar, y aadir en lugar del participio habido el que corresponda al verbo que se conjuga,  excepcion del futuro de indicativo y el de infinitivo,
en los quales se pone el infinitivo del verbo que se conjuga en lugar del ltimo infinitivo del verbo auxliar, en esta forma: he de amar: haber de amar,
en lugar de: he de haber, y haber de haber.

     Llmanse impropios, porque no tienen la propiedad de expresar el tiempo con sola una palabra, y son formados para traducir y suplir por algun rodeo
otros tiempos semejantes, propios de la lengua latina.

     Llmanse tambien compuestos, porque se componen de dos,  tres palabras.

     Por conclusion de este artculo debe advertirse que el futuro de indicativo, y la segunda terminacion del pretrito imperfecto de subjuntivo, que hoy
son tiempos simples, parece que se usaron en lo antiguo como compuestos, y si no lo eran, tenian  lo menos la singularidad de partirse, y admitir en medio
algun pronombre.

     A favor de la composicion hay varios lugares de nuestras leyes, crnicas, y escrituras antiguas.

     En las leyes de las Partidas
 (9)
se lee: Lo que oistes en poridad predicarlo hedes sobre los tejados. En la Crnica general
 (10):
Mientra que yo pueda, facerlo he asi. En un Privilegio de Don Fernando IV.
 (11):
E yo librarlo he como tuviese por bien. En el primer exemplo vale lo mismo, predicarlo hedes  habedes, que: lo predicareis: en el segundo y tercero, facerlo
he, y librarlo he, es lo mismo que decir: lo har, y lo librar; y de todos tres exemplos se puede inferir verosimilmente la composicion del futuro de
indicativo con el verbo principal y el auxliar haber.

     Contra la composicion hay: que quando no seguia pronombre inmediatamente despues del verbo principal, se usaba en lo antiguo este tiempo como simple
con la terminacion unida  su verbo, sin que quede seal alguna para distinguir si era propiedad suya,  si pertenecia al auxliar haber; y as en la misma
Crnica general
 (12)
se lee: Ca yo non comer nin far al, sinon dexarme morir. Ruy Velazquez tornado  la tierra me matar por ello
 (13).
Si fuese verbo compuesto, deberia decir: non comer he, nin far he al: me matar h. Verdad es, que  esto se puede oponer la falta de exctitud de ortografia
en lo antiguo; pero este reparo tanto lugar tiene  favor de la una opinion como de la otra.

     Del mismo modo se puede inferir, que se usaba en lo antiguo como tiempo compuesto el pretrito imperfecto de subjuntivo en su segunda terminacion ria,
quando despues del infinitivo del verbo principal seguia inmediatamente pronombre, y as era clusula final, y comun en privilegios, y escrituras: pecharme
hia, pecharmea,  pecharmey, por: me pechara.

     En un privilegio del Rey Don Alonso el Sabio
 (14):
E defendemos que ninguno no sea osado de ir contra este privilegio para quebrantarlo, ni para menguarlo en ninguna cosa, ca qualquier que lo ficiese abre
nuestra ira, y pecharnose en coto diez mil maravedis de la moneda nueva. En otro del Rey Don Fernando IV.
 (15):
Qualquier que lo ficiese pecharnosa en pena diez mil maravedis. En otro del Rey Don Enrique II.
 (16):
Qualquier  qualesquier que lo ficiesen abran nuestra ira, y pecharnosan en pena diez mil maravedis. Y  cada paso se lee en las crnicas: tornarseba,
facerlea, pesarnosya, por: se tornara, le hara, nos pesara: v. g. en la Crnica general
 (17):
Si Ruy Velazquez... fuese para Cordoba... tornasea... moro; pero aunque se conceda que aquel hia, ia,  ya final sea una parte desfigurada del verbo haber,
no se halla que se usase como compuesto quando no seguia inmediatamente al verbo principal algun pronombre, pues ntes bien en la misma Crnica se ve la
terminacion rie, que corresponde  la que hoy es usual ria, sin seal alguna de que las dos ltimas letras pertenezcan al verbo auxliar haber, y no al
principal  que van unidas, como se ve en estos exemplos
 (18):
El Rey de Zaragoza cuidaba que le darie la villa. Dixol el Cid que como podrie ser. Que el gela ayudarie  ganar. Se tornarien del Rey de Zaragoza,  serien
desesperados.

     Comoquiera que sea, si tuvisemos sobre los antiguos la ventaja de haber hecho simple un tiempo que entre ellos era compuesto, no se les podr negar
que tuvieron otra sobre nosotros, en haber usado constantemente como simple el plusquamperfecto de indicativo, que aora usamos como compuesto. As se infiere
de los lugares siguientes de la Crnica general.

     El Caballero fuese para el Rey Don Alonso,  contol todo el fecho, as como el su Seor le mandra
 (19).

     All se iba ya compliendo lo que dixera Arias Gonzalo, que se matarien unos con otros los hermanos
 (20).

     Lleg Alvar Faez, el caballero  quien el Rey diera el caballo.
 (21)

     El Cid quando vi al Rey descendi del caballo,  fuele besar la mano,  pidiol merced que le otorgase lo que le envira decir
 (22).

     El Rey mand entnces que dexasen de combatir la villa,  que sopiesen quantos omes morieran
 (23).

     En todos estos lugares se ve, que los tiempos simples mandra, dixera, diera, envira, morieran, corresponden  los tiempos compuestos que hoy usamos:
habia mandado, habia dicho, habia dado, habia enviado, habian muerto.



Artculo VII

Del gerundio.

     Ha parecido conveniente formar un artculo separado de esta parte del verbo, por ser muy varia su significacion, y de uso muy freqente en nuestra
lengua; y ha parecido tambien no alexarle de los artculos que tratan de los tiempos del verbo, porque el gerundio junto con algunas palabras significa
comunmente tiempo: en esta forma.

     Gerundio es una voz de la Gramtica tomada del verbo latino gero (traigo); y se llama as porque trae consigo la significacion del verbo de donde sale,
como: de amar, amando, de temer, temiendo, de partir partiendo. El gerundio por s solo no significa tiempo, y necesita otro verbo que le determine, como:
hablando Pedro, lleg su contrario: donde el gerundio hablando corresponde al pretrito imperfecto de indicativo, porque lo mismo es decir hablando, que:
quando hablaba.

     Sin variar de sentido puede preceder  este gerundio, y sus semejantes el gerundio del verbo estr: v. g. estando hablando Pedro, lleg su contrario:
estando comiendo, me dieron tu carta.

     Quando el gerundio del verbo auxliar haber tiene despues de s algun participio pasivo, adquieren estas dos palabras valor de pretrito perfecto del
verbo  que corresponde el participio, como: habiendo dicho esto, call; porque lo mismo vale: habiendo dicho, que: despues que dixo.

     El gerundio de todos los verbos significa tiempo en algunas expresiones: v. g. Reynando Carlos III, se hizo este puente. Siendo Corregidor N. se hizo
este camino; pues lo mismo es decir: reynando, y siendo, que: quando reynaba,  era,  en el tiempo que reynaba,  era.

     Otras veces significa tiempo, y condicion: v. g. siendo eso cierto: habiendo esa circunstancia: estando eso averiguado: leyendo de ese modo.

     Estos gerundios se pueden resolver por un tiempo del verbo  que pertenece el gerundio, y por la partcula condicional si, diciendo: si eso es cierto:
si hay esa circunstancia: si eso est averiguado: si se lee de ese modo.

     El propio valor tienen los gerundios quando son precedidos de la preposicion en: en siendo: en estando: en habiendo: en leyendo, pues se pueden resolver
por tiempos de sus verbos, y partculas, como: quando sea,  si fuese: quando est,  si estuviese: quando haya,  si hubiese: quando se lea,  si se leyese.

     Otras veces se denota con el gerundio el acto, hbito,  exercicio de lo que significa el verbo de donde se forma: v. g. estudiando se aprende: sirviendo
 Dios se gana el Cielo, y entnces valen lo mismo que si se dixese: con estudiar se aprende: con servir  Dios se gana el Cielo.

     Las terminaciones del gerundio son dos solamente, la primera en ando, que pertenece  todos los verbos, cuyo infinitivo acaba en ar, como: amar amando:
hablar hablando: estar estando. La segunda en endo para todos los verbos, cuyo infinitivo acaba en er,  en ir, como leer leyendo, decir diciendo.

     En lo antiguo solian tener valor de gerundio algunos participios activos, como se ve en los dos exemplos siguientes de la Crnica general.

     Comenz la guerra con ellos entrante el verano
 (24).

     La segunda batalla (que fizo Anbal) fue pasante los montes
 (25).


Artculo VIII

De los nmeros del verbo.

     LOS NUMEROS DEL VERBO son dos. singular, que solo se entiende de uno; y plural, que se entiende de dos inclusive en adelante: v. g. Yo amo, t hablas,
Pedro dice, son del nmero singular; pero: nosotros amamos, vosotros hablais, ellos dicen, son del nmero plural.


Artculo IX

De las personas del verbo.

     LAS PERSONAS DEL VERBO son tres: la primera es la que habla, como: yo amo: la segunda es aquella  quien se habla, t amas: la tercera es aquella de
quien se habla: l ama,  Pedro ama.


Artculo X

Del modo de suplir la pasiva en los verbos.

     Nuestros verbos no tienen voz pasiva propia como los latinos, que la expresaban con una sola voz de diferente terminacion que la activa, y as su voz
activa en el verbo amar era, amo: yo amo; y la pasiva mor: yo soy amado.

     Nuestra lengua, que no puede expresar la pasiva con una sola voz, se sirve de rodeo para conseguirlo: en esta forma.

     Toma todos los modos, tiempos, nmeros, y personas del verbo sustantivo ser, con los mismos que ste necesita del verbo auxliar haber, y aade  ellos
el participio pasivo del verbo de que se trata: v. g. Si se trata del verbo amar, y se quiere expresar su pasiva se dice:

Yo soy, t eres, l es            amado.

     Y as se prosigue en toda la conjugacion.

     En las terceras personas de cosas inanimadas suele tambien expresarse la pasiva con el pronombre se: v. g. Hzose la paz, por lo mismo que: la paz
fue hecha: manse las riquezas, por lo mismo que: las riquezas son amadas.

        
        

Artculo XI

De la formacion de los tiempos simples, y conjugacion de los verbos regulares.

     LOS TIEMPOS SIMPLES  propios de los verbos regulares se forman del infinitivo. Los compuestos  impropios no tienen formacion particular, sino una
general, que y queda explicada en el artculo VI. de este captulo.

     Todos los infinitivos de nuestros verbos acaban en ar, en er,  en ir, y estas tres terminaciones de los infinitivos constituyen nuestras tres conjugaciones
primera, segunda, y tercera por el mismo rden.

     Cada una de ellas forma sus tiempos con otras terminaciones que tienen las personas despues de aquellas letras radicales que son invariables en todos
los modos, tiempos, nmeros, y personas de cada uno de los verbos regulares; y esta variedad de terminaciones es lo que se llama conjugacion.

     Estas terminaciones de las personas, aunque son diferentes en cada conjugacion respecto de otra, son uniformes en todos los verbos regulares que comprehende
qualquiera de ellas: de suerte que los verbos amar, ensear, aconsejar (que son de la primera conjugacion) han de tener igual terminacion en las personas
de iguales tiempos: v. g. en el presente singular de indicativo:

Tabla con 3 columnas y 4 filas

PERSONAS.

1.
amo, enseo, aconsejo.

2.
amas, enseas, aconsejas.

3.
ama, ensea, aconseja.
Final de tabla

     Y  este tenor en toda la conjugacion.

     Verbos regulares son los que guardan siempre una regla en conjugarse, esto es, que tienen ciertas letras radicales al principio, que no se mudan, ni
alteran en ningun modo, tiempo, nmero, ni persona del verbo que se conjuga, ( excepcion de las precisas mutaciones  que obliga la Ortografa) y ciertas
terminaciones al fin, que aunque son propias de cada persona, son comunes  todos los verbos que abraza su conjugacion.

     Las letras radicales de los verbos regulares son las que preceden  la terminacion del infinitivo en ar, er,  ir, y as en los verbos amar, ensear,
aconsejar, de la primera conjugacion, que y se han propuesto como exemplos, son radicales am. ense. aconsej. En los verbos temer, comer, prender de la
segunda conjugacion son radicales tem. com. prend. Y en los verbos partir, escribir, suplir, que son de la tercera conjugacion, son radicales part. escrib.
supl.

     Terminaciones de las personas son aquellas que estn despues de las letras radicales.

     Los verbos que no guardan esta regla se llaman irregulares, como se explicar en su lugar.

     Sentados estos principios, se formarn facilmente los tiempos, y se conjugarn los verbos regulares solo con quitar de los infinitivos las ltimas
letras ar, er,  ir, y aadir  las que quedan las terminaciones siguientes.

Tabla con 3 columnas y 7 filas

NOTA.

PERS.
significa personas.

RAD.
letras radicales.

SING.
nmero singular.

PLUR.
nmero plural.

TERM.
terminaciones.
Final de tabla

Tabla con 5 columnas y 62 filas

EXEMPLO

de la primera conjugacion.

                                 Infinitivo.          amar.

MODO INDICATIVO.

Tiempo presente.

PERS.
RAD.
TERM. SING.
TERM. PLUR.

1.
am
o
amos

2.
am
as
ais

3.
am
a
an

Pretrito imperfecto.

1.
am
aba
bamos

2.
am
abas
abais.

3.
am
aba
aban

Pretrito perfecto.

1.
am

amos

2.
am
aste
asteis.

3.
am

aron

Futuro.

1.
am
ar
armos

2.
am
ars
aris

3.
am
ar
aran

MODO SUBJUNTIVO.

Tiempo presente.

1.
am
e
emos

2.
am
es
eis

3.
am
e
en

Pretrito imperfecto.

1
am
ra, aria, ase
ramos, aramos, semos

2
am
ras, arias, ases
rais, ariais, aseis

3.
am
ra, aria, ase
ran, arian, asen

Futuro.

1.
am
re
remos

2.
am
res
reis

3.
am
re
ren

IMPERATIVO.

1.
am
a
ad

3.
am
e
en

Gerundio.

                                         am              ando
Final de tabla

Tabla con 5 columnas y 123 filas

EXEMPLO.

de la segunda conjugacion.

                                Infinitivo.         temer.

INDICATIVO.

Tiempo presente.

PERS.
RAD.
TERM. SING.
TERM. PLUR.

l.
tem
o
emos

2.
tem
es
eis

3
tem
e
en

Pretrito imperfecto.

1
tem
ia
iamos

2
tem
ias
iais

3.
tem
ia
ian

Pretrito perfecto.

1.
tem

mos

2.
tem
iste
steis.

3.
tem
i
ieron

Futuro.

1.
tem
er
ermos

2.
tem
ers
ereis

3
tem
er
ern

SUBJUNTIVO.

Tiempo presente.

1
tem
a
amos

2
tem
as
ais

3.
tem
a
an

Pretrito imperfecto.

1
tem
iera, eria, iese
iramos, eramos, isemos

2
tem
ieras, erias, ieses
ierais, eriais, ieseis

3.
tem
iera, eria, iese
ieran, erian, iesen

Futuro.

1.
tem
iere
iremos

2.
tem
ieres
iereis

3.
tem
iere
ieren

IMPERATIVO.

2.
tem
e
ed

3.
tem
a
an

Gerundio.

                                         tem        iendo

EXEMPLO.

de la tercera conjugacion.

                 Infinitivo.          partir.

INDICATIVO.

Tiempo presente.

PERS.
RAD.
TERM. SING.
TERM. PLUR.

1
part
o
imos

2
part
es
iis

3
part
e
en

Pretrito imperfecto.

1
part
ia
iamos

2
part
ias
iais

3
part
ia
ian

Pretrito perfecto.

1
part

imos

2
part
iste
isteis

3
part
i
ieron

Futuro.

1
part
ir
irmos

2
part
irs
iris

3
part
ir
irn

SUBJUNTIVO.

Tiempo presente.

1
part
a
amos

2
part
as
ais

3
part
a
an

Pretrito imperfecto.

1
part
iera, iria, iese
ieramos, iriamos, iesemos

2.
part
ieras, irias, ieses
ierais, iriais, ieseis

3.
part
iera, iria, iese
ieran, irian, iesen

Futuro.

1.
part
iere
ieremos

2.
part
ieres
iereis

3.
part
iere
ieren

IMPERATIVO.

2.
part
e
id

3.
part
a
an

Gerundio.

                                         part        iendo
Final de tabla

     Fcil ser aun  los mas rudos juntar las letras radicales con las terminaciones diciendo en la primera conjugacion, amo, amamos: en la segunda temo,
tememos: en la tercera parto, partimos &c. por lo qual se ha omitido la molesta repeticion de ellas.

ADVERTENCIA

sobre la diferente figura de los verbos regulares en lo antiguo.

     En lo antiguo eran diferentes de las que hoy usamos las terminaciones de las segundas personas del plural; pues en lugar de la ltima i de ahora ponian
de, como se demuestra en el exemplo siguiente.

Tabla con 3 columnas y 37 filas

Primera conjugacion.

USO ANTIGUO.
USO MODERNO.

amades.
amais.

ambades.
amabais.

amstedes.
amasteis.

amardes.
amaris.

amedes.
ameis.

amrades.
amarais.

amarades.
amariais.

amsedes.
amaseis.

amredes.
amreis.

Segunda conjugacion.

temedes.
temeis.

temades.
temiais.

temstedes.
temisteis.

temerdes.
temereis.

temades.
temais.

temiades.
temierais.

temeriades.
temeriais.

temisedes.
temieseis.

temiredes.
temiereis.

Tercera conjugacion.

partides.
partiis.

partades.
partiais.

partstedes.
partisteis.

partirdes.
partiris.

partades.
partais.

partirades.
partierais.

partirades.
partiriais.

partisedes.
partieseis.

partiredes.
partiereis.
Final de tabla

     A las reglas propuestas para la formacion de los tiempos, y conjugacion de los verbos regulares, debian seguir inmediatamente las de los irregulares
por el mismo rden de las tres conjugaciones ar, er, ir; pero conviene que precedan las de los verbos ser, y haber (sin embargo de que pertenecen  la
segunda conjugacion) porque son los mas principales de la lengua, y porque sin ellos no se puede suplir la pasiva, ni los tiempos propios que nos faltan.

        
        

Artculo XII

Conjugacin del verbo sustantivo ser en sus tiempos simples.

Tabla con 4 columnas y 61 filas

Infinitivo.
ser.

INDICATIVO.

Tiempo presente.

PERSONAS.
SINGULAR.
PLURAL.

1.
soy.
somos.

2.
eres.
sois.

3
es
son.

Pretrito imperfecto.

1.
era.
eramos.

2.
eras.
erais.

3.
era.
eran.

Pretrito perfecto.

1
fui.
fuimos.

2
fuiste.
fuisteis.

3.
fue.
fueron.

Futuro.

1
ser.
sermos.

2
sers.
seris.

3.
ser.
sern.

SUBJUNTIVO.

Tiempo presente.

1
sea.
seamos.

2
seas.
seais.

3.
sea.
sean.

Pretrito imperfecto.

1
fuera, seria, fuese.
fueramos, seriamos, fuesemos.

2.
fueras, serias, fueses.
fuerais, seriais, fueseis.

3
fuera, seria, fuese.
fueran, serian, fuesen.

Futuro.

1
fuere.
fueremos.

2.
fueres.
fuereis.

3.
fuere.
fueren.

IMPERATIVO.

2.
s.
sed.

3.
sea.
sean.

Gerundio.

siendo.

Participio, que no se usa sino con el verbo auxliar, haber.

sido.
Final de tabla

Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo ser.

Tabla con 4 columnas y 46 filas

INDICATIVO.

Pretrito perfecto.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
he,  hube sido.
hemos,  hubimos sido.

2.
has,  hubiste sido.
habeis,  hubisteis sido.

3.
ha,  hubo sido.
han,  hubieron sido.

Plusquamperfecto.

1.
habia sido.
habiamos sido.

2
habias sido.
habiais sido.

3.
habia sido.
habian sido.

Futuro.

1
he de ser.
hemos de ser.

2
has de ser.
habeis de ser.

3.
ha de ser.
han de ser.

SUBJUNTIVO.

Pretrito perfecto.

1
haya sido.
hayamos sido.

2
hayas sido.
hayais sido.

3
haya sido.
hayan sido.

Plusquamperfecto.

1
hubiera, habria, hubiese sido.
hubieramos, habriamos, hubiesemos sido.

2
hubieras, habrias, hubieses sido.
hubierais, habriais, hubieseis sido.

3
hubiera, habra, hubiese sido.
hubieran, habran, hubiesen sido.

Futuro.

1
habr, hubiere sido.
habrmos, hubieremos sido.

2.
habrs, hubieres sido.
habris, hubiereis sido.

3.
habr, hubiere sido.
habrn, hubieren sido.

INFINITIVO.

Pretrito.
haber sido.

Futuro.
haber de ser.
Final de tabla

        
        

Artculo XIII

Conjugacion del verbo auxliar haber en sus tiempos simples.

Tabla con 4 columnas y 57 filas

Infinitivo.
haber.

INDICATIVO.

Tiempo presente.

PERSONAS.
SINGULAR.
PLURAL.

1.
he.
hemos.

2.
has.
habeis.

3.
ha.
 (26)
han.

Pretrito imperfecto.

1
habia.
habiamos.

2.
habias.
habiais.

3.
habia.
habian.

Pretrito perfecto.

1.
hube.
hubimos.

2.
hubiste.
hubisteis.

3.
hube.
hubo.

Futuro.

1
habr.
habrmos.

2.
habrs.
habris.

3.
habr.
habrn.

SUBJUNTIVO.

Tiempo presente.

1
haya.
hayamos.

2.
hayas.
hayais.

3.
haya.
hayan.

Pretrito imperfecto.

1
hubiera, habria, hubiese.
hubieramos, habriamos, hubiesemos.

2.
hubieras, habrias, hubieses.
hubierais, habriais, hubieseis.

3.
hubiera, habria, hubiese.
hubieran, habrian, hubiesen.

Futuro.

1
hubiere.
hubieremos.

2.
hubieres.
hubiereis.

3.
hubiere.
hubieren.

IMPERATIVO. No le tiene como auxliar. En la significacion de tener es el imperativo habe, habed en la segunda persona: haya, hayan en la tercera; pero
el singular habe de la segunda ya no tiene uso.

Gerundio.

habiendo.

Participio, que como auxliar solo se usa con su verbo.

habido.
Final de tabla

Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo haber.

Tabla con 4 columnas y 46 filas

INDICATIVO.

Pretrito perfecto.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
he,  hube habido.
hemos,  hubimos habido.

2.
has,  hubiste habido.
habeis,  hubisteis habido.

3.
ha,  hubo habido.
han,  hubieron habido.

Plusquamperfecto.

1
habia habido.
habiamos habido.

2
habias habido.
habiais habido.

3
habia habido.
haban habido.

Futuro.

1
he de haber.
hemos de haber.

2
has de haber.
habeis de haber.

3
ha de haber.
han de haber.

SUBJUNTIVO.

Pretrito perfecto.

1
haya habido.
hayamos habido.

2
hayas habido.
hayais habido.

3
haya habido.
hayan habido.

Plusquamperfecto.

1
hubiera, habria, hubiese habido.
hubieramos, habriamos, hubiesemos habido.

2
hubieras, habrias, hubieses habido.
hubierais, habriais, hubieseis habido.

3
hubiera, habria, hubiese habido.
hubieran, habran, hubiesen habido.

Futuro.

1
habr, hubiere habido.
habrmos, hubieremos habido.

2
habrs, hubieres habido.
habris, hubiereis habido.

3
habr, hubiere habido.
habrn, hubieren habido.

Infinitivo.

Pretrito.
haber habido.

Futuro.
haber de haber.
Final de tabla

        
        

Artculo XIV

De los verbos irregulares en general.

     VERBOS IRREGULARES son los que se apartan de las reglas que siguen los regulares, y quedan propuestas en el artculo XI de este captulo.

     Pero la identidad de letras radicales, y terminaciones, que all se establece para distinguir los verbos regulares de los irregulares, debe entenderse
( como y se apunt en el propio artculo) que no comprehende las leves mutaciones  que obliga la ortografa; y as los verbos acabados en car, en cer,
en cir, en gar, no dexarn de ser regulares solo porque algunas personas de los tres primeros muden la c en qu,  en z, y los del ltimo admitan u despues
de la g, pues esto consiste en el distinto valor que tienen la c, y la g, con las letras a, o, u, que con la e, y la i: v. g. en los verbos tocar, vencer,
resarcir, pagar, decimos toqu, venzo, resarzo, pagu; porque (como saben los nios que deletrean) no se puede decir: toc, vnco, resarco, pag; y as
se buscan letras equivalentes para igualar la pronunciacion fuerte,  suave que se requiere.

     Por la misma razon no es irregular el verbo delinquir, aunque algunas personas no tienen qu, como delinco, delincamos, pues la q, y la u hacen oficio
de c quando se sigue e,  i para suplir la pronunciacion fuerte, que la c no tiene con estas dos letras.

     Conviene, pues, tener presentes las reglas de ortografa para no calificar de irregulares los verbos que no lo son.

     Tampoco son irregulares los verbos de la primera conjugacion, cuyo infinitivo tiene por ltima letra radical e, y la duplican en algunos tiempos, como:

Tabla con 3 columnas y 4 filas

aguijonear.
aguijone.

alancear.
alance.

gorgear.
gorge.

golpear.
golpe.
Final de tabla

     Porque la e primera es radical, y la segunda es terminacion invariable de todos los verbos regulares de la primera conjugacion para los mismos tiempos.

     Los verbos acabados en eer, como: creer, leer, poseer, proveer, en las terminaciones que tienen i la mudan en y quando necesita herir  otra vocal,
como: crey, creyeron: leyera, leyesemos: poseyere, poseyeremos.

     La misma mutacion requieren los verbos acabados en uir quando la u, y la i estan disueltas, y forman dos slabas, como:

Tabla con 3 columnas y 17 filas

argir.
arguy &c.

atribuir.
atribuy.

constituir.
constituy.

contribuir.
contribuy.

destruir.
destruy.

escluir.
escluy.

fluir.
fluy.

huir.
huy.

imbuir.
imbuy.

incluir.
incluy.

instituir.
instituy.

instruir.
instruy.

luir.
luy.

obstruir.
obstruy.

prostituir.
prostituy.

retribuir.
retribuy.

sostituir.
sostituy.
Final de tabla

     Todos estos verbos son regulares, porque no tienen otra alteracion que la que pide la ortografa.

     Los verbos caer, decaer, recaer, no son irregulares porque en algunos tiempos mudan la i vocal en y consonante, como: cay, cayera &c. pero lo son
porque reciben ig en algunas personas, como: caigo, caiga &c. y as solo por esta ltima variedad se pondrn en su lugar como irregulares, pero no por
la primera, porque procede solo de la ortografa.

     Los demas verbos que se apartan de la norma propuesta, son irregulares, y se trata de ellos en los tres artculos siguientes.

        
        

Artculo XV

De los verbos irregulares de la primera conjugacion.

ACERTAR.

     Este verbo es irregular, porque entre sus letras radicales admite en algunos tiempos ntes de la e del infinitivo una i que este no tiene.

     Los tiempos, y personas en que la admite se demuestran en el siguiente exemplo.

Tabla con 4 columnas y 17 filas

Presente de indicativo.

PERSONAS.
SINGULAR.
PLURAL.

1.
acierto.

2.
aciertas.

3.
acierta.
aciertan.

Presente de subjuntivo.

1
acierte.

2.
aciertes.

3.
acierte.
acierten.

Imperativo.

2
acierta.

3.
acierte.
acierten.
Final de tabla

     Todos los demas tiempos, y personas aqu no expresadas siguen la conjugacion regular. Esta prevencion debe servir para los demas exemplos que habr
en adelante.

     La irregularidad de este verbo es comun  los que comprehende la siguiente lista. Pnense enfrente de los infinitivos las terceras personas de singular
del presente de indicativo, para que no se dude (quando en las radicales hay mas de una e) donde se debe colocar la i: y se elige la tercera persona para
que convenga tambien  los verbos llamados impersonales. Esto tambien debe tenerse presente en los exemplos que vengan despues.

Lista de los verbos irregulares de la primera conjugacion que admiten i despues de e, y se conjugan por el verbo acertar.

Tabla con 3 columnas y 67 filas

acrecentar.
acrecienta.

adestrar.
adiestra.

alentar.
alienta.

apacentar.
apacienta.

apretar.
aprieta.

arrendar.
arrienda.

asentar.
asienta.

aserrar.
asierra.

atestar por llenar.
atiesta.

aterrar.
atierra.

atravesar.
atraviesa.

aventar.
avienta.

calentar.
calienta.

cegar.
ciega.

cerrar.
cierra.

comenzar.
comienza.

concertar.
concierta.

confesar.
confiesa.

decentar.
decienta.

denegar.
deniega.

derrengar.
derrienga.

desacertar.
desacierta.

desalentar.
desalienta.

desapretar.
desaprieta.

desasosegar.
desasosiega.

desconcertar.
desconcierta.

desempedrar.
desempiedra.

desencerrar.
desencierra.

deshelar.
deshiela.

despernar.
despierna.

despertar.
despierta.

desterrar.
destierra.

empedrar.
empiedra.

empezar.
empieza.

encerrar.
encierra.

encomendar.
encomienda.

enterrar.
entierra.

escarmentar.
escarmienta.

fregar.
friega.

gobernar.
gobierna.

helar.
hiela.

herrar.
hierra.

infernar.
infierna.

invernar.
invierna.

mentar.
mienta.

merendar.
merienda.

negar.
niega.

nevar.
nieva.

pensar.
piensa.

perniquebrar.
perniquiebra.

quebrar.
quiebra.

recomendar.
recomienda.

renegar.
reniega.

requebrar.
requiebra.

retemblar.
retiembla.

retentar.
retienta.

reventar.
revienta.

segar.
siega.

sembrar.
siembra.

sentar.
sienta.

sosegar.
sosiega.

soterrar.
sotierra.

subarrendar.
subarrienda.

temblar.
tiembla.

tentar.
tienta.

trasegar.
trasiega.

tropezar.
tropieza.
Final de tabla

ACOSTAR.

     Este verbo muda la o radical en ue en los mismos tiempos, y personas que admite i el verbo acertar, de esta suerte:

Tabla con 4 columnas y 17 filas

Presente de indicativo.

PERSONAS.
SINGULAR.
PLURAL.

1.
acuesto.

2.
acuestas.

3.
acuesta.
acuestan.

Presente de subjuntivo.

1
acueste.

2.
acuestes.

3.
acueste.
acuesten.

Imperativo.

2
acuesta.

3.
acueste.
acuesten.
Final de tabla

     Su irregularidad es comun  los verbos que contiene la siguiente lista.

Lista de los verbos irregulares de la primera conjugacion que mudan su o radical en ue, y se conjugan por el verbo acostar.

Tabla con 3 columnas y 56 filas

acordar.
acuerda.

agorar.
agera.

almorzar.
almuerza.

amolar.
amuela.

apostar.
apuesta.

aprobar.
aprueba.

asolar.
asuela.

avergonzar.
avergenza.

colar.
cuela.

comprobar.
comprueba.

consolar.
consuela.

contar.
cuenta.

costar.
cuesta.

demostrar.
demuestra.

desaprobar.
desaprueba.

descollar.
descuella.

desconsolar.
desconsuela.

descontar.
descuenta.

desengrosar.
desengruesa.

desolar.
desuela.

desollar.
desuella.

despoblar.
despuebla.

destrocar.
destrueca.

desvergonzarse.
desvergenzase.

emporcar.
empuerca.

encordar.
encuerda.

encontrar.
encuentra.

engrosar.
engruesa.

esforzar.
esfuerza

forzar.
fuerza.

holgar.
huelga.

hollar.
huella.

mostrar.
muestra.

poblar.
puebla.

probar.
prueba.

recordar.
recuerda.

recostar.
recuesta.

reforzar.
refuerza.

regoldar.
regelda.

renovar.
renueva.

reprobar.
reprueba.

rescontrar.
rescuentra.

resollar.
resuella.

resonar.
resuena.

revolar.
revuela.

revolcarse.
revuelcase.

rodar.
rueda.

soldar.
suelda.

soltar.
suelta.

sonar.
suena.

soar.
suea.

tostar.
tuesta.

trocar.
trueca.

tronar.
truena.

volar.
vuela.

volcar.
vuelca.
Final de tabla

ANDAR.

     Este verbo tiene su irregularidad en el pretrito perfecto de indicativo, en la primera y tercera terminacion del pretrito imperfecto de subjuntivo,
y en el futuro del mismo, como se demuestra en el siguiente exemplo.

Tabla con 4 columnas y 18 filas

Pretrito perfecto de indicativo.

PERSONAS.
SINGULAR.
PLURAL.

1.
anduve.
anduvimos.

2.
anduviste.
anduvisteis.

3.
anduvo.
anduvieron.

Pretrito imperfecto de subjuntivo.

1
anduviera, anduviese.
anduvieramos, anduviesemos.

2.
anduvieras, anduvieses.
anduvierais, anduvieseis.

3.
anduviera, anduviese.
anduvieran, anduviesen.

Futuro de subjuntivo.

1
anduviere.
anduvieremos.

2.
anduvieres.
anduviereis.

3.
anduviere.
anduvieren.
Final de tabla

NOTA.

     En todos estos tiempos parece que este verbo se compuso de andar, y de haber, pues las terminaciones son del ltimo; y si de andar hube, andar hubiera,
andar hubiese, andar hubiere, se quita la terminacion ar del infinitivo andar, y se suprime la h, que no se ponia en lo antiguo, quedan formados los tiempos.

ESTAR.

     La irregularidad de este verbo se halla en la primera persona de singular del presente de indicativo estoy. En el pretrito perfecto de indicativo,
y en el imperfecto, y futuro de subjuntivo sigue en todo al verbo andar, pues tiene hasta las mismas terminaciones, y es natural que estos tiempos se compusiesen
de estar y haber en la misma forma que se dixo en la nota puesta en el verbo andar.

Tabla con 4 columnas y 18 filas

Pretrito perfecto de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
estuve.
estuvimos.

2.
estuviste.
estuvisteis.

3.
estuvo.
estuvieron.

Imperfecto de subjuntivo.

1
estuviera, estuviese.
estuvieramos, estuviesemos.

2.
estuvieras, estuvieses.
estuvierais, estuvieseis.

3.
estuviera, estuviese.
estuvieran, estuviesen.

Futuro de subjuntivo.

1
estuviere.
estuvieremos.

2
estuvieres.
estuviereis.

3.
estuviere.
estuvieren.
Final de tabla

DAR.

     El verbo dar tiene la irregularidad en las mismas personas que el precedente; pero con variedad en las terminaciones de algunas.

Tabla con 4 columnas y 22 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
doy.

Pretrito perfecto.

1
d.
dimos.

2.
diste.
disteis.

3.
di.
dieron.

Pretrito imperfecto de subjuntivo.

1
diera, diese.
dieramos, diesemos.

2.
dieras, dieses.
dierais, dieseis.

3.
diera, diese.
dieran, diesen.

Futuro de subjuntivo.

1
diere.
dieremos.

2.
dieres.
diereis.

3.
diere.
dieren.
Final de tabla

JUGAR.

     Este verbo admite una e despues de la u radical en estas personas.

Tabla con 4 columnas y 18 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
juego.

2.
juegas.

3.
juega.
juegan.

Presente de subjuntivo.

1.
juegue.

2.
juegues.

3.
juegue.
jueguen.

IMPERATIVO.

2.
juega.

3.
juegue.
jueguen.
Final de tabla

     La u que hay entre g, y e en el subjuntivo,  imperativo no es irregularidad del verbo, sino regla de ortografa, como se ha dicho en el artculo XIV
de este captulo.


Artculo XVI

De los verbos irregulares de la segunda conjugacion.

     Todos los verbos acabados en ecer, como: empobrecer, enriquecer, permanecer, reciben z antes de la c radical en la primera persona singular del presente
de indicativo, en todas las del presente de subjuntivo, y en la tercera persona singular y plural del imperativo.

Tabla con 4 columnas y 16 filas

INDICATIVO.

Presente.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
empobrezco.

SUBJUNTIVO.

1.
empobrezca.
empobrezcamos.

2.
empobrezcas.
empobrezcais.

3.
empobrezca.
empobrezcan.

IMPERATIVO.

3.
empobrezca.
empobrezcan.
Final de tabla

     La misma irregularidad tienen los acabados en acer, y ocer, como: nacer nazco, complacer complazco, conocer, conozco, reconocer reconozco.

     Exceptase el verbo hacer, y sus compuestos, cuya irregularidad es en los tiempos, y personas siguientes.

HACER.

Tabla con 4 columnas y 43 filas

INDICATIVO.

Presente.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
hago.

Pretrito perfecto.

1
hice.
hicimos.

2.
hiciste.
hicisteis.

3
hizo.
hicieron.

Futuro.

1
har.
harmos.

2
hars.
haris.

3
har.
harn.

SUBJUNTIVO.

Presente.

1
haga.
hagamos.

2.
hagas.
hagais.

3
haga.
hagan.

Pretrito imperfecto.

1
hiciera, haria, hiciese.
hicieramos, hariamos, hiciesemos.

2
hicieras, harias, hicieses.
hicierais, hariais, hicieseis.

3.
hiciera, haria, hiciese.
hicieran, harian, hiciesen.

Futuro.

1.
hiciere.
hicieremos.

2.
hicieres.
hiciereis.

3.
hiciere.
hicieren.

IMPERATIVO.

2.
haz.

3.
haga.
hagan.
Final de tabla

     Esta propia irregularidad del verbo hacer tienen todos sus compuestos, como: deshacer, rehacer, satisfacer. Este ltimo se aparta alguna vez de su
simple en la segunda persona singular del imperativo, pues se dice satisfaz, y satisface.

     De los acabados en ocer se exceptan tambien los verbos cocer, escocer, recocer, que (ademas de la irregularidad de mudar la o en ue, como se notar
en su lugar) no reciben z antes de la c, sino que convierten la c en z antes de o y de a por razon de ortografa; y as no se dice cuezco, ni cuezca, sino
cuezo, y cueza.

ASCENDER.

     Este verbo admite una i ntes de su e radical en los mismos tiempos, y personas que el verbo acertar
 (27),
y tienen la misma irregularidad los verbos de la lista siguiente.

Lista de los verbos de la segunda conjugacion que admiten i ntes de e, y se conjugan por el verbo ascender.

Tabla con 3 columnas y 17 filas

atender.
atiende.

cerner.
cierne.

condescender.
condesciende.

contender.
contiende.

defender.
defiende.

desatender.
desatiende.

desentender.
desentiende.

encender.
enciende.

entender.
entiende.

estender.
estiende.

heder.
hiede.

hender.
hiende.

perder.
pierde.

reverter.
revierte.

tender.
tiende.

trascender.
trasciende.

verter.
vierte.
Final de tabla

ABSOLVER.

     El verbo absolver muda la o radical en ue en los mismos tiempos y personas que el verbo acostar
 (28).
Los verbas siguientes tienen la misma irregularidad.

Lista de los verbos de la segunda conjugacion que mudan la o radical en ue, y se conjugan por el verbo absolver.

Tabla con 3 columnas y 26 filas

cocer.
cuece.

condoler.
conduele.

conmover.
conmueve.

demoler.
demuele.

desenvolver.
desenvuelve.

destorcer.
destuerce.

devolver.
devuelve.

disolver.
disuelve.

doler.
duele.

envolver.
envuelve.

escocer.
escuece.

llover.
llueve.

moler.
muele.

morder.
muerde.

mover.
mueve.

oler.
huele.

poder.
puede.

promover.
promueve.

recocer.
recuece.

remorder.
remuerde.

remover.
remueve.

resolver.
resuelve.

retorcer.
retuerce.

revolver.
revuelve.

torcer.
tuerce.

volver.
vuelve.
Final de tabla

CAER.

     El verbo caer, y sus compuestos decaer, recaer, son irregulares en la primera persona de singular del presente de indicativo; en todas las del presente
de subjuntivo; y en el singular, y plural de la tercera persona del imperativo, en esta forma.

Tabla con 4 columnas y 14 filas

En el presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
caigo.

En el presente de subjuntivo.

1.
caiga.
caigamos.

2.
caigas.
caigais.

3.
caiga.
caigan.

En el imperativo.

3.
caiga.
caigan.
Final de tabla

CABER.

Tabla con 4 columnas y 38 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1
quepo.

Pretrito perfecto.

1
cupe.
cupimos.

2.
cupiste.
cupisteis.

3
cupo.
cupieron.

Futuro.

1
cabr.
cabrmos.

2
cabrs.
cabreis.

3
cabr.
cabrn.

Presente de subjuntivo.

1
quepa.
quepamos.

2
quepas.
quepais.

3.
quepa.
quepan.

Pretrito imperfecto.

1
cupiera, cabria, cupiese.
cupieramos, cabriamos, cupiesemos.

2
cupieras, cabrias, cupieses.
cupierais, cabriais, cupieseis.

3
cupiera, cabria, cupiese.
cupieran, cabrian, cupiesen.

Futuro.

1.
cupiere.
cupieremos.

2.
cupieres.
cupiereis.

3.
cupiere.
cupieren.

IMPERATIVO.

3.
quepa.
quepan.
Final de tabla

PONER.

Tabla con 4 columnas y 39 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1
pongo.

Pretrito perfecto.

1
puse.
pusimos.

2
pusiste.
pusisteis.

3.
puso.
pusieron.

Futuro.

1
pondr.
pondrmos.

2
pondrs.
pondreis.

3
pondr.
pondrn.

Presente de subjuntivo.

1
ponga.
pongamos.

2.
pongas.
pongais.

3
ponga.
pongan.

Pretrito imperfecto.

1
pusiera, pondria, pusiese.
pusieramos, pondriamos, pusiesemos.

2
pusieras, pondrias, pusieses.
pusierais, pondriais, pusieseis.

3.
pusiera, pondria, pusiese.
pusieran, pondrian, pusiesen.

Futuro.

1
pusiere.
pusieremos.

2.
pusieres.
pusiereis.

3.
pusiere.
pusieren.

IMPERATIVO.

2
pon.

3.
ponga.
pongan.
Final de tabla

     Esta misma irregularidad del verbo poner tienen los siguientes:

Tabla con 2 columnas y 13 filas

anteponer.

deponer.

descomponer.

disponer.

exponer.

imponer.

indisponer.

oponer.

proponer.

reponer.

sobreponer.

suponer.

transponer.
Final de tabla

QUERER.

Tabla con 4 columnas y 42 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
quiero.

2
quieres.

3
quiere.
quieren.

Pretrito perfecto.

1
quise.
quisimos.

2
quisiste.
quisisteis.

3
quiso.
quisieron.

Futuro.

1
querr.
querrmos.

2
querrs.
querreis.

3
querr.
querrn.

Presente de subjuntivo.

1
quiera.

2
quieras.

3
quiera.
quieran.

Pretrito imperfecto.

1
quisiera, querria, quisiese.
quisieramos, querriamos, quisiesemos.

2
quisieras, querrias, quisieses.
quisierais, querriais, quisieseis.

3.
quisiera, querria, quisiese.
quisieran, querrian, quisiesen.

Futuro.

1.
quisiere.
quisieremos.

2.
quisieres.
quisiereis.

3.
quisiere.
quisieren.

IMPERATIVO.

2.
quiere.

3.
quiera.
quieran.
Final de tabla

SABER.

Tabla con 4 columnas y 39 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1
s.

Pretrito perfecto.

1
supe.
supimos.

2
supiste.
supisteis.

3
supo.
supieron.

Futuro.

1
sabr.
sabrmos.

2.
sabrs.
sabreis.

3
sabr.
sabrn.

Presente de subjuntivo.

1
sepa.
sepamos.

2
sepas.
sepais.

3
sepa.
sepan.

Pretrito imperfecto.

1
supiera, sabria, supiese.
supieramos, sabriamos, supiesemos.

2
supieras, sabrias, supieses.
supierais, sabriais, supieseis.

3.
supiera, sabria, supiese.
supieran, sabrian, supiesen.

Futuro.

1
supiere.
supieremos.

2.
supieres.
supiereis.

3.
supiere.
supieren.

IMPERATIVO.

3.
sepa.
sepan.
Final de tabla

TENER.

Tabla con 4 columnas y 41 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1
tengo.

2
tienes.

3.
tiene.
tienen.

Pretrito perfecto.

1
tuve.
tuvimos.

2
tuviste.
tuvisteis.

3
tuvo.
tuvieron.

Futuro.

1
tendr.
tendrmos.

2
tendrs.
tendreis.

3
tendr.
tendrn.

Presente de subjuntivo.

1
tenga.
tengamos.

2
tengas.
tengais.

3
tenga.
tengan.

Pretrito imperfecto.

1
tuviera, tendria, tuviese.
tuvieramos, tendriamos, tuviesemos.

2
tuvieras, tendrias, tuvieses.
tuvierais, tendriais, tuvieseis.

3.
tuviera, tendria, tuviese.
tuvieran, tendrian, tuviesen.

Futuro.

1
tuviere.
tuvieremos.

2.
tuvieres.
tuviereis.

3.
tuviere.
tuvieren.

IMPERATIVO.

2
ten.

3.
tenga.
tengan.
Final de tabla

     Siguen la irregularidad de este verbo:

Tabla con 2 columnas y 7 filas

atener.

contener.

detener.

mantener.

obtener.

retener.

sostener.
Final de tabla

TRAER.

Tabla con 4 columnas y 32 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
traigo.

Pretrito perfecto.

1
traxe.
traximos.

2
traxiste.
traxisteis.

3
traxo.
traxeron.

Presente de subjuntivo.

1
traiga.
traigamos.

2
traigas.
traigais.

3
traiga.
traigan.

Pretrito imperfecto.

1
traxera, traxese.
traxeramos, traxesemos.

2
traxeras, traxeses.
traxerais, traxeseis.

3.
traxera, traxese.
traxeran, traxesen.

Futuro.

1.
traxere.
traxeremos.

2.
traxeres.
traxereis.

3.
traxere.
traxeren.

IMPERATIVO.

3
traiga.
traigan.
Final de tabla

     Siguen la irregularidad de este verbo:

Tabla con 2 columnas y 9 filas

abstraer.

atraer.

contraer.

detraer.

distraer.

extraer.

retraer.

retrotraer.

substraer.
Final de tabla

VALER.

Tabla con 4 columnas y 26 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
valgo.

Futuro.

1
valdr.
valdrmos.

2.
valdrs.
valdreis.

3.
valdr.
valdrn.

Presente de subjuntivo.

1
valga.
valgamos.

2.
valgas.
valgais.

3.
valga.
valgan.

Pretrito imperfecto.

1
valdria.
valdriamos.

2.
valdrias.
valdriais.

3.
valdria.
valdrian.

IMPERATIVO.

3
valga.
valgan.
Final de tabla

     La misma irregularidad tiene el verbo equivaler.

        
        

Artculo XVII

De los verbos irregulares de la tercera conjugacion.

     Todos los verbos acabados en ucir, como: lucir, relucir, conducir, tienen la misma irregularidad que los acabados en ecer, explicada en el artculo
XVI de este captulo. As como de encarecer sale encarezco, encarezca &c. de lucir sale luzco, luzca &c.

SENTIR.

     Este verbo admite i antes de su e radical en algunas personas, y en otras muda la e en i, segun se demuestra en el exemplo siguiente.

Tabla con 4 columnas y 37 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
siento.

2.
sientes.

3.
siente.
sienten.

Pretrito perfecto.

3
sinti.
sintieron.

Presente de subjuntivo.

1
sienta.
sintamos.

2.
sientas.
sintais.

3
sienta.
sientan.

Pretrito imperfecto.

1
sintiera, sintiese.
sintieramos, sintiesemos.

2
sintieras, sintieses.
sintierais, sintieseis.

3.
sintiera, sintiese.
sintieran, sintiesen.

Futuro.

1
sintiere.
sintieremos.

2.
sintieres.
sintiereis.

3.
sintiere.
sintieren.

IMPERATIVO.

2
siente.

3.
sienta.
sientan.

Gerundio.

sintiendo.
Final de tabla

     La misma irregularidad del verbo sentir tienen los siguientes.

Tabla con 4 columnas y 23 filas

adherir.
adhiere.
adhiri.

advertir.
advierte.
advirti.

asentir.
asiente.
asinti.

conferir.
confiere.
confiri.

consentir.
consiente.
consinti.

controvertir.
controvierte.
controvirti.

convertir.
convierte.
convirti.

deferir.
defiere.
defiri.

desconsentir.
desconsiente.
desconsinti.

desmentir.
desmiente.
desminti.

diferir.
difiere.
difiri.

digerir.
digiere.
digiri.

disentir.
disiente.
disinti.

herbir.
hierbe..
hirbi.

herir.
hiere.
hiri.

inxerir.
inxiere.
inxiri.

invertir.
invierte.
invirti.

mentir.
miente.
minti.

pervertir.
pervierte.
pervirti.

presentir.
presiente.
presinti.

referir.
refiere.
refiri.

requerir.
requiere.
requiri.

resentir.
resiente.
resinti.
Final de tabla

DORMIR.

     El verbo dormir muda la o radical unas veces en ue y otras en u, segun se demuestra en el siguiente exemplo.

Tabla con 4 columnas y 38 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
duermo.

2.
duermes.

3
duerme.
duermen.

Pretrito perfecto.

3
durmi.
durmieron.

Presente de subjuntivo.

1
duerma.
durmamos.

2
duermas.
durmais.

3
duerma.
duerman.

Pretrito imperfecto.

1
durmiera, durmiese.
durmieramos, durmiesemos.

2
durmieras, durmieses.
durmierais, durmieseis.

3.
durmiera,
durmieran,

durmiese.
durmiesen.

Futuro.

1
durmiere.
durmieremos.

2.
durmieres.
durmiereis.

3.
durmiere.
durmieren.

IMPERATIVO.

2
duerme.

3.
duerma.
duerman.

Gerundio.

durmiendo.
Final de tabla

     La misma irregularidad tiene el verbo morir.

PEDIR.

     Este verbo tiene la irregularidad de mudar la e en i en los tiempos, y personas siguientes.

Tabla con 4 columnas y 36 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
pido.

2.
pides.

3.
pide.
piden.

Pretrito perfecto.

3.
pidi.
pidieron.

Presente de subjuntivo.

1
pida.
pidamos.

2.
pidas.
pidais.

3.
pida.
pidan.

Pretrito imperfecto.

1
pidiera, pidiese.
pidieramos, pidiesemos.

2.
pidieras, pidieses.
pidierais, pidieseis.

3.
pidiera, pidiese.
pidieran, pidiesen.

Futuro.

1
pidiere.
pidieremos.

2.
pidieres.
pidiereis.

3.
pidiere.
pidieren.

IMPERATIVO.

2
pide.

3.
pida.
pidan.

Gerundio.

pidiendo.
Final de tabla

     Tienen esta propia irregularidad los verbos siguientes.

Tabla con 3 columnas y 34 filas

ceir.
cie.

colegir.
colige.

competir.
compite.

concebir.
concibe.

conseguir.
consigue.

constreir.
constrie.

corregir.
corrige.

derretir.
derrite.

desceir.
descie.

desleir.
deslie.

despedir.
despide.

desteir.
destie.

elegir.
elige.

engreir.
engrie.

envestir.
enviste.

expedir.
expide.

freir.
frie.

gemir.
gime.

impedir.
impide.

medir.
mide.

perseguir.
persigue.

proseguir.
prosigue.

regir.
rige.

reir.
rie.

rendir.
rinde.

reir.
rie.

repetir.
repite.

reteir.
retie.

revestir.
reviste.

seguir.
sigue.

servir.
sirve.

sonreir.
sonrie.

teir.
tie.

vestir.
viste.
Final de tabla

VENIR.

     El verbo venir es irregular en los tiempos, y personas siguientes.

Tabla con 4 columnas y 45 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
vengo.

2.
vienes.

3
viene.
vienen.

Pretrito perfecto.

1
vine.
vinimos.
 (29)

2
viniste.
vinisteis.

3
vino.
vinieron.

Futuro.

1
vendr.
vendrmos.

2
vendrs.
vendreis.

3
vendr.
vendrn.

Presente de subjuntivo.

1
venga.
vengamos.

2
vengas.
vengais.

3
venga.
vengan.

Pretrito imperfecto.

1
viniera, vendria, viniese.
vinieramos, vendriamos, viniesemos.

2
vinieras, vendrias, vinieses.
vinierais, vendriais, vinieseis.

3.
viniera, vendria, viniese.
vinieran, vendrian, viniesen.

Futuro.

1
viniere.
vinieremos.

2.
vinieres.
viniereis.

3.
viniere.
vinieren.

IMPERATIVO.

2
ven.

3.
venga.
vengan.

Gerundio.

viniendo.
Final de tabla

     La misma irregularidad tienen los verbos siguientes.

Tabla con 4 columnas y 6 filas

avenir.
aviene.
avino.

convenir
conviene.
convino.

desavenir.
desaviene.
desavino.

prevenir.
previene.
previno.

revenir.
reviene.
revino.

sobrevenir.
sobreviene.
sobrevino.
Final de tabla

DECIR.

     El verbo decir tiene la irregularidad que se demuestra en el siguiente exemplo.

Tabla con 4 columnas y 44 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
digo.

2
dices.

3
dice.
dicen.

Pretrito perfecto.

1
dixe.
diximos.

2.
dixiste.
dixisteis.

3
dixo.
dixeron.

Futuro.

1
dir.
dirmos.

2
dirs.
diris.

3
dir.
dirn.

Presente de subjuntivo.

1
diga.
digamos.

2.
digas.
digais.

3
diga.
digan.

Pretrito imperfecto.

1
dixera, diria, dixese.
dixeramos, diriamos, dixesemos

2
dixeras, dirias, dixeses.
dixerais, diriais, dixeseis.

3.
dixera, diria, dixese.
dixeran, dirian, dixesen.

Futuro.

1
dixere.
dixeremos.

2.
dixeres.
dixereis.

3.
dixere.
dixeren.

IMPERATIVO.

2
di.

3.
diga.
digan.

Gerundio.

diciendo.
Final de tabla

     La misma irregularidad tienen los verbos siguientes.

Tabla con 3 columnas y 4 filas

bendecir.
bendice.

contradecir.
contradice.

desdecir.
desdice.

maldecir.
maldice.
Final de tabla

PODRIR.

     Este verbo tiene la irregularidad de mudar la o radical en u en los tiempos y personas siguientes.

Tabla con 4 columnas y 45 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1
pudro.

2
pudres.

3
pudre.
pudren.

Pretrito perfecto.

1
pudr.
pudrmos.

2
pudriste.
pudristeis.

3
pudri.
pudrieron.

Futuro.

1
pudrir.
pudrirmos.

2.
pudrirs.
pudrireis.

3
pudrir.
pudrirn.

Presente de subjuntivo.

1
pudra.
pudramos.

2
pudras.
pudrais.

3
pudra.
pudran.

Pretrito imperfecto.

1
pudriera, pudriese.
pudrieramos, pudriesemos.

2.
pudrieras, pudrieses.
pudrierais, pudrieseis.

3.
pudriera, pudriese.
pudrieran, pudriesen.

Futuro.

1
pudriere.
pudrieremos.

2.
pudrieres.
pudriereis.

3.
pudriere.
pudrieren.

IMPERATIVO.

2
pudre.

3.
pudra.
pudran.

Gerundio.

pudriendo.
Final de tabla

OIR.

     El verbo oir tiene la irregularidad de admitir una g despues de la i en las personas siguientes.

Tabla con 4 columnas y 14 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
oigo.

Presente de subjuntivo.

1
oiga.
oigamos.

2.
oigas.
oigais.

3.
oiga.
oigan.

IMPERATIVO.

3
oiga.
oigan.
Final de tabla

     La misma irregularidad tiene el verbo entreoir.

SALIR.

     El verbo salir admite g despues de su l radical en las mismas personas que el verbo oir. Ademas de esta irregularidad tiene la de mudar la i en d en
el futuro de indicativo, y de perder la e final de la segunda persona de singular del imperativo en esta forma:

Tabla con 4 columnas y 21 filas

Presente de indicativo.

PERS.
SING.
PLUR.

1.
salgo.

Futuro.

1
saldr.
saldrmos.

2.
saldrs.
saldreis.

3.
saldr.
saldrn.

Presente de subjuntivo.

1
salga.
salgamos.

2.
salgas.
salgais.

3.
salga.
salgan.

IMPERATIVO.

2
sal.

3.
salga.
salgan.
Final de tabla

     La misma irregularidad tiene el verbo sobresalir.

IR.

     El verbo ir es uno de los mas irregulares de nuestra lengua, pues en algunos tiempos no conserva rastro alguno del infinitivo, por lo qual se pondr
entera su conjugacion.

Tabla con 4 columnas y 55 filas

INDICATIVO.

Tiempo presente.

PERS.
SING.
PLUR.

1
voy.
vamos.

2
vas.
vais.

3.
va.
van.

Pretrito imperfecto.

1
iba.
ibamos.

2
ibas.
ibais.

3
iba.
iban.

Pretrito perfecto.

1
fui.
fuimos.

2.
fuiste.
fuisteis.

3.
fue.
fueron.

Futuro.

1
ir.
irmos.

2.
irs.
ireis.

3.
ir.
irn.

SUBJUNTIVO.

Tiempo presente.

1
vaya.
vayamos.
 (30)

2
vayas.
vayais.

3
vaya.
vayan.

Pretrito imperfecto.

1
fuera, iria, fuese.
fueramos, iriamos, fuesemos.

2
fueras, irias, fueses.
fuerais, iriais, fueseis.

3.
fuera, iria, fuese.
fueran, irian, fuesen.

Futuro.

1
fuere.
fueremos.

2.
fueres.
fuereis.

3.
fuere.
fueren.

IMPERATIVO.

1
ve.
id.

2.
vaya.
vayan.

Gerundio.

yendo.
Final de tabla

     No se han puesto como irregulares algunos verbos que al parecer debian tener conformidad con ellos, porque el uso prevalece sobre las reglas de la
analoga: sirvan de exemplo los siguientes.

     Confesar, renovar, defender, tienen analoga con profesar, innovar, ofender; pero no obstante, los tres primeros verbos son irregulares, y los tres
segundos regulares. De confesar sale confieso, y de profesar profeso: de renovar renuevo, y de innovar innovo: de defender defiendo, y de ofender ofendo.

     Ha parecido conveniente esta advertencia para evitar el error en que caeriamos frecuentemente, si prefirisemos las reglas de la analoga  la fuerza
del uso para distinguir la regularidad e irregularidad de los verbos; y debiendo gobernarnos por el uso, ha sido necesario darle  conocer entrando en
una prolixa, pero indispensable conjugacion de los verbos irregulares que son usuales en nuestra lengua. Para hacer menos molesta la conjugacion de ellos,
y mas perceptible su irregularidad se han puesto solamente los tiempos y personas en que la tienen; y se han dividido en clases y listas de los que pertenecen
 cada una. Es fcil que  pesar de la diligencia que se ha puesto, se hayan olvidado algunos; pero fcil ser tambien  los curiosos aadir  la clase
y lista que corresponda, los verbos irregulares que vayan descubriendo.

ADVERTENCIA

sobre la diferente figura de los verbos irregulares en lo antiguo.

     Los verbos irregulares tenian en lo antiguo en las segundas personas de plural la misma diferencia que se not para los regulares en el artculo XI
de este captulo, y as decian:

Tabla con 4 columnas y 5 filas

sodes.
por
sois.

habedes.
por
habeis.

acertades.
por
acertais.

ascendedes.
por
ascendeis.

sentides.
por
sentiis.
Final de tabla

     Los que hoy terminan en i  en y en la primera persona de singular del presente de indicativo carecian de ella en la misma persona, y terminaban en
o, como se ve en estos exemplos.

Tabla con 3 columnas y 4 filas

USO ANTIGUO.
USO MODERNO.

so.
soy.

do.
doy.

vo.
voy.
Final de tabla

     Muchos de los que hoy acaban en go y ga en algunas personas solian carecer de la g, y se decia:

Tabla con 4 columnas y 7 filas

cayo.
por
caigo.

caya.
por
caiga.

oyo.
por
oigo.

trayo.
por
traigo.

traya.
por
traiga.

valo.
por
valgo.

vala.
por
valga.
Final de tabla

     Los que hoy tienen u en sus radicales tenian en su lugar o, y as se decia:

Tabla con 4 columnas y 7 filas

cobri.
por
cubri.

copo.
por
cupo.

ovo.
por
hubo.

mori.
por
muri.

dormi.
por
durmi.

poso.
por
puso.

sopo.
por
supo.
Final de tabla

        
        

Artculo XVIII

De los verbos impersonales, y defectivos.

     VERBOS IMPERSONALES son los que solo se usan en las terceras personas de singular, como:

Tabla con 2 columnas y 10 filas

amanecer.

anocherer.

escarchar.

helar.

granizar.

llover.

lloviznar.

nevar.

relampaguear.

tronar.
Final de tabla

     De los quales salen las terceras personas:

Tabla con 3 columnas y 10 filas

amanece.
amanecia.

anochece.
anochecia.

escarcha.
escarchaba.

hiela.
helaba.

graniza.
granizaba.

llueve.
llovia.

llovizna.
lloviznaba.

nieva.
nevaba.

relampaguea.
relampagueaba.

truena.
tronaba.
Final de tabla

     Llmanse impersonales,  porque no tienen primera y segunda persona,  porque ni aun se descubre la tercera, y es necesario suplirla con la imaginacion
si se quiere hallar agente del verbo: v. g. Dios, el cielo, la nube &c.

     Algunas veces expresamos la persona diciendo: quando Dios amanezca: amaneci el dia: llovia Dios  cntaros: helaba Dios si tenia qu.

     Amanecer y anochecer se suelen usar en todas tres personas; pero entnces la persona no es agente del verbo, y solo denota donde  como estaba al tiempo,
de amanecer  anochecer; y as se dice: yo amanec en Madrid, y anochec en Toledo: t anocheciste bueno, y amaneciste malo: l anocheci y no amaneci.

     Otros verbos hay que algunas veces se usan como impersonales, y no tienen persona determinada que sirva de movil  principio de su significacion: v.
g. quando se dice: es tarde: mucha gente hay: mal tiempo hace: importa trabajar: conviene leer: acaece una desgracia: acontece morir de repente: sucede
lo que no se pensaba: parece que llueve: en cuyas expresiones no se descubre persona  quien se puedan referir las terceras personas de los verbos ser,
haber, hacer, importar, convenir, acaecer, acontecer, suceder, parecer, porque tarde no es movil  principio del verbo ser, sino un adverbio que le califica:
gente no lo es del verbo haber, sino la cosa habida,  cuya exstencia se afirma: tiempo no es agente del verbo hacer, sino trmino de su significacion,
y as en los demas exemplos.

     Quando el verbo haber se usa como impersonal en las terceras personas de singular, tiene la propiedad de convenir tambien al plural del sustantivo,
en que termina su significacion, y as se dice: hay un hombre, y hay muchos hombres: habia una hora, y habia tres horas: hubo fiesta, y hubo fiestas &c.
en cuyas locuciones no se puede usar de este verbo en plural.

     Los verbos impersonales se llaman tambien defectivos por el defecto  falta que tienen de personas; pero teniendo ya aquellos su denominacion suficiente,
seria mas propio limitar la de defectivos  los verbos que no solo carecen de primeras, y segundas personas, sino de algunos tiempos, como: placer, yacer.

     El primero se usa en la tercera persona del presente de indicativo:  m me place:  ti te place:  l le place: donde este verbo es de tercera persona,
aunque va con pronombres de primera y segunda, porque estos pronombres no rigen al verbo, sino el verbo  ellos. Tambien suele usarse en el pretrito imperfecto
de indicativo:  m me placia,  nosotros nos placia &c. y aun en el pretrito perfecto: me plugo, nos plugo: en el presente de subjuntivo: plegue  Dios:
en el pretrito imperfecto en primera y tercera terminacion: pluguiera, y pluguiese  Dios; y en el futuro de subjuntivo: si me pluguiere; pero no en el
futuro de indicativo, ni en la segunda terminacion del pretrito imperfecto de subjuntivo, pues no se dice: placer, ni placeria.

     El segundo verbo yacer, que se ha puesto por exemplo, apenas tiene uso fuera de la tercera persona del presente de indicativo; y ese solo en los epitafios
de los sepulcros en que se dice: aqu yace N.  aqu yacen N. y N.

     Estos, y otros verbos semejantes son los que pudieran comprehenderse baxo el nombre de defectivos; pero tambien los comprehende el de impersonales,
porque siempre son de tercera persona.

        
        

Artculo XIX

De otras denominaciones de los verbos.

     Todos los verbos se dividen en simples, y compuestos. Simples son los que no tienen agregada otra ninguna parte de la oracion; y compuestos los que
se forman,  componen de un verbo, y de otra parte de la oracion: v. g. hacer y decir son verbos simples; pero contrahacer y maldecir son verbos compuestos.

     Los que se componen de dos palabras que separadas tienen por s solas uso y significacion, como: sobreponer, sobresalir, sobrevenir, contradecir, anteponer,
son compuestos propios de nuestra lengua; y en la misma clase pueden comprehenderse algunos en que est algo desfigurada la parte que entra en composicion
con el verbo, como, maniatar, perniquebrar.

     Verbos compuestos impropios son aquellos que se forman de un verbo simple, y de alguna de las partculas que llaman de composicion, que por s solas
no tienen uso en nuestra lengua, como: des, dis, in, re: v. g. deshacer, distraer, indisponer, retraer.

     Algunos de los que empiezan por a, en,  con, pudiera pretenderse que son compuestos propios, porque estas preposiciones tienen uso y valor por s
solas, como: abatanar, abaxar, acampar, conformar, conjugar, convenir, enlucir, envolver; pero esto es accidental, y se deben considerar como simples del
mismo modo que acostumbrar, acosar, acotar, acreditar, consolar, consagrar, consultar, conferir, enardecer, enriquecer.

     Otros verbos hay llamados freqentativos, porque denotan freqencia de la accion que significan, como: aguijonear, apedrear, bribonear, corretear,
golpear, y generalmente casi todos los acabados en ear.

        
        

Captulo VII

Del Participio.
        
        

Artculo I

De su definicion y division.

     EL PARTICIPIO es tina parte de la oracion llamada as porque en latin participa del verbo en la formacion y significacion, y del nombre en la declinacion.
Entre nosotros solo puede llamarse participio por la participacion del verbo, pero no por la declinacion del nombre.

     Divdese en activo y pasivo. Activo es el que significa accion, como: causante, leyente, oyente. Pasivo es el que significa pasion, como: causado,
leido, oido.

     Los participios activos formados de verbos de la primera conjugacion acaban en ante, como: amante: los de la segunda y tercera en ente, como: corriente,
escribiente.

     Los participios pasivos formados de verbos de la primera conjugacion acaban en ado, como: amado: los de la segunda, y tercera en ido, como: obtenido,
adquirido.

     As los activos como los pasivos expresan el tiempo de su accion por medio de los verbos expresos  suplidos con que se juntan: v. g. es amante y es
amado significan tiempo presente: era amante y era amado significan pretrito imperfecto, y as los demas.

     Hay algunos participios pasivos irregulares en la terminacion, como son los siguientes:

Tabla con 2 columnas y 19 filas

abierto, cubierto, descubierto &c.

confeso,

confuso,

despierto,

dicho, contradicho &c.

escrito,

excluso,

expreso,

incluso, recluso,

haito,

harto,

hecho, contrahecho, deshecho &c.

muerto,

preso,

profeso,

puesto, compuesto, dispuesto &c.

roto,

suelto, disuelto, resuelto &c.

visto.
Final de tabla

     Entre ellos hay algunos que piden la terminacion regular quando se usan con el verbo auxliar, y as se dice: has confundido los papeles: han despertado
del sueo: se han hartado de fruta: he incluido tus cartas; pero quando se usan con otros verbos, piden comunmente estos participios la terminacion irregular,
y as se dice: me veo confuso: estoy despierto, harto, haito: va la carta inclusa.

     Otros participios hay de terminacion pasiva, y de significacion activa, como los siguientes:

Tabla con 3 columnas y 38 filas

acostumbrado.
el que acostumbra.

agradecido.
el que agradece.

atrevido.
el que se atreve,  tiene atrevimiento.

bien cenado.
el que ha cenado bien.

bien comido.
el que ha comido bien.

bien hablado.
el que es comedido en hablar.

callado.
el que calla  sabe callar.

cansado.
el que cansa  es molesto en su trato y conversacion.

comedido.
el que tiene comedimiento.

desesperado.
el que desespera.

disimulado.
el que disimula.

encogido.
el que tiene encogimiento.

entendido.
el que tiene entendimiento.

esforzado.
el que tiene esfuerzo.

fingido.
el que finge.

leido.
el que ha leido mucho.

medido.
el que mide sus acciones y palabras.

mirado.
el que tiene miramiento.

moderado.
el que tiene moderacion.

negado.
el que no tiene capacidad para saber.

ocasionado.
el que en su trato da ocasiones de disgusto.

ocupado.
el que tiene ocupaciones.

osado.
el que tiene osadia.

parado.
el que es tardo  no tiene actividad.

parecido.
el que tiene semejanza  otro.

partido.
el liberal, que parte con otros lo que tiene.

pausado.
el que procede con pausa.

porfiado.
el que porfia  tiene costumbre de porfiar.

preciado.
el que se precia de lo que hace  dice.

precavido.
el que tiene precaucion.

presumido.
el que presume.

recatado.
el que tiene recato,  cautela.

sabido.
el que sabe mucho.

sacudido.
el que tiene desenfado, y sabe defenderse de lo que le dicen.

sentido.
el que tiene propension  sentir las ofensas que le hacen por ligeras que sean.

sufrido.
el que tiene sufrimiento.

temido.
el que por su genio  por su autoridad da ocasion  que le teman.

valido.
el que tiene valimiento.
Final de tabla

     Todos estos participios tienen tambien significacion pasiva en otras expresiones, y se conoce facilmente por el sentido que hacen en la oracion: v.
g. aunque decimos: hombre leido: muger leida: libro leido: carta leida: el sentido hace conocer que quando estos participios se refieren  hombre y muger,
tienen significacion activa, y quando  libro y carta, tienen significacion pasiva. Si decimos: Fulano es un hombre cansado, usamos este participio en
significacion activa, porque aquel hombre cansa  otros; pero si decimos: este hombre est cansado de trabajar, le usamos en significacion pasiva, porque
el hombre de quien se habla es el que recibe  padece el cansancio.

     No de todos los verbos se pueden formar participios activos usuales: v. g. de los verbos trocar, perder, sufrir salen trocante, perdiente, sufriente,
pero no los permite el uso. Ni todos los que pueden formarse de los verbos se deben considerar como verdaderos participios activos, porque son muy pocos
los que conservan el rgimen de sus verbos, y han pasado  ser adjetivos verbales que tambien suelen usarse como nombres sustantivos. Serian participios
activos si pudiese decirse: causante la discordia: leyente los libros: oyente el sermon: porque este es el rgimen de los verbos causar, leer, oir; pero
careciendo de esta propiedad sus participios, vienen  quedar adjetivos verbales.

     En lo antiguo hubo mas participios activos que ahora con el mismo rgimen que sus verbos; y as en la Crnica general
 (31)
se dice: la segunda batalla (que fizo Anibal) fue pasante los montes pireneos. Y en otra parte
 (32)
se halla: mientras que vivi fue temiente  Dios.

     Hoy son pocos los participios activos que conservan el rgimen de sus verbos. Como tales se pueden reputar los que siguen: obediente, participante,
semejante. Habiente y haciente en determinadas expresiones, como: poder habiente, por el que tiene poder: f haciente, por el testimonio  instrumento
que hace f: lugar teniente, por el que tiene el lugar de otro  hace sus veces en ciertos empleos: obstante, perteneciente, correspondiente, tocante,
en las expresiones: no obstante esto, lo perteneciente, lo correspondiente, lo tocante  tal cosa: estante y habitante, en clusulas de instrumentos judiciales:
como: N. y N. estantes y habitantes en la Villa de Madrid.

     Algunos tienen el mismo rgimen que el verbo en ciertas expresiones, y carecen de l en otras: v.g. habitante tiene el rgimen de su verbo quando se
usa para expresar donde se habita, pero no para expresar qu se habita, y as no se puede decir: habitante la casa, pero s: habitante en la casa. Lo mismo
se observa en andante y otros, que por no tener siempre el rgimen de su verbo, no se pueden reputar como verdaderos partcipios activos.

     sanse algunas veces como sustantivos, pues no solo se calla por la figura elipsis el sustantivo que debieran tener ntes de s, sino que admiten adjetivos
despues de s: v. g. un amante ciego: un escribiente fiel.

     Los participios activos son de una sola terminacion que conviene al gnero masculino y femenino, y al artculo y pronombres neutros.

     Llmanse participios activos y pasivos aun los que se forman de verbos neutros y recprocos, en que no hay accion ni pasion: en lo qual se atiende
mas  la terminacion y al uso, que  la propiedad; y as se dice que durmiente es participio activo, y dormido pasivo.

     La misma propiedad que tienen los verbos activos de pasar  adjetivos verbales, y de usarse algunas veces como sustantivos, la tienen tambien los participios
pasivos: v. g. sembrado y texido son participios quando se usan con el verbo auxliar haber en los tiempos compuestos, como: habia sembrado mucho: hubiera
texido el pao. Son adjetivos quando se dice: terreno sembrado: pao texido. Se usan como sustantivos, diciendo: hay buenos sembrados: se venden malos
texidos.

        
        

Artculo II

De los oficios que tiene el participio pasivo.

     El primer oficio de los participios pasivos es juntarse con el verbo auxliar haber para formar los tiempos compuestos, como: he sido, has estado,
habias amado, hubiera venido.

     Quando hace este oficio no tiene plural ni terminacion femenina, pues se considera como unido al verbo haber para significar un tiempo de aquel verbo
de que sale el participio; y as se dice igualmente de uno  mas hombres, y de una  mas mugeres, que han pretendido empleo, empleos, honra, honras: de
suerte que el participio es invariable, y del mismo modo conviene al agente que al trmino de la accion, de qualquier gnero, y nmero que sean.

     En lo antiguo tenia este participio auxliar terminacion femenina para hacer concordancia con el trmino de la accion  significacion del verbo, como
se v en estos exemplos.

     Aquellas leyes que habemos fechas
 (33).

     Quando todas estas cosas oviere catadas
 (34).

     La penitencia que ha rescebida
 (35).

     Pero en las mismas leyes de las Partidas se halla ya usado el participio en terminacion masculina aun quando la concordancia pedia que fuese femenina:
v.g. E tal confesion como la que habia fecho primeramente con el lego non vale
 (36).

     Fuera de esto se puede inferir verosimilmente que quando en lo antiguo se usaba el participio en terminacion femenina con el verbo haber, era porque
este equivalia algunas veces al verbo activo tener, y as no se puede reputar como auxliar.

     Como quiera que esto sea, lo cierto es que hoy solo tiene una terminacion quando se usa con el verbo hacer para formar los tiempos compuestos, y esta
propiedad le constituye verdadero participio pasivo auxliar.

     Esta misma propiedad tiene quando se junta con el verbo tener si este se usa como auxliar: v. g. yo tengo escrito  fulano  fulana que venga: tengo
hablado  fulano  fulana para tal cosa: el padre y la madre tenian consentido que su hijo vendria. Pero si el verbo tener se usa como activo, pierde el
participio con que se junta la propiedad de auxliar, y adquiere figura y valor de adjetivo verbal concertado en gnero y nmero con el sustantivo en que
termina la accion del verbo tener: v. g. tengo escrito un papel: tengo escrita una carta,  tengo escritos dos papeles,  escritas dos cartas. El padre
y la madre tenian consentida la venida de su hijo.

     El segundo oficio del participio pasivo es juntarse con el verbo ser para suplir la voz pasiva de los verbos. Entnces admite terminacion femenina
y nmero plural, con lo que adquiere tambien figura y valor de adjetivo, y as se dice: el dinero es buscado por m: la riqueza es apetecida por t: los
empleos son deseados, y las honras son amadas por los hombres: cuyas expresiones corresponden en la voz activa  las siguientes: yo busco el dinero: t
apeteces la riqueza: los hombres desean los empleos, y aman las honras.

     El tercer oficio que tiene el participio pasivo es juntarse con los sustantivos, y concertar con ellos en gnero y nmero del mismo modo que los adjetivos,
y as se dice: hombre perdido: cosa acabada, rematada: caudales adquiridos: haciendas ganadas.

     De estos tres diferentes oficios se podrian formar tres diferentes denominaciones para distinguir los participios pasivos, llamando  los del primer
oficio participios auxliares:  los del segundo, participios pasivos:  los del tercero, adjetivos verbales. Pero como la figura de unos suele convenir
con la de otros, seria fcil equivocarlos, y de aqu habr nacido acaso la costumbre de llamarlos  todos indistintamente participios pasivos.

        
        

Captulo VIII

Del adverbio.
        
        

Artculo I

De su definicion y division.

     ADVERBIO es una palabra que se junta al verbo para modificar y determinar su significacion, como: es tarde: come bien: duerme mal: en cuyas expresiones
los adverbios tarde, bien, mal, modifican y determinan respectivamente la significacion de los verbos ser, comer, dormir.

     Es propiedad del adverbio juntarse con el verbo expreso  suplido, como lo denota su mismo nombre, que quiere decir junto al verbo. Quando se ve con
otras partes de la oracion, no es porque va con ellas, sino con algun verbo que hay ntes  debe suplirse: v. g. en esta clusula: el hombre naturalmente
bueno es fcil de engaar por los malos: aquel adverbio naturalmente no va con hombre, ni con bueno, sino con el verbo ser, que debe suplirse en esta forma:
el hombre (que es) naturalmente bueno.

     Los adverbios se dividen en simples y compuestos: simples son los que constan de una voz sola, sin tener agregada otra ninguna parte de la oracion,
como son los siguientes:

     Mas, menos, lexos, cerca, dentro, fuera, mucho, poco, bien, mal, tarde, temprano, quando, entnces, siempre, nunca, donde,         , abaxo, aqu, all,
ac, acull, s, no, as, peor, mejor.

     Compuestos son los que se componen de dos  mas partes de la oracion.

     De estos hay algunos que se usan como una sola voz complexa: v. g. amas, demas, ademas, amenos, ascomo, asmismo, adonde, sino, enfin, enhorabuena,
enhoramala, buenamente, y todos los acabados en mente, como: sabiamente, facilmente.

     Otros se usan disueltos, esto es, separadas las partes de la oracion de que se componen, y suelen llamarse modos adverbiales, como:

Tabla con 3 columnas y 3 filas

de,  desde
ah, aqu, all, ac, all, acull.

hcia,  hasta
ah, aqu, all, ac, all, acull.

para,  por
ah, aqu, all, ac, all, acull.
Final de tabla

De donde, desde donde, en donde, por donde, para donde, hcia donde, hasta donde, de lexos, de cerca, de repente, de veras, de valde, por ventura, por         ,
por abaxo,  sabiendas,  hurtadillas,  diestro y siniestro,  roso y velloso.

        
        

Artculo II

De varias clases de adverbios.

     Subdivdense los adverbios en varias clases segun la diferente significacion que tienen.

     Los que denotan donde se hace,  sucede lo que significan los verbos con que se juntan, se llaman adverbios de lugar: v. g.

Tabla con 2 columnas y 17 filas

ah.

aqu.

all.

ac.

acull.

cerca.

lexos.

donde.

adonde.

dentro.

fuera.

        .

abaxo.

delante.

detras.

encima.

debaxo.
Final de tabla

     Los que sirven para manifestar quando se hace  sucede aquello que significan los verbos  que se juntan, se llaman adverbios de tiempo, como:

Tabla con 2 columnas y 12 filas

hoy.

ayer.

maana.

ahora.

luego.

tarde.

temprano.

presto.

pronto.

siempre.

nunca.

jamas.
Final de tabla

     Los que denotan como se hacen  suceden las cosas que significan los verbos, se llaman adverbios de modo: v. g. bien, mal, as, quedo, recio, despacio,
alto, baxo, buenamente, malamente, y los mas de los acabados en mente.

     Otros hay de cantidad, como los siguientes: mucho, poco, muy, harto, bastante.

     Otros de comparacion, como: mas, menos, peor, mejor.

     Otros de rden, como: primeramente, ltimamente, ntes, despues.

     Otros de afirmacion, como: s, cierto, ciertamente, verdaderamente, indubitablemente.

     Otros de negacion, como: no.

     Otros de duda, como: acaso, quiz.

     El adverbio puede estar en la oracion sin rgimen, esto es, sin otra palabra despues de s, y en esto se diferencia de la preposicion, que requiere
despues de s algun nombre, pronombre,  verbo que perfeccione el sentido: v. g. quando decimos: el caballo corre bien: el adverbio bien no pide despues
de s otra palabra para formar sentido cabal; pero si en lugar del adverbio se usa de una preposicion diciendo: el caballo corre por, queda imperfecto
el sentido, y es necesario que la preposicion por tenga su rgimen, esto es, otra palabra que denote el parage por donde corre, como: corre por el prado,
por el campo.

     No por esto se debe entender que los adverbios no puedan tener algunas veces su rgimen mediante preposicion, porque se dice: Fulano habl ntes de
tiempo: se sent despues de su compaero; pero debe entenderse, que el rgimen no es forzoso como en las preposiciones, pues se dice: Fulano habl ntes:
su compaero habl despues.

        
        

Artculo III

Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios.

JAMS.

     Este adverbio se usa algunas veces por lo mismo que nunca, y as se dice: jamas vi tal cosa: jamas lo pensara; pero comunmente se usa con los adverbios
nunca  siempre para darles mas viveza: v. g. nunca jamas lo har: siempre jamas me acordar. Y aun quando se usa solo, es necesario suplir alguna partcula
negativa, porque su valor natural es el que corresponde  su origen latino jam magis que vale ya mas; y as necesita recibir de otra parte la significacion
negativa, pues lo mismo es decir: jamas lo har, que si se dixese: no lo har jamas,  no lo har ya mas.

NUNCA.

     Este adverbio niega absolutamente todo tiempo, y da mas fuerza  la negacion quando se junta con el adverbio jamas, como queda dicho en el prrafo
anterior.

NO.

     Este adverbio algunas veces no dice negacion, sino ntes bien sirve para avivar la afirmacion como se ve en estos exemplos de oraciones comparativas:
mejor es el tr         que no la ociosidad: mas quiero ayunar que no enfermar: en cuyas oraciones y otras semejantes se puede omitir el adverbio no, y queda
el mismo sentido; pero suele ponerse para dar mayor fuerza  lo que se afirma.

     Dos adverbios negativos,  dos voces que expresan negacion, niegan mas en castellano, y as se dice: no quiero nada: no hay ninguno: no sabe nadie.
Los que no conocen esta propiedad de nuestra lengua, y estn persuadidos con error  que dos negaciones afirman, procuran escusarlas; y si les preguntan:
quien est ah?  quien ha venido? responden: no hay alguno,  no ha venido alguno: debiendo decir ninguno. Lo que puede hacerse con buen uso para escusar
las dos negaciones es omitir el adverbio no, y poner la otra negacion ntes del verbo: v.g. estas expresiones: nada quiero: ninguno hay: nadie sabe: nunca
dir: tienen el mismo valor que las siguientes: no quiero nada: no hay ninguno: no sabe nadie: no dir nunca.

MAS, Y MENOS.

     Estos adverbios, ademas de ir con sus verbos, se juntan con adjetivos positivos, y sirven para expresiones comparativas, como: el maestro es mas docto
que el discpulo: los nios son menos prudentes que los ancianos. Alguna vez se juntan con sustantivos, como quando se dice: Fulano es mas hombre,  menos
hombre que Fulano: la hija es mas muger,  menos muger que su madre.

     Tambien se juntan con verbos sin poner nombre sustantivo ni adjetivo, como quando decimos: mas es hacer que decir: menos es decir que hacer: mas vale
tarde que nunca.

     Jntanse tambien con otros adverbios, y as se dice: vive menos mal: canta menos bien: oye mas atentamente. Y con modos adverbiales, como: se empe
mas  menos de veras.

MUY.

     Este adverbio junto con adjetivos positivos y algun verbo, sirve para expresar por rodeo el grado superlativo, y as decimos: es muy santo, por lo
mismo que santsimo: muy docto, por lo mismo que doctsimo: muy prudente, por lo mismo que prudentsimo. Alguna vez se junta con sustantivos, como quando
se dice: Fulano es muy hombre: muy maestro: muy doctor.

     Tambien se junta con otros adverbios, como: muy bien: muy mal: muy santamente. Y con modos adverbiales, como: muy de veras: muy de prisa: muy de corazon:
muy de mala gana: muy por encima.

DONDE, Y QUANDO.

     Estos adverbios sirven para preguntar: v. g. donde est? quando viene?

     Tambien se usan afirmativamente: donde est tu dinero est tu corazon: quando venga que avise.

     Ambos adverbios se anteponen  los verbos para formar sentido. Si alguna vez se posponen sin que se siga verbo expreso, es en preguntas, porque se
entiende en la respuesta que se da  se calla: v. g. es verdad que estaba, pero donde? es verdad que vino, pero quando?

Adverbios acabados en mente.

     Estos adverbios denotan por lo comun el modo de la accion  significacion de los verbos con que se juntan, como: diestramente, discretamente, neciamente,
aunque algunas veces expresan el rden  el tiempo, como: primeramente, ltimamente: la afirmacion, como: ciertamente.

     No se forman, como algunos han creido, de los adverbios latinos terminados en enter: v. g. prudenter, diligenter, sino de dos voces latinas, que son
un adjetivo, y el ablativo mente, como: prudente mente, diligente mente. Nosotros tomamos el adjetivo que corresponde en la terminacion femenina quando
es de dos terminaciones, y quando es de solo una nos servimos de ella sin ninguna variacion, y en ambos casos aadimos el ablativo latino mente, formando
en una sola voz los adverbios: sabiamente, cuerdamente, prudentemente, felizmente, atrozmente.

     Como estos adverbios acabados en mente son muchos, y su repeticion entera y seguida seria molesta, permite y aun pide nuestra lengua que quando hay
necesidad de poner dos, tres,  mas juntos, se escuse la terminacion mente en el primero  primeros, y se ponga solo en el ltimo: v. g. Ciceron habl
sabia y eloqentemente: Cesar escribi clara, oportuna, y concisamente.

     Muchos adjetivos se usan en terminacion masculina como adverbios, y se conoce fcilmente observando con que parte de la oracion se juntan: si con sustantivos,
son adjetivos: si con verbos, son adverbios: v. g. diciendo: es dia claro, no se puede dudar que claro es adjetivo de dia; pero si se dice, que fulano
habl claro, oscuro, baxo, alto &c. se distingue que estas voces no son adjetivos, sino adverbios que se juntan con el verbo hablar, y valen lo mismo que
decir que habl con claridad  claramente, con oscuridad  oscuramente, en voz baxa  alta.

     Peor y mejor son adjetivos quando decimos: peor es la medicina que la enfermedad; : mejor es la virtud que la riqueza; porque aqu los adjetivos peor
y mejor expresan comparativamente la calidad de dos nombres sustantivos; pero si decimos: peor  mejor habla que escribe, son adverbios estas dos voces
peor y mejor, porque modifican y determinan, tambien por comparacion, la peoria  mejoria de dos acciones  significaciones expresadas por los verbos hablar
y escribir.

     Mucho y poco son adverbios quando decimos: mucho corre: poco anda; pero son adjetivos quando se dice: fulano tiene mucho dinero y poco gusto.

     Esta advertencia es trascendental  otras voces que teniendo una misma figura, tienen diferente significacion, segun su colocacion  sentido. Quando
se dice que el nio no conoce el bien que le hacen: aquella palabra bien es nombre sustantivo; pero si se dice, que el nio aprende bien,  estudia bien,
es un adverbio que va con el verbo aprender,  estudiar.

     Esta voz enhorabuena compuesta de preposicion, de nombre sustantivo, y de adjetivo, es adverbio quando decimos: sea enhorabuena; y es sustantivo quando
decimos: vamos  dar la enhorabuena  fulano.

     Los mismos adverbios entre s suelen pertenecer  diferentes clases. Luego y despues son adverbios de tiempo, diciendo: luego vendr: despues ir;
y son adverbios de lugar, y aun de rden quando decimos: primero estaba sentado el Presidente: despues el Decano: luego un Diputado.

     Estas diferencias y otras semejantes se conocen bastantemente por el sentido; y as, por no causar confusion, no se han repetido en las clases estos
adverbios ambiguos, y van colocados en la que tienen mas uso.

        
        

Captulo IX

De la preposicion.

     PREPOSICION es una palabra llamada as, porque se pone ntes de otras partes de la oracion.

     El oficio de la preposicion por s sola es indicar en general alguna circunstancia que no se determina sino por la palabra que se le sigue; pero junta
ya con ella, denota la diferente relacion  respeto que tienen unas cosas con otras. Esta palabra Pedro es un nombre propio del que se llama as; pero
precedida de alguna preposicion, como: , con, de, en, por, para, denota la diferente relacion de este nombre con otra persona,  cosa: v. g.

Tabla con 4 columnas y 6 filas

amo

Pedro.

est
con
Pedro.

es
de
Pedro.

confio
en
Pedro.

sirve
por
Pedro.

adquiere
para
Pedro.
Final de tabla

     Verdaderas preposiciones son las que constan de una sola diccion, y se usan sencillamente. Las que no se usan sino en composicion, no se deben reputar
como preposiciones, sino como parte de aquellas voces compuestas con ellas. Las que constan de dos  mas dicciones separadas tampoco se deben reputar como
preposiciones, sino como modos  frases adverbiales. Son, pues, verdaderas preposiciones las siguientes:

Tabla con 2 columnas y 18 filas

a.

ante.

como.

con.

contra.

de.

de.

desde.

en.

entre.

hcia.

hasta.

para.

por.

segun.

sin.

sobre.

tras.
Final de tabla

     De cada una de estas preposiciones conviene tratar separadamente: en esta forma.

- A -

     Esta preposicion es de un uso muy freqente y muy vario en nuestra lengua.

     Con ella se denota la persona en quien termina la accion de los verbos, como: favorece  Pedro, aborrece  Juan. A quien,  que parte va,  se dirige
alguna persona,  cosa: voy  Roma,  Palacio: estos libros van  Pedro,  Cadiz,  Indias.

     El fin de la accion del verbo que precede: voy  jugar,  estudiar,  dormir.

     El lugar y el tiempo en que sucede alguna cosa: le cogieron  la puerta: vendr  la noche:  las ocho.

     La distancia y el tiempo que hay de un trmino  otro: de calle  calle, de mes  mes, de las once  las doce.

     El modo con que se hace alguna cosa:  pie,  caballo,  mano.

     La cantidad y nmero: el gasto sube  cien doblones: el exrcito llega  cien mil hombres.

     La conformidad arreglo de alguna cosa:  ley de Castilla,  fuero de Aragon.

     La distribucion  cuenta proporcional:  tres por ciento,  real por vecino, dos  dos.

     El precio de las cosas:  como vale la fanega?  treinta reales.

     El trmino  fin de algun plazo de tiempo: desde aqu  San Juan,  Navidad,  la cosecha pagar.

     La situacion de los payses, pueblos, y edificios:  oriente,  occidente,  medio dia.

     La costumbre, uso,  hechura de alguna cosa:  la espaola,  la francesa,  la inglesa.

     El movil  principio, y el fin de alguna accion:  instancia de la villa,  que propsito?

     El instrumento con que se executa alguna cosa: quien  hierro mata,  hierro muere.

     La conexon,  inconexon que unas cosas tienen con otras:  propsito de eso:  diferencia de esto.

     La diferencia de unas cosas y de unas acciones  otras: va mucho de bueno  malo, de reir  llorar.

     El exceso,  ventaja que uno tiene,  pretende tener en alguna cosa: le gan  correr: apost  saltar.

     sase algunas veces por lo mismo que hasta: pas el rio con el agua  la cintura: me llegaba el agua  la garganta: no le alcanza la ropa  la rodilla.

     Otras veces sirve por lo mismo que hcia  contra: volvi la cara  tal parte,  los enemigos.

     Quando se dice:  saber yo:  decir verdad: estas expresiones equivalen  las siguientes: si yo supiera,  hubiera sabido: si he de decir verdad.

     Forma contraccion,  sinalefa con el artculo masculino el, suprimiendo la vocal del artculo; y as en lugar de  el, se dice al: v.g. al Rey, al
Papa.

     Sirve para principio de muchas frases y modos adverbiales:  la verdad,  sabiendas,  hurtadillas,  tontas, y  locas,  roso y velloso,  pesar
del contrario,  mas no poder.

     El rgimen de esta preposicion alcanza  casi todas las partes de la oracion. Rige nombres sustantivos, sean propios sin artculo,  apelativos: v.
g.  Madrid,  Toledo,  los hombres,  las mugeres. Rige nombres adjetivos, como: de bueno  malo. Rige pronombres:  mi,  ti,  vosotros. Rige verbos,
como  jugar,  correr. Tambien parece que rige participios, y adverbios quando se dice:  porfiado nadie le ganar:  bien decir:  mal andar; pero este
rgimen no es de participio ni adverbio, sino de verbo, porque entre la preposicion , y el participio porfiado se suple el verbo ser que es el regido
de la preposicion; y los adverbios bien y mal, aunque inmediatos  la preposicion, no son regidos de ella, pues en el sentido van con los verbos decir
y andar.

ANTE.

     Esta preposicion sirve para denotar delante,  en presencia de quien se est  hace alguna cosa, como: Compareci ante el Juez: ante m pas: ante
m el presente escribano.

     Vale tambien lo mismo que ntes que, como: ante todas cosas: ante todo.

     Usada en composicion es parte de otras palabras, y denota anterioridad de tiempo, de lugar, de accion &c. como: anteayer, antenoche, antecmara, antesala,
antemural, anteponer.

     Quando se usa sencillamente, rige nombres sustantivos, y pronombres, como se ve por los exemplos          referidos.

COMO.

     Sirve para comparar,  expresar la semejanza de una persona, cosa,  accion con otra: v. g. el hijo es como su padre: la provincia es como un reyno:
escribe como habla.

     Sirve tambien para denotar el modo: v. g. ya s yo como he de salir de este lance: no s como me vaya sin que lo vean.

     Su rgimen es de todas aquellas partes de la oracion que sirven de extremo  la comparacion  al modo; y as en el exemplo: el hijo es como su padre,
este sustantivo padre es regido de la preposicion como; y en el exemplo: no s como me vaya, el verbo ir,  irse (de donde sale el presente de subjuntivo
vaya) es regido de la misma preposicion.

CON.

     Sirve para significar la compaia que se tiene  con que se hace alguna cosa, sea la compaia de cosas animadas,  inanimadas: v. g. estoy con mi padre:
va con sus hijos: trabaja con afan: duerme con susto.

     Sirve tambin para significar el medio  instrumento con que se consigue  hace alguna cosa, como: con la gracia se alcanza la gloria: le cogi con
las manos: le hiri con espada.

     Su rgimen es de aquellas partes de la oracion que pueden servir de compaia, medio,  instrumento para el asunto de que se trate; y as puede regir
nombres sustantivos expresos  suplidos, como: estoy con cuidado: con (hombres) porfiados, no porfies: con (el hecho de) estudiar se aprende; y pronombres,
como: voy con l.

CONTRA.

     Con esta preposicion se denota la oposicion  contrariedad que hay entre personas y casas, como: Pedro va contra Juan: yo soy contra t: t contra
mi: un exrcito contra otro: la triaca es contra el veneno.

     Rige los nombres sustantivos y pronombres que son objeto de la oposicion y contrariedad, como se ve en los exemplos de         .

DE.

     El oficio y rgimen de esta preposicion es tan vario, que ser difcil notar todos los usos que tiene.

     Los principales son tres: 1. para denotar posesion,  pertenencia de propiedad,  de uso: 2. la materia de que es,  se hace alguna cosa: 3. de donde
viene,  sale alguna persona,  cosa: v. g. la casa de mi padre tiene las paredes de piedra, que vino de Colmenar: en cuyo exemplo se comprehenden los
tres usos referidos, pues el primer de manifiesta de quien es la casa: el segundo, de que son sus paredes; y el tercero, de donde vino la piedra.

     Ademas de estos usos sirve tambien para significar el tiempo que es,  en que sucede alguna cosa, como: de dia, de noche, de madrugada.

     Tambien significa oportunidad quando decimos: ya es tiempo de sembrar: ya es hora de salir.

     Sirve asimismo para denotar abundancia,  escasez de alguna cosa, como: ao de nieves: tiempo de guerras: abundante de trigo: falto de cevada: libre
de peligros.

     Entre algunos adjetivos y verbos en el infinitivo vale lo mismo que para, y as decimos: eso es bueno de comer: fcil de digerir: difcil de alcanzar.

     Entre nombres apelativos y propios de reynos, provincias, y pueblos, se pone esta preposicion de, y decimos: el reyno de Espaa, la ciudad de Sevilla,
supliendo algunas palabras, como: el reyno (que tiene el nombre) de Espaa.

     Algunas veces equivale  la preposicion por, como: lo hizo de miedo: llor de gozo.

     Otras  la preposicion con, como: lo hizo de intento, de estudio, de mala gana.

     Otras corresponde  la preposicion desde, como: de Madrid  Toledo: de Espaa  Francia.

     Otras se usa por gracia y propiedad de la lengua en dos sentidos, como quando decimos: el perro del criado vino con el perro de su amo: en cuya expresion
puede entenderse que vinieron juntos dos perros,  que vinieron juntos amo y criado.

     Otras veces se usa entre adjetivos que denotan lstima  quexa, y sustantivos y pronombres correspondientes  los mismos adjetivos, para dar mas fuerza
 la expresion, y as decimos: pobre de mi padre! desdichado de t! infeliz de ella!

     Quando esta preposicion se halla en el futuro de infinitivo pretenden los gramticos que debe suplirse entre ella y el verbo algun sustantivo: v.g.
he  tengo (gana, gusto, obligacion, precision) de buscar libros. Y no parece agena de fundamento esta pretension, si se atiende al gran poder que tiene
la figura elipsis en todas las lenguas.

     De su rgimen, y de las preposiciones que siguen, parece escusado tratar con separacion, pues se infiere facilmente de los exemplos que se ponen en
cada una.

DESDE.

     Sirve para denotar principio de tiempo,  lugar, como: desde la creacion del mundo: desde Madrid  Sevilla.

     Por esta razon es parte de muchos modos adverbiales que significan tiempo  lugar como: desde ahora, desde luego, desde entnces, desde aqu, desde
all.

EN.

     Significa tiempo y lugar en que,  en donde se est, sucede,  se hace alguna cosa. Significa tiempo quando decimos: estamos en pasquas: en dia de
fiesta no se trabaja: en el mes de Mayo es conveniente que llueva.

     Significa lugar quando decimos: est en casa: sucedi una desgracia en Madrid: el reo se meti en la Iglesia.

     Sirve tambien para denotar el grado en que se posee alguna ciencia, facultad, arte,  calidad del nimo, como: en la Matemtica era docto: muy versado
en la Teologa, y en las lenguas orientales: en la bondad, y en las demas prendas del nimo nadie le excedia.

     Estindese tambien este oficio  significar en lo que se est ocupado,  empleado, como: en el estudio: en la labranza: en escribir.

     sase tambien al principio de algunos modos adverbiales, como: en especial: en general, en particular.

     Pnese algunas veces ntes del infinitivo de los verbos, como: en decir esto no hay inconveniente.

     Tambien se suele poner ntes de gerundio, como: en diciendo esto te irs; y entonces corresponde : despues que lo hayas dicho.

ENTRE.

     Esta preposicion solo sirve para denotar situacion  estado en medio de dos  mas cosas  acciones como: entre la espada, y la pared: entre puertas:
entre agradecido y quexoso: entre t, y yo: entre hablar y callar: entre bien y mal: entre entnces y ahora.

HCIA.

     Sirve para denotar con poca diferencia el parage en que est,  sucede alguna cosa,  adonde uno mira  se dirige: v. g. hcia all est el Escorial:
hcia Aranjuez llueve: mira hcia el norte: voy hcia mi tierra.

     sase tambien como modo adverbial precedida de la preposicion de para denotar con poca diferencia de que parte viene alguna persona  cosa: v. g. venia
un hombre de hcia el Pardo: la nube vino de hcia Alcal.

HASTA.

     Esta preposicion sirve para expresar trmino de lugares y acciones, como: voy hasta Zaragoza: despus llegar hasta Barcelona: Alexandro fue hasta
la India: es necesario pelear hasta vencer.

     Sirve tambien para completar nmero, como: llevaba hasta mil soldados.

PARA.

     Esta preposicion sirve para denotar la persona para quien es, se da  dirige alguna cosa en su provecho  dao, como: esta carta es para Juan: estos
libros son para Pedro: el dinero es para t: la honra es para l: doy limosna para los pobres.

     Sirve tambien para significar el fin de las acciones y el uso  que se destinan las cosas: v. g. tr         para ganar: estudio para saber: quiero papel
para escribir: libros para leer.

     En este mismo sentido decimos: para que te afanas? para que lo preguntas? para que lo quieres? Y es lo mismo que decir: para que fin, para que uso.

     Algunas veces significa movimiento, y vale lo mismo que ,  hcia, como: voy para Galicia: para Italia.

     Tambin suele significar el tiempo  plazo en que se ha de hacer alguna cosa, como: lo dexarmos para maana: para San Juan pagar.

     Sirve tambin para denotar el respeto,  relacion de una cosa  accion con otra, atendidas sus circunstancias: v. g. para principiante no lo ha hecho
mal: para ser muchacho se porta muy bien: para el tiempo que hace no va mal el campo: para ser un hombre tan rico es poco lo que gasta.

     Significa algunas veces lo mismo que segun, como: para lo que l merece, poco le han dado.

     Tambien significa proxmidad  cercania al tiempo en que se ha de hacer alguna cosa, como: estoy para partir: ya est para salir el decreto.

     Sirve tambien para comparar, como: quien es la criatura para con el criador? quien es el esclavo para con su dueo?

     sase varias veces delante de otras preposiciones, como: para con l: para entre dos amigos.

     Y delante de adverbios, como: para ahora lo quiero: para dentro de un mes: para entnces lo vermos: para quando venga.

POR.

     Significa causa, motivo, fin, como: lo hago por Dios: peleo por alcanzar premio: ando por averiguar tal cosa.

     Lugar, como: voy por el camino, por la calle, anda por los cerros.

     Tiempo, como: salgo de Madrid por un mes, por un ao.

     Medio, como: sirve su oficio por teniente: pleitea por procurador.

     Corresponde : en favor de, quando se dice: hago este empeo por Pedro, por mi amigo.

     A: en lugar de, quando se dice: vengo  suplir por mi compaero que est ocupado.

     Significa precio quando se dice: dar el caballo por cien doblones.

     Equivalencia, como: uno vale por muchos: pocos soldados buenos valen por un exrcito.

     En calidad  exercicio de, como: recibi  Maria por su esposa: Antonio est por corregidor de tal parte.

     Modo, quando se dice: lo hace por fuerza, por temor, por bien, por mal.

     En cambio  en trueque de, como: te doy mi vestido por tu capa: la montera por el sombrero.

     En concepto  en opinion de, como: tengo  fulano por santo, por docto, por hombre de bien.

     Significa sin, como: la casa est por acabar, por hacer, la carta est por escribir.

     Vale lo mismo que  traer, quando se dice: va por lea, por pan, por vino.

SEGUN.

     Denota conformidad  arreglo de una cosa  accion  otra, como: di la sentencia segun la ley: procede segun razon: vive segun sus padres: lo cuento
segun me lo han contado: los tratar segun me trataren: segun lo hagan conmigo, as lo har con ellos.

SIN.

     Sirve para expresar privacion  carencia de alguna cosa, como: estoy sin empleo: sin honra, sin dinero: trabaja sin prudencia: habla sin cordura: escribe
sin crtica.

     Quando precede  verbos, significa negacion de lo que ellos expresan, como: estoy sin comer, sin beber: la obra est sin acabar: busco la vida sin
hallarla.

     Sirve tambin por lo mismo que ademas de: v. g. llevaba joyas de diamantes sin otras muchas alhajas de oro y plata.

SOBRE.

     Sirve para denotar superioridad de unas cosas respecto de otras, y sea por su material situacion,  por su dignidad  poder, como: la ciudad est
sobre un monte: la caridad es sobre todas las virtudes: la justicia prevalece sobre la iniquidad.

     Sirve tambien para indicar el asunto de que se trata, como: este libro es sobre agricultura, y sobre comercio: hablamos sobre las cosas del tiempo:
se disputa sobre el sentido de esta clusula.

     Significa tambien exceso corto en el numero, como: fulano tendr sobre cinqenta aos: habr aqu sobre cien fanegas de trigo.

     Tambin denota exceso  demasa en algun intento, como: sobre ser reo convencido, quiere que le premien.

TRAS.

     Significa el rden con que siguen unas cosas despues de otras, como: voy tras ti: vienes tras m: tras la fortuna viene la adversidad.

     Tambien significa lo mismo que ademas de, como: tras ser ellos los culpados son los que levantan el grito.

        
        

Captulo X

De la conjuncion.

     CONJUNCION es una palabra que sirve para juntar, atar,  trabar entre s las demas partes de la oracion.

     Las conjunciones se dividen en copulativas, disyuntivas, adversativas, condicionales, causa1es, continuativas.

     Copulativas son las que juntan sencillamente unas palabras con otras, como: y, , ni, que: v. g. Pedro y Juan: reir y llorar.

     En lugar de y se pone  quando la palabra que sigue empieza con i, como: sabidura  ignorancia: seal  indicio: con lo qual se evita el mal sonido
que resulta de la concurrencia de una i con otra.

     Ni, requiere otra negacion expresa  suplida, y sirve para juntar las dos negaciones,  los dos miembros de la oracion: v. g. no estuvieron all ni
Pedro ni Antonio: no quiso correr ni aun andar: ni reir ni llorar puedo: no es bueno ni para uno ni para otro: no descansa de dia ni de noche.

     Que, junta y enlaza el sentido de dos verbos dependientes el uno del otro: v. g. los hombres dicen que no quieren riquezas, y las buscan: importa que
cada uno mire por s: en cuyos exemplos esta conjuncion que une el sentido de los verbos decir y querer, importar y mirar.

     Disyuntivas son las que denotan alternativa entre las cosas, como , , ya: v. g. Juan,  Francisco, t,  yo, entrar,  salir.

     La  se usa en lugar de  quando la palabra siguiente empieza por o, por la misma razon que la  por la i, como: siete  ocho, por siete  ocho.

     Ya, denota tambien alternativa, quando se dice: ya rea, ya lloraba: ya queria una cosa, ya otra.

     Adversativas son las que sirven para expresar alguna oposicion  contrariedad entre las cosas  acciones,  para corregir  limitar su significacion,
como: mas, pero, quando, aunque, bien que: v. g. quisiera correr, mas no puedo: el dinero hace ricos, pero no dichosos: quando eso sea, no lo creo: no
haria yo una injusticia quando me importra un tesoro: el juez, aunque severo, es justo: la virtud, bien que perseguida, es amable.

     Condicionales son las que envuelven alguna condicion,  denotan necesidad de alguna circunstancia, como: si, sino: v. g. puedes venir si quieres: si
aspiras  ser docto, estudia: sino estudias, sers ignorante.

     Causales son las que expresan causa  motivo, como: porque, pues, pues que: v. g. no pudo asistir porque estaba ausente: sufre la pena pues lo quieres:
bien lo habr exminado pues que lo ha resuelto.

     Continuativas son las que sirven para continuar la oracion, como: mientras, pues, asque: v.g. yo velaba mientras l dormia: digo, pues, que sal de
aquel peligro: asque, como ya queda visto, no tuvo razon para ausentarse.

     Las conjunciones son simples,  compuestas. Simples son las que constan de una sola palabra, como: y, , , , ni, que, ya, mas, pero, quando, si,
pues, mientras.

     Compuestas son las que constan de dos palabras separables por naturaleza, pero unidas por el uso, como son: porque, sino, puesque, aunque, asque.

     Otras expresiones hay que constan de dos,  mas voces separadas, y sirven como de conjunciones para trabar las palabras, como son las siguientes: aun
quando,  la verdad,  saber, esto es,  menos que, con tal que, fuera de esto, entre tanto que, mientras que, dado que, supuesto que, como quiera que,
donde quiera que, y otras semejantes.

     Las conjunciones no solo sirven para unir  trabar palabras, sino tambien para unir unas oraciones y sentencias con otras: v. g. La virtud hace felices
 los hombres en la tierra, y bienaventurados en el cielo. Es necesario vencer las pasiones,  vivir entre inquietudes, y peligros. Como la ambicion tiene
por objeto las honras, las dignidades y el mando; y la codicia las riquezas: ni la una se satisface con mediana fortuna, ni la otra con moderadas conveniencias.

        
        

Captulo XI

De la interjeccion.

     LA INTERJECCION es una palabra que sirve para denotar los afectos del nimo.

     Los gramticos la dividen en clases diferentes, segun los diferentes afectos que explican, y as dicen que unas son de tristeza, otras de dolor, otras
de alegria &c. pero la experiencia hace ver que una misma interjeccion explica diferentes afectos segun la ocasion y el tono en que se profieren,  las
palabras que preceden,  se siguen: v. g. quando decimos: ay que viene mi padre! la interjeccion ay, puede ser de alegria, y puede ser de pesar; y quando
decimos: ay que pena! ay que gozo! la misma interjeccion adquiere diferente valor y sentido por las palabras con que se junta.

     No habiendo, pues, razon para detenerse  formar estas clases y divisiones voluntarias, resta solamente advertir que no se deben considerar como interjecciones
sino aquellos breves sonidos  voces cortas en que el nimo prorumpe casi involuntariamente para desahogo suyo,  para advertir alguna cosa  otro: v.g.
ay, ah, eh, oh, ta, tate, chito, ea, ola.

     Las expresiones que constan de dos,  mas voces, y que algunos llaman interjecciones, como: gracias  Dios, bendito sea Dios, Jesus mil veces, y otras
semejantes, no deben considerarse como interjecciones, sino como verdaderas oraciones que quando mas, necesitan suplemento de algun verbo.

     Todo lo demas que se pudiera decir de la interjeccion seria mas embarazoso que util  los que pretendan saber la Gramtica.

        
        

Captulo XII

De las figuras de diccion.

     As como hay figuras de construccion, de que se hablar en el captulo III de la segunda parte, hay tambien figuras de diccion, de las quales debe
tratarse en esta primera.

     Siempre que se mudan, se quitan,  se aaden letras  una palabra es por una figura que los gramticos llaman metaplasmo, y vale transmutacion  transformacion.
Esta se divide en otras figuras subalternas que son las siguientes.

     Quando en lo antiguo se mudaba el rden de las letras, como: Perlado en lugar de Prelado: dexalde, hacelde, en lugar de dexadle, y hacedle, era por
la figura mettesis,  transposicion.

     Quando no solo se mudaba el rden sino las mismas letras, poniendo unas por otras, como: calongia, por canongia, decillo, por decirlo, era por la figura
anttesis, que vale oposicion.

     Quando acaba una palabra en vocal, y empieza la siguiente tambien con vocal, se suele omitir una de ellas por la figura, sinalefa,  comprension; y
as decimos: del, por de el: al, por  el: dello, por de ello. Algunas veces se suprimen dos letras de la palabra siguiente, si tiene h ntes de la vocal,
como quando se dice: la cera de la calle, por la hacera.

     Qaundo se calla una letra  slaba al principio de diccion es por la figura afresis,  cortadura, como: norabuena y noramala, por enhorabuena y enhoramala.

     Quando se quita letra  slaba del medio de diccion es por la figura sncopa,  diminucion, como: cornado, por coronado: hidalgo, por hijodalgo: navidad,
por natividad.

     Quando se quita del fin de la diccion es por la figura apcope,  encogimiento, como: gran, por grande: un, algun, ningun, por uno, alguno, ninguno:
buen, por bueno: qualquier por qualquiera.

     Y quando se aade en medio de la palabra es por la figura epntesis,  interposicion, como: cornica, por crnica.

FIN DE LA PRIMERA PARTE

        
        

Parte II

En que se trata de la sintxs,  construccion.

        
        

Captulo I

De la sintxs,  construccion en general.

     En la primera parte se ha tratado separadamente de cada una de las partes de la oracion. En esta segunda se ha de tratar del modo de unirlas, trabarlas,
 enlazarlas entre s de manera que formen la misma oracion de que son partes. Esta union, trabazon,  enlace, se llama entre los gramticos sintxs,
 construccion, y sus reglas se reducen  declarar el rden con que deben juntarse las palabras para expresar con claridad los pensamientos.

     Aunque mucho de esto se ha tratado en varios lugares de la primera parte por la conexon que tiene el oficio de las palabras con su construccion, se
ha reservado lo mas general para esta segunda parte.

     Hay un rden natural de colocar las palabras, que se funda en la naturaleza misma de las cosas.

     Este rden pide que el nombre sustantivo prefiera al adjetivo, porque ntes es la sustancia que la calidad: que quando el nombre representa al sugeto
 pesona que hace, prefiera al verbo, porque ntes es el agente que la accion. Pide que el verbo prefiera al nombre, quando este es el objeto,  trmino
de la accion; y al adverbio que califica  modifica la significacion del verbo.

     Es conforme al rden natural decir las cosas con aquella antelacion que tienen por naturaleza  mayor dignidad: v. g. oriente y occidente: nacer y
morir: cielo y tierra: Sol y Luna: dia y noche. Quando se trata de personas, es natural decir: yo, t, aquel, y as se observa en la Gramtica, aunque
por cortesa mal entendida dexamos en la conversacion el yo para lo ltimo.

     Si hay necesidad de nombrar dos,  mas personas  un tiempo, es natural nombrar ntes al varon que  la hembra, como: el padre y la madre: el marido
y la muger: el hijo y la hija.

     Si se nombran pueblos, ntes se dice ciudad que villa, y villa que lugar. A esta semejanza deben tener preferencia en el rden de nombrarse otras personas
y cosas, que la tienen por su mayor dignidad.

     Como este rden tiene por principal objeto la claridad, pide tambien que no haya falta, ni sobra de palabras, y que tengan entre s la debida concordancia.

     Pero este rden natural se perturba  invierte muchas veces para mayor suavidad, elegancia,  viveza de la expresion, segun lo pide el asunto de que
se trata, y la situacion de las personas que hablan.

     Menos perturbacion de rden se hallar en las palabras del que habla en una conversacion tranquila, que en las del que est agitado de alguna pasion
vehemente: menos por conseqencia en el estilo familiar y didctico, que en el oratorio, y potico.

     Llmase construccion natural la que observa con exctitud este rden, y construccion figurada la que no le observa. La construccion natural consta
de rgimen y concordancia.

        
        

Captulo II

Del rgimen, y construccion natural.

     RGIMEN es el gobierno  precedencia que tienen unas palabras respecto de otras: las que estan ntes rigen: las que estan despues son regidas.

     Esta general significacion de la voz rgimen se cie en la Gramtica  determinar la relacion  dependencia de unas palabras con otras.

     Esta dependencia unas veces se expresa solamente con verbos y sustantivos, como: busco dinero: donde el verbo buscar rige al sustantivo dinero que
es el buscado.

     Otras veces se expresa esta dependencia mediante alguna preposicion, como: busco  Pedro.

     Otras veces tiene el verbo un rgimen principal y otro accesorio, como: doy pan  mis hijos. El primer rgimen es pan: el segundo  mis hijos.

     De todo esto se trata en particular en los artculos siguientes.
        
        

Artculo I.

De la construccion del nombre y pronombre, y otras partes de la oracion ntes del verbo.

     Todo nombre sustantivo  pronombre que se pone para representar persona  cosa, como principio  mvil de alguna accion  significacion, pide despues
de s un verbo que exprese esta accion  significacion; y as no puede haber proposicion ni sentido alguno donde falte verbo precedido de nombre sustantivo
 pronombre expreso  suplido. Si decimos solamente Antonio, no hacemos mas que pronunciar este nombre; pero si aadimos el verbo escribe denotamos con
l la accion de Antonio. El pronombre yo tampoco hace sentido por s solo; pero junto con el verbo amo, manifiesta que yo tengo amor. Algunas veces se
pone el verbo solo y hace sentido, pero es porque se suple algun sustantivo  pronombre. En estas proposiciones: nacemos, morimos, se suple: los hombres,
 nosotros.

     Los nombres comunes llevan ordinariamente ntes de s el artculo que les corresponde, como: el Rey, los Reyes: la Reyna, las Reynas, segun queda explicado
en el captulo V de la primera parte.

     Los nombres propios no necesitan artculo; y as se dice: Pedro escribe: Antonio lee: Espaa y Francia son reynos muy antiguos.

     Los pronombres demostrativos han de preceder  los nombres, como: este caballo corre: esa espada reluce: aquel monte arde.

     Aunque los nombres que se ponen, como queda dicho para representar persona  cosa, como principio  mvil de alguna accion  significacion, piden verbo,
no es preciso que este siga inmediatamente al nombre, pues sin faltar al rden natural pueden interponerse otras palabras en esta forma.

     Todos los nombres comunes admiten ntes del verbo otros nombres regidos de la preposicion de para expresar la relacion que tiene una cosa con otra,
como: el hijo de Pedro viene: el dueo de la casa entra: la misericordia de Dios alienta: la fragilidad del hombre desanima: el Criador del mundo le mantiene:
el vaso del agua est limpio: el agua del vaso est clara.

     Tambien admiten adjetivos ntes del verbo, como: el hombre bueno ama la virtud: la muger virtuosa cuida de su casa.

     Algunos de estos adjetivos admiten despues otros nombres sustantivos con la preposicion de, como: el hombre lleno de dinero quiere mas: el pueblo distante
del mar comercia poco.

     Otros admiten nombres regidos de la preposicion , como: los pueblos prxmos  la Corte venden bien sus frutos: los hombres propensos  la ambicion
nunca sosiegan.

     Otros admiten verbos regidos de preposiciones, como: la fruta buena de comer, y fcil de digerir me gusta: el empleo difcil de alcanzar se aprecia:
el caballo malo para correr suele ser bueno para andar.

     Los nombres propios de personas admiten el pronombre se, como: Pedro se estima: y los pronombres se admiten  s mismos en distinta terminacion, como:
yo me amo: t te aborreces: l se lisongea.

     Los nombres comunes  apelativos admiten tambien nombres propios con la preposicion de, como: las obras de Ciceron muestran su eloqencia: el reyno
de Espaa abunda en grandes ingenios: la ciudad de Sevilla tiene un rio caudaloso: la villa de Madrid goza de un cielo apacible.

     Admiten asimismo modos adverbiales que suelen corresponder  adjetivos, como: el hombre de bien cumple su palabra; y pronombres relativos con su verbo,
como: el hombre de quien te quexas te favorece: la muger que vela, medra.

     Admiten tambien participios ntes del verbo, como: el soldado amante de la guerra goza el fruto de la victoria: hecho  la fatiga, y acostumbrado al
riesgo, no reusa volver  campaa.

     Finalmente admiten conjuncion, porque con ella se ponen dos nombres ntes del verbo, como: Juan y Francisco vinieron: el padre  el hijo no faltarn.

        
        

Artculo II

De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ntes del nombre.

     As como el nombre quando est ntes del verbo sirve como de principio de alguna accion, quando est despues sirve de trmino de la misma accion.

     Si decimos: el hombre ama, queda pendiente la accion del verbo amar; pero si aadimos: la virtud  qualquiera otro nombre, termina y acaba en l la
accion del verbo, y constituye una oracion completa, diciendo: el hombre ama la virtud.

     Todos los verbos activos  transitivos tienen este trmino. Quando el trmino es nombre de persona se pone con la preposicion , como: amo  Dios,
 mi prximo,  mi enemigo.

     Quando el nombre no es de persona se pone sin preposicion, como: los Santos aman la virtud: aborrecen el vicio: los codiciosos atesoran riquezas.

     Algunos verbos activos  transitivos admiten despues del trmino de la accion otro nombre de la persona  cosa  que se dirige lo que el verbo significa,
y entnces van estos nombres regidos de alguna preposicion, como: el maestro da leccion al discpulo: la pasion quita el conocimiento al hombre: el Rey
encarga la justicia  sus Ministros: el autor dedica la obra al Rey: yo escribo una carta  mi padre: remito esos libros para mi hermano: envio mis cartas
 Cdiz.

     Los verbos neutros  intransitivos no admiten despues de s nombres sustantivos como trmino de su accion,  significacion, porque se queda embebida
en el nombre que precede al verbo como principio de la misma accion  significacion. Quando decimos: el hombre nace, vive, crece, envejece, muere, no ponemos
nombre sustantivo despues de estos verbos nacer, vivir, crecer, envejecer, morir, porque siendo intransitivos no admiten por su naturaleza otro nombre
 donde pase su accion  significacion.

     Los verbos llamados comunmente recprocos tampoco admiten nombres despues de s, porque su accion retrocede al nombre  pronombre que precede por medio
del mismo pronombre en terminacion recproca que se coloca ntes  despues del verbo. ntes del verbo se dice por exemplo: yo me arrepiento de mis culpas:
t te dueles del prximo: el Rey se apiada de sus vasallos. Despues del verbo se dice: arrepintome de mis culpas: duleste del prximo: apidase el Rey
de sus vasallos.

     Todos los verbos sean activos, neutros,  recprocos admiten despues de s adverbios que califican, modifican, aumentan,  disminuyen su significacion,
como: quiero bien  mis amigos: llevo mal la ingratitud: estimo mucho la justicia: aprecio poco el dinero: vivi felizmente: arrepintise tarde.

     En lugar de adverbios admiten tambien nombres sustantivos precedidos de varias preposiciones segun el valor y oficio de cada una, como: quiero de corazon
 mis amigos: lleva con impaciencia la ingratitud: gasta sin discrecion el dinero: obra contra razon: vivi con felicidad: arrepintise por fuerza.

     Todos los sustantivos puestos ntes  despues del verbo admiten sus adjetivos, y los adjetivos otros nombres precedidos tambien de preposiciones, como:
la buena conciencia consuela al enfermo prxmo  la muerte. La codicia atormenta  los hombres llenos de riquezas. El hombre soberbio con su fortuna,
desprecia al que es humilde por virtud.

        
        

Artculo III

De la construccion de unos verbos con otros.

     Los verbos se juntan unos con otros sin preposiciones  con ellas. Jntanse algunos sin preposicion, como quando decimos: quiero correr una liebre:
mand traer las cartas: crey peligrar en la batalla: juzg perderse entre la multitud: pens rebentar de risa: procuraba librarse del frio: no podia sufrir
el calor: dexaba descansar  los soldados: me siento morir de tristeza.

     Algunas veces se juntan tres verbos sin preposicion, como quando se dice: quiso hacer correr al caballo: mand hacer venir la carroza.

     Todos los verbos se pueden juntar unos con otros mediando alguna preposicion, como: voy  comer: vengo de dormir: salgo  cazar: entro  divertirme:
se cansa de jugar: trabaja por ganar: pelea para adquirir: estudia para instruirse: disputa sin porfiar.

     Con los participios y gerundios se juntan los verbos sin preposicion, como: venia hecho pedazos: era sufrido en la adversidad: estaba corrido de vergenza:
escogi morir peleando: le vi venir corriendo.

        
        

Artculo IV

De la construccion del verbo con el pronombre.

     Aunque se ha tratado en el artculo primero de este captulo de la construccion del pronombre con el verbo, quando sirve de mvil  principio de su
accion, resta decir como se juntan los pronombres con los verbos, quando la significacion de estos recae sobre los pronombres.

     Para el primer oficio se ponen siempre en las terminaciones: yo, t, l, nosotros, vosotros, ellos, de los personales: este, ese, aquel, estos, esos,
aquellos de los demostrativos, como: yo hablo, t lees, l escribe: este viene, ese va, aquel buelve. Para el segundo se usa de otras terminaciones de
los pronombres personales antepuestas  pospuestas  los verbos, segun lo pide la claridad  la elegancia de la expresion,  segun el gusto  arbitrio
del que habla quando el uso es indiferente. Pnense ntes del verbo, diciendo: me amas: te aborrecen: se matan: le veneran: la respetan: los temen: me
duermo: me voy: se va: nos quedamos: se irn. Y pnense despues de los mismos verbos, diciendo: masme: aborrcente: mtanse: venranle: resptanla: tmenlos:
durmome: voyme: vase: quedmonos: irnse.

     Los plurales nos y vos, quando se posponen suelen hacer perder la ltima letra al verbo con que se juntan, y as se dice: estmonos: salgmonos: venios:
cubrios: en lugar de estmosnos: salgmosnos: venidos: cubridos.

     Quando los pronombres se posponen, se llaman enclticos,  arrimados, porque se arriman  los verbos de suerte que forman con ellos una sola diccion
aunque se junten dos  tres pronombres al fin del verbo; y as se dice: el sombrero he perdido, bsquenmele:  ese nio ensenmele su obligacion, y si
es necesario, castguesemele.

     Quando hay dos verbos se pueden colocar los pronombres ntes del primer verbo,  despues de qualquiera de ellos: v. g. le voy  buscar: voyle  buscar:
voy  buscarle: me salgo  divertir: slgome  divertir: salgo  divertirme: te quieren burlar: quirente burlar: quieren burlarte.

     En todos los casos referidos recae la accion de los verbos sobre los pronombres; pero no siempre recae de un mismo modo, porque unas veces sirven estos
pronombres para denotar el termino de la accion, como: me miran: otras para denotar  quien se dirige la accion del verbo, como: te escriben; y as los
enclticos suelen tener unos un oficio, y otros otro: v. g. en el exemplo bsquenmele que se ha puesto         , el pronombre le que se refiere al sombrero,
es trmino de la accion del verbo; pero el pronombre me se refiere  la persona que habla,  la qual se dirige la accion del verbo, pues para ella se manda
buscar el sombrero.

     De las terminaciones de los pronombres los y les, se debe usar (como ya se dixo en el artculo II captulo IV de la primera parte) con la distincion
siguiente.

     Los significa siempre el trmino de la accin del verbo: v. g. en el exemplo: siguieron  unos hombres, y los alcanzaron  alcanzronlos: este pronombre
los es aqu trmino de la accion del verbo alcanzar; y se erraria si en lugar de los se dixese les.

     Les nunca es trmino de la accion del verbo, pues solo representa  quienes se dirige la accin,   quienes se sigue de ella dao,  provecho: v.g.
diciendo:  los dos capitanes les hirieron algunos soldados: aquel pronombre les representa  est en lugar de los capitanes  quienes se sigui el dao
de que les hiriesen los soldados; pero el trmino de la accion del verbo herir es el sustantivo soldados; y as se errara en decir los en lugar de les.

     Otras terminaciones de los pronombres personales no tienen por s solas valor conocido, sino el que adquieren mediante las preposiciones con que se
juntan, como: de m, de ti, de s:  m,  ti,  s: para m, para ti, para s: por m, por ti, por s: conmigo, contigo, consigo.

     El valor de estas preposiciones queda ya declarado en su lugar; y as solo hay que advertir aqu, que estos pronombres con sus preposiciones se construyen
con los verbos ntes  despues de ellos, como: de m dicen,  dicen de m:  ti viene,  viene  ti:  s lo atribuye,  lo atribuye  s: conmigo est,
 est conmigo: contigo anda,  anda contigo: consigo habla,  habla consigo.

     Muchas veces es necesario repetir el pronombre en dos distintas terminaciones ntes  despues del verbo para dar mayor claridad  la expresion, y as
se dice:  m me consta la verdad: cnstate  ti lo cierto:  si se hace el dao: hcese  s el perjuicio:  l le parece bien. Y aun algunas veces se
juntan tres terminaciones de un pronombre con el verbo, como quando se dice: yo me culpo  m: t te alabas  ti: l se desprecia  s.


Artculo V

De los verbos, participios, adjetivos, y adverbios que rigen preposicion, y qual.

     En varios lugares de esta Gramtica se ha tratado del rgimen que tienen las preposiciones despues de s. Aqu se expresar de qu palabras son regidas,
esto es: qu palabras las preceden,  qu preposiciones piden aquellas palabras: con lo qual se completa una parte muy esencial de la sintxs, y se podr
salir con facilidad de qualquiera duda que ocurra:  cuyo fin se ordena la siguiente lista por rden alfabtico.

     Los verbos activos ( excepcion de los que juntos con pronombres recprocos mudan de rgimen, y de los que ademas del principal tienen otro accesorio)
no se comprehenden en esta lista, porque no rigen preposicion sino quando su accion pasa  personas  cosas personalizadas, y entnces piden siempre los
verbos activos la preposicion , entre el verbo activo y el trmino de su accion, como queda dicho en su lugar.

     Tampoco se comprehenden los participios pasivos que tienen el mismo rgimen que sus verbos; ni los verbos que despues de s admiten preposicion quando
esta no es regida del verbo, sino parte de alguna frase  modo adverbial,  se usa en su natural significacion sin dependencia precisa del verbo: v. g.
en este exemplo: adherir con gusto,  por fuerza,  de mala gana  otro dictmen: el rgimen del verbo adherir es la preposicion , y no las preposiciones
con, por, ni de.

La lista va ordenada en tres columnas: I. de las palabras que rigen preposicion: la II. de las preposiciones regidas; y la III. (por via de exemplo)
de las palabras regidas de las preposiciones.

Tabla con 4 columnas y 1289 filas

- A -

abalanzarse

los peligros.

abandonarse

la suerte.

abocarse
con
los suyos.

abochornarse
de
algo.

abogar
por
alguno.

abordar (una nave)
, con
otra.

aborrecible

las gentes.

aborrecido
de
todos.

abrasarse
en
deseos.

abrirse
, con
sus confidentes.

abstenerse
de
comer.

abundar
de, en
riquezas.

aburrido
de
su mala fortuna.

abusar
de
la amistad.

acabar
de
venir.

acaecer (algo)

alguno.

acaecer (algo)
en
tal tiempo.

acalorarse
en
la disputa.

acceder

la opinion de otro.

accesible

los pretendientes.

acerca
de
este suceso.

acertar

la casa.

acertar
con
la casa.

acogerse

sagrado.

acomodarse

otro dictmen.

acompaarse
con
otros.

aconsejarse
con
doctos.

aconsejarse
de
sabios.

acontecer

los incautos.

acordarse
de
lo que pas.

acordarse
con
los contrarios.

acostumbrarse

los tr        s.

acreditarse
de
necio.

acreedor
 de
la confianza.

acreedor
de
alguno.

actuarse
en
los negocios.

acusar ( alguno)
de
algun delito.

acusarse
de
las culpas.

adelantarse

otros.

adherir, adherirse

otro dictmen.

adolecer
de
enfermedad.

aferrarse
en
su opinion.

aficionarse

leer.

afirmarse
en
su dicho.

ageno
de
verdad.

agradecido

los beneficios.

agraviarse
de
alguno.

agraviarse
de
la sentencia.

agregarse

mayor nmero.

agrio
al
gusto.

agudo
de
ingenio.

ahitarse
de
manjares.

ahorcajarse
en
las espaldas.

ahorrar
de
razones.

airarse
con
alguno.

ajustarse

la razon.

ajustarse
con
alguno.

alabarse
de
valiente.

alargarse

la ciudad.

alegrarse
de
algo.

alejarse
de
su tierra.

alimentarse
con
poco.

alimentarse
de
esperanzas.

alindar
con
otra heredad.

allanarse

lo justo.

alto
de
cuerpo.

amable

las gentes.

amancebarse
con
los libros.

amante
de
alguno.

amaarse

escribir.

amoroso
con
los suyos.

ampararse
de
alguno,  de alguna cosa.

ancho
de
boca.

andar
con
el tiempo.

andar
de
capa.

andar
en
pleytos.

andar
por
tierra.

anhelar
, por
mayor fortuna.

anticiparse

alguno.

aovar
en
el nido.

aparar
en
la mano.

aparecerse

alguno.

aparecerse
en
el camino.

aparejarse
para
el tr        .

apartarse
de
la ocasion.

apasionarse

los libros.

apearse
de
su opinion.

apechugar
con
alguna cosa.

apechugar
por
los peligros.

apedrear
con
las palabras.

apegarse

alguna cosa.

apelar
de
la sentencia.

apelar

otro medio.

apercibirse
de
armas.

apetecible
al
gusto.

apetecido
de
muchos.

apiadarse
de
los pobres.

aplicarse

los estudios.

apoderarse
de
la hacienda.

apostar (algo)

correr.

apresurarse
en
los negocios.

apretar
por
la cintura.

aprobarse
en
alguna facultad.

apropiado
para
el oficio.

apropinquarse

alguno.

aprovechar
en
la virtud.

aprovecharse
de
la oportunidad.

apto
para
el empleo.

apurado
de
medios.

aquietarse
en
la disputa.

arder
en
amores.

arderse
en
quimeras.

armarse
de
paciencia.

arrebozarse
con
algo.

arrecirse
de
frio.

arreglarse

las leyes.

arregostarse

alguna cosa.

arremeter

los contrarios.

arrepentirse
de
las culpas.

arrestarse

un hecho.

        r

tierra.

arrimarse

la pared.

arrinconarse
en
su casa.

arrogarse (algo)

si mismo.

arrojarse

pelear.

arroparse
con
la ropa.

arrostrar

los peligros.

asarse
de
calor.

ascender

otro empleo.

asegurarse
de
los peligros.

asentir

otro dictmen.

asesorarse
con
letrados.

asistir

los enfermos.

asistir
en
tal casa.

asociarse
con
otro.

asomarse
por
la ventana.

asomarse

la puerta.

asparse

gritos.

spero
al
gusto.

aspirar

mayor fortuna.

atarse

una sola cosa.

atarse
en
inconvenientes.

atemorizarse
por
lo que dicen.

atemorizarse
de
lo que se ve.

atender

la conversacion.

atenerse

lo seguro.

atento
con
sus mayores.

atestiguar
con
otro.

atinar
con
la casa.

atinar

la casa.

atinar
con
lo que se ha de decir.

atollar
en
los pantanos.

atragantarse
con
huesos.

atraer (algo)

s.

atreverse

cosas grandes.

atreverse
con
los valientes.

atribuir (algo)

otro.

atribularse
en
los tr        s.

atropellarse
en
las acciones.

atufarse
en
la conversacion.

atufarse
por
poco.

aunarse
con
otro.

ausentarse
de
Madrid.

avecindarse
en
algun pueblo.

avenirse
con
otro.

aventajarse

otros.

avergonzarse

pedir.

avergonzarse
de
algo.

averiguarse
con
alguno.

aviarse
para
partir.

avocar (algo)

s.

- B -

balancear

tal parte.

balancear
en
la duda.

balar
por
dineros.

bambolear
en
la maroma.

baarse
en
agua.

barar
en
tierra.

barbear
con
la pared.

bastardear
de
su naturaleza.

bastardear
en
sus acciones.

batallar
con
los enemigos.

baxar

la cueva.

baxar
de
su autoridad.

baxar
hcia
el valle.

baxo
de
cuerpo.

benfico
para
la salud.

blanco
de
cara.

blando
de
corteza.

blasonar
de
valiente.

blasfemar
de
la virtud.

bordar (algo)
de,  con
plata.

bostezar
de
hambre.

boto
de
punta.

boyante
en
la fortuna.

bramar
de
clera.

brear

chasco.

bregar
con
otro.

brindar
con
regalos.

brindar

la salud de otro.

brindar
por
alguno.

bueno
de
comer.

bueno
para
todo.

bufar
de
ira.

bullir
por, en
todas partes.

burlarse
de
algo.

- C -

caber
en
la mano.

caer
en
tierra, en error, en lo que se dice, en cuenta, en tal tiempo &c.

caer
de
lo alto.

caer

tal parte.

caer
hcia
el norte.

caer
sobre
los enemigos.

caer
por
pasqua.

calarse
de
agua.

calentarse

la lumbre.

calificar ( alguno)
de
docto.

callar (la verdad)

otro.

calumniar ( alguno)
de
injusto.

calzarse

alguno.

cambiar(alguna cosa)
con,  por
otra.

caminar

Sevilla.

caminar
para
Francia.

caminar
por
el monte.

cansarse
de
pretender.

cansarse
con
el tr        .

capaz
de
cien arrobas.

capaz
de
hacer algo.

capaz
para
el empleo.

capitular ( alguno)
de
mal ministro.

cargarse
de
razon.

casar (una persona,  cosa)
con
otra.

catequizar  alguno
para
alguna cosa.

causar (perjuicio)

alguno.

cautivar ( alguno)
con
beneficios.

cavar (la imaginacion)
en
alguno.

cazcalear
de
una parte  otra.

ceder (algo)

otro.

ceder

la autoridad de otro.

ceder (alguna cosa)
en
beneficio de alguno.

censurar (alguna cosa)
de
mala.

ceirse

lo que se puede.

cerca
de
palacio.

chancearse
con
alguno.

chapuzar (algo)
en
el agua.

chico
de
persona.

chocar (una persona,  cosa)
con
otra.

circunscribirse

una cosa.

clamar
por
dinero.

clamorear
por
los muertos.

coartar (la facultad)

alguno.

cobrar (dinero)
de
los deudores.

colegir (algo)
de,  por
lo antecedente.

coligarse
con
alguno.

columpiarse
en
el ayre.

combatir
con,  contra
el enemigo.

combinar (unas cosas)
con
otras.

comedirse
en
las palabras.

comenzar

decir algo.

comerse
de
envidia.

conmutar (algo)
con
otra cosa.

compatible
con
la justicia.

competir
con
alguno.

complacerse
de
alguna cosa.

componerse
de
bueno, y malo.

componerse
con
los deudores.

comprar (algo)
,  de
quien lo vende.

comprehensible
al
entendimiento.

comprobar (algo)
con
instrumentos.

comprometerse
en
jueces rbitros.

comunicar (luz)

otra parte.

comunicar (uno)
con
otro.

concebir (alguna cosa)
por
buena.

concebir (algo)
en
el nimo.

concebir (alguna cosa)
de
tal modo.

conceder (alguna cosa)

otro.

conceptuar ( alguno)
de
sabio.

concertar (una cosa)
con
otra.

concordar (la copia)
con
el original.

concurrir

alguna parte.

concurrir

algun fin.

concurrir
con
otros.

concurrir
en
la funcion.

concurrir (muchos)
en
un dictmen.

condenar ( alguno)

galeras.

condenar
en
las costas.

condescender

los ruegos.

condescender
con
la instancia.

condolerse
de
los tr        s.

conducir (algo)

tal parte.

conducir (alguna cosa)
al
bien de otro.

confabularse
con
los contrarios.

confederarse
con
alguno.

conferir (una cosa)
con
otra.

conferir (algun negocio)
con
los amigos.

conferir (beneficios)

los eclesisticos.

confesar (la culpa)
al
juez.

confesarse
de
los pecados.

confiar (alguna cosa)

una persona.

confiar
en
algo.

confiarse
de
alguno.

confinar (Espaa)
con
Francia.

confinar ( alguno)

tal parte.

confirmarse
en
su dictmen.

conformarse
con
el tiempo.

conforme

su opinion.

conforme
con
su voluntad.

confrontar (una cosa)
con
otra.

confundirse
de
lo que se ve.

congeniar
con
alguno.

congraciarse
con
otro.

congratularse
con
los suyos.

conjeturar (algo)
por
seales.

conjurarse
contra
alguno.

consagrarse

Dios.

consentir
en
algo.

consistir
en
alguna cosa.

consolarse
con
sus parientes.

conspirar
contra
alguno.

conspirar

alguna cosa.

constar
por
testimonios.

constar (el todo)
de
partes.

consultar (alguna cosa)
con
letrados.

consumado
en
tal facultad.

contaminarse
con
los viciosos.

contaminarse
de
heregia.

contemporizar
con
alguno.

contender
con
alguno.

contender
sobre
tal cosa.

contenerse
en
su obligacion.

contestar

la pregunta.

contraer (algo)

este asunto.

contrapesar (una cosa)
con
otra.

contraponer (esto)

aquello.

contrapuntearse
de
palabras.

contravenir

la ley.

contribuir
con
tal cosa.

contribuir

tal cosa.

convalecer
de
la enfermedad.

convencerse
de
lo contrario.

convenir
con
otro.

convenir
en
alguna cosa.

conversar
con
alguno.

convertir (la hacienda)
en
dinero.

convertirse

Dios.

convidar ( alguno)
con
dinero.

convidarse

los tr        s.

convocar (gente)

junta.

cooperar

alguna cosa.

correrse
de
vergenza.

corresponder

los beneficios.

corresponderse
con
los amigos.

crecer
en
virtudes.

crecido
de
cuerpo.

creer (algo)
por
fe.

creer
en
Dios.

creerse
de
alguna cosa.

cucharetear
en
todo.

cuidar
de
alguno,  alguna cosa.

culpar ( alguno)
de
alguna cosa.

cumplir
con
alguno.

cumplir
con
su obligacion.

curarse
de
alguna cosa.

curtirse
al
ayre.

curtido
del
sol.

curtido
en
tr        s.

- D -

dar (algo)

alguno.

dar
por
visto.

dar
en
comer tierra.

dar
de
blanco.

dar
de
comer.

darse

estudiar.

deber (dinero)

alguno.

decaer
de
la autoridad.

decir (algo)

otro.

decir bien (una cosa)
con
otra.

declararse
por
tal partido.

declararse

alguno.

declinar
,  hcia
tal parte.

declinar
en
baxeza.

dedicar (tiempo)
al
estudio.

deducir (alguna cosa)
de.
otra.

defender ( alguno)
de
sus contrarios.

deferir

otro dictmen.

defraudar (algo)
de
la autoridad de otro.

degenerar
de
su nacimiento.

delante
de
alguno.

delatarse
al
juez.

deleytarse
en,  de
oir.

deleytarse
con
la vista.

deliberar
sobre
tal cosa.

dentro
de
casa.

depender
de
alguno.

deponer ( alguno)
de
su empleo.

depositar (algo)
en
alguna parte.

derivar
de
otra autoridad.

derrenegar
de
alguna cosa.

desabrocharse
con
alguno.

desagradecido

algun beneficio.

desahogarse
con
alguno.

desapropiarse
de
algo.

desavenirse (unos)
de
otros.

desayunarse
de
alguna noticia.

descabezarse
en
alguna cosa.

descalabazarse
en
alguna cosa.

descansar
de
la fatiga.

descantillar (algo)
de
alguna cosa.

descargarse
de
la culpa.

descartarse
de
algun encargo.

descender

los valles.

descender
de
buen linage.

descolgarse
por
la muralla.

descolgarse
de
los montes.

descollarse
sobre
otros.

descomponerse
con
alguno.

desconfiar
de
alguno.

desconocido

los beneficios.

descontar (algo)
de
alguna cosa.

descuidarse
de
su obligacion.

desdecir
de
su carcter.

desdecirse
de
lo dicho.

desdearse
de
alguna cosa.

despoblarse
de
gente.

desembarazarse
de
lo que estorva.

desembarcar
en
el puerto.

desenfrenarse
en
vicios.

desertar
de
la tropa.

desesperar
de
la pretension.

desfalcar (algo)
de
alguna cosa.

desgajarse
de
los montes.

deshacerse

trabajar.

deshacerse (uno)
de
alguna cosa.

desmentir

alguno.

desnudarse
de
pasiones.

despedirse
de
alguna cosa.

despearse
de
el monte.

despearse
de
un vicio en otro.

despertar

alguno.

despertar
del
sueo.

despicarse
de
la ofensa.

desposarse
con
alguno.

desprenderse
de
algo.

despues
de
llegar,  de alguno,  alguna cosa.

desquiciar ( alguno)
de
su poder.

desquitarse
de
la prdida.

desabrirse
con
alguno.

desterrar ( alguno)
de
su patria.

destinar (alguno)
, para
tal cosa.

destrizarse
de
enfado.

desvergonzarse
con
alguno.

desviarse
del
camino.

desvivirse
por
algo.

detenerse
en
dificultades.

determinarse

partir.

detras
de
la Iglesia.

devolver (la causa)
al
juez.

dexar (una manda)

alguno.

dexar (algo)
en
manos de otro.

dexar
de
escribir.

diferir (algo)
, para
otro tiempo.

dignarse
de
conceder alguna cosa.

dimanar
de
alguna cosa.

discernir (una cosa)
de
otra.

disgustarse
por
alguna cosa.

disgustarse
con, de
alguno,  alguna cosa.

disponer
de
los bienes.

disponerse

caminar.

disputar
sobre
alguna cosa.

disentir
de
otro dictmen.

disuadir ( alguno)
de
alguna cosa.

distar (un pueblo)
de
otro.

distinguir (una cosa)
de
otra.

distraerse
de, en
la conversacion.

divertirse
, en
jugar.

dividir (una cosa)
de
otra.

dolerse
de
los pecados.

dotado
de
ciencia.

dudar
de
alguna cosa.

durar
hasta
el invierno.

durar
por
mucho tiempo.

duro
de
corteza.

- E -

echar (algo)
, en, por
tierra.

echar (olor)
de
s.

elevarse
al
cielo.

elevarse
de
la tierra.

embarcarse
en
pretensiones.

embobarse
con, en, de
alguna cosa.

emboscarse
en
el monte.

embutir (alguna cosa)
de
algodon.

enmendarse
de, en
alguna cosa.

empaparse
en
agua.

emparejar
con
alguno.

emparentar
con
gente ilustre.

empearse
en
alguna cosa.

empearse
por
alguno.

emplearse
en
alguna cosa.

enagenarse
de
alguna cosa.

enamorarse
de
alguno.

enamoricarse
de
alguno.

encallar (la nave)
en
arena.

encaminarse

alguna parte.

encaramarse
por
la pared.

encararse

alguno.

encargarse
de
algun negocio.

encasquetarse
en
su opinion.

encastillarse
en
alguna parte.

encajarse
en, por
alguna parte.

encenagarse
en
vicios.

encenderse
en
ira.

encerrarse
en
su dictmen.

encharcarse
de, en
agua.

encomendarse

Dios.

enconarse
con
alguno.

enfermar
del
pecho.

enfrascarse
en
los negocios.

engolfarse
en
cosas graves.

engreirse
con
la fortuna.

enlazar (alguna cosa)
con
otra.

enredarse (una cosa)
con, en
otra.

ensayarse

hacer alguna cosa.

ensayarse
en
alguna cosa.

entender
en
sus negocios.

enterarse
de
alguna cosa.

entrar
en
alguna parte.

entregar (algo)

alguno.

entremeterse
en
cosas de otro.

enviar (algo)

alguno.

equivocarse (una cosa)
con
otra.

equivocarse
en
las palabras.

escaparse
de
la prision.

escarmentar
de
alguna cosa.

escarmentar
en
cabeza agena.

esconderse
en
alguna parte.

escribir (cartas)

alguno.

esculpir
en
bronce.

escusarse
de
hacer alguna cosa.

esmerarse
en
alguna cosa.

espantarse
de
algo.

estampar
en
papel.

estar

rden de otro.

estar
de
viage.

estar
en
alguna parte.

estar
en
tal nimo.

estar
para
partir.

estar (alguna cosa)
por
suceder.

estrecharse
con
alguno.

estrellarse
contra
alguna cosa.

estrellarse
con
alguno.

estribar
en
alguna cosa.

exceder (uno,  una cosa)

otra.

exceder (una cantidad de otra)
en
mil reales.

exceptuar ( alguno)
de
alguna cosa.

excluir ( alguno)
de
alguna parte,  cosa.

exhortar ( alguno)

tal cosa.

exmir ( alguno)
de
alguna cosa.

exnerar ( alguno)
de
su empleo.

expeler ( alguno)
de
alguna parte.

experto
en
las leyes.

extraer (una cosa)
de
otra.

extraviarse
de
la carrera.

- F -

fcil
de
digerir.

faltar

la palabra.

falto
de
juicio.

fastidiarse
de
riquezas.

fatigarse
en, por
alguna cosa.

favorable
, para
alguno,  alguna cosa.

favorecerse
de
alguno,  alguna cosa.

fiar (algo)

alguno.

fiarse
de
alguno.

fiel
, con
sus amigos.

fixar (algo)
en
la pared.

flexible

la razon.

fluctuar
en
las dudas.

fortificarse
en
alguna parte.

franquearse

alguno.

frisar (una persona,  cosa)
con
otra.

fuera
de
casa.

fuerte
de
condicion.

fundarse
en
razon.

- G -

girar (de una parte)

otra.

girar
por
tal parte.

gloriarse
de
alguna cosa.

gordo
de
talle.

gozar
de
alguna cosa.

graduar (alguna cosa)
de, por
buena.

grangear (la voluntad)

alguno.

guardarse
de
alguno,  de alguna cosa.

guarecerse
de
alguna cosa.

guarecerse
en
alguna parte.

guarnecer (alguna cosa)
con
otra.

guiarse
por
alguno.

guiado
de
alguno.

guindarse
por
la pared.

gustar
de
alguna cosa.

- H -

hbil
en
papeles.

hbil
para
el empleo.

habilitar ( uno)
para
alguna cosa.

habitar
con
alguno

habitar
en
tal parte.

habituarse
, en
alguna cosa.

hablar
de, sobre
alguna cosa.

hablar
en
alguna cosa.

hablar
con, por
alguno.

hablar
en
griego.

hacer

todo.

hacer
de
valiente.

hacer
por
alguno.

hallar (alguna cosa)
en
tal parte.

hallarse
, en
la fiesta.

hartarse
de
comida.

henchir (el cntaro)
de
agua.

herir ( alguno)
en
la estimacion.

herido
de
la injuria.

hermanar (una cosa)
con
otra.

herbir (un pueblo)
de, en
gente.

hincarse
de
rodillas.

hocicar
en
alguna cosa.

holgarse
con, de
alguna cosa.

huir
de
alguno,  de alguna cosa.

humanarse

alguna cosa.

humillarse

alguno,  alguna cosa.

hundir (alguna cosa)
en
el agua.

- I -

idneo
para
alguna cosa.

igual
, con
otro.

igualar (una cosa)
, con
otra.

imbuir ( alguno)
en, de
alguna cosa.

impeler ( alguno)

alguna cosa.

impelido
de
la necesidad.

impenetrable

los mas perspicaces.

impetrar
de alguno
alguna cosa.

implicarse
en
alguna cosa.

imponer (penas)

alguno.

imponerse
en
algun hecho.

importar (alguna cosa)

alguno.

importunado
de
los ruegos.

importunar ( alguno)
con
pretensiones.

impresionar ( alguno)
de, en
alguna cosa.

imprimir (alguna cosa)
en
el nimo.

impropio
de, para
su edad.

impugnar (alguna cosa)

alguno.

impugnado
de, por
muchos.

imputar (la culpa)

otro.

inaccesible

los pretendientes.

inapeable
de
su opinion.

incansable
en
el tr        .

incapaz
de
remedio.

incesante
en
sus tareas.

incidir
en
culpa.

incitar ( alguno)

su defensa.

inclinar ( otro)

la virtud.

incluir
en
el nmero.

incompatible
con
el mando.

incomprehensible

los hombres.

inconseqente
en
alguna cosa.

inconstante
en
su proceder.

incorporar (una cosa)
con, en
otra.

increible (cosa)
, para
muchos.

incumbir (alguna cosa)

alguno.

incurrir
en
delitos.

indeciso
en
resolver.

indignarse
con, contra
alguno.

indisponer ( alguno)
con
otro.

inducir ( alguno)

pecar.

inductivo
de
error.

indultar ( alguno)
de
la pena.

infatigable
en
la guerra.

infecto
de
heregia.

inferior

otro.

inferior
en
alguna cosa.

inferir (una cosa)
de
otra.

inficionado
de
viruelas.

infiel

su amigo.

inflexble

la razon.

influir
en
alguna cosa.

informar ( alguno)
de
alguna cosa.

infundir (nimo)
, en
alguno.

ingrato

los beneficios.

inhbil
para
el empleo.

inhabilitar ( alguno)
para
alguna cosa.

inhibir (al juez)
de, en
el conocimiento.

insensible

las injurias.

inseparable
de
la virtud.

insertar (una cosa)
en
otra.

insinuar (una cosa)

alguno.

insinuarse
con
los poderosos.

inspido
al
gusto.

insistir
en
alguna cosa.

inspirar (alguna cosa)

alguno.

instruir ( alguno)
en
alguna cosa.

interceder
con
alguno por otro.

interceder
por
otro con alguno.

interesarse
con
alguno por otro.

interesarse
por
otro con alguno.

interesarse
en
alguna cosa.

internarse
con
alguno.

internarse
en
alguna cosa.

interpolar (unas cosas)
con
otras.

interponerse
con
alguno.

intervenir
en
las cosas.

introducirse
con
los que mandan.

introducirse
en
alguna parte.

invadido
de, por
los contrarios.

invernar
en
tal parte.

invertir (el caudal)
en
otro uso.

inxerir (un rbol)
en
otro.

ir (de Madrid)
, hcia
Cdiz.

ir
contra
alguno.

ir
por
pan.

ir
por
el camino.

ir
tras
alguno.

- J -

jactarse
de
alguna cosa.

jugar (alguna cosa)

tal juego.

jugar (unos)
con
otros.

jugar (alguna cosa)
con
otra.

juntar (una cosa)
, con
otra.

justificarse
de
alguna cosa.

juzgar
de
alguna cosa.

- L -

ladear (alguna cosa)

tal parte.

ladearse (alguno)

otro partido.

lamentarse
de
alguna cosa.

lanzar (alguna cosa)
, contra
otra parte.

largo
de
cuerpo.

lastimarse
de
alguno.

leer (los pensamientos)

alguno.

lejos
de
tierra.

levantar (la voz)
al
cielo.

levantar (alguna cosa)
del
suelo.

levantar (alguna cosa)
en
alto.

libertar ( alguno)
de
peligro.

librar ( alguno)
de
riesgos.

lidiar
con
alguno.

ligar (una cosa)
con
otra.

ligero
de
pies.

limitar (las facultades)

alguno.

limitado
de
talentos.

llevar (algo)

alguna parte.

llevarse
de
alguna pasion.

luchar
con
alguno.

ludir ( una cosa)
con
otra.

- M -

malquistarse
con
alguno.

manar (agua)
de
la fuente.

manco
de
una mano.

mancomunarse
con
otros.

mandar (alguna cosa)

alguno.

manifestar (alguna cosa)

alguno.

mantener (conversacion)

alguno.

maquinar
contra
alguno.

maravillarse
de
alguna cosa.

mas
de
cien ducados.

matarse

trabajar.

matarse
por
conseguir alguna cosa.

matizar
con, de
colores.

mediano
de
cuerpo.

mediar
por
alguno.

mediar
entre
los contrarios.

medirse
en
las palabras.

medrar
en
la fortuna.

mejorar
de
empleo.

mejorar ( alguno)
en
la herencia.

menor
de
edad.

menos
de
cien ducados.

merecer
, con, de
alguno.

mesurarse
en
las acciones.

meter (dinero)
en
el cofre.

meter ( alguno)
en
empeo.

meterse

gobernar.

meterse
con
los que mandan.

meterse
en
los peligros.

mezclar (una cosa)
con
otra.

mezclarse
en
negocios.

mirar (la ciudad)

oriente.

mirar
por
alguno.

mirarse
en
alguna cosa.

moderarse
en
las palabras.

mofarse
de
alguno.

mojar (alguna cosa)
en
agua.

molerse

trabajar.

molido
de
trabajar.

molestar ( alguno)
con
visitas.

molesto

los amigos.

montar

caballo.

montar
en
mula.

montar
en
clera.

morar
en
poblado.

morir
de
poco tiempo.

morir
de
enfermedad.

morirse
de
frio.

morirse
por
conseguir alguna cosa.

motejar ( alguno)
de
ignorante.

motivar (la providencia)
con
razones.

moverse (de una parte)

otra.

mudar (alguna cosa)

otra parte.

mudar
de
intento.

mudarse
de
casa.

murmurar
de
alguno.

- N -

nacer
con
fortuna.

nacer (alguna cosa)
de
alguna parte.

nacer
para
tr        s.

nadar
en
el rio.

navegar

Indias.

negarse

la comunicacion.

nimio
en
su proceder.

ninguno
de
los presentes.

nivelarse

lo justo.

nombrar ( alguno)
para
el empleo.

notar ( alguno)
de
hablador.

notificar (alguna cosa)

alguno.

- O -

obligar ( alguno)

alguna cosa.

obstar (una cosa)

otra.

obstinarse
en
alguna cosa.

obtener (alguna gracia)
de
alguno.

ocultar (alguna cosa)

alguno.

ocuparse
en
trabajar.

ofenderse
de
alguna cosa.

ofrecer (alguna cosa)

alguno.

ofrecerse

los peligros.

oler (alguna cosa)

otra.

olvidarse
de
lo pasado.

opinar
sobre, en
alguna cosa.

oprimir ( alguno)
con
el poder.

optar

los empleos.

ordenarse
de
Sacerdote.

orillar

alguna parte.

- P -

pactar (alguna cosa)
con
otro.

pagar
con
palabras.

pagar
en
dinero.

pagarse
de
buenas razones.

paladearse
con
alguna cosa.

paliar (alguna cosa)
con
otra.

plido
de
semblante.

palmear

alguno.

parar

la puerta.

parar
en
casa.

pararse

descansar.

parco
en
la comida.

parecer
en
alguna parte.

parecerse (uno)

otro.

participar (algo)

alguno.

participar
de
alguna cosa.

particularizarse
en
alguna cosa.

particularizarse
con
alguno.

partir

Francia.

partir,  partirse
de
Espaa.

partir (algo)
con
otro.

partir
en
dos partes.

partir
entre
los amigos.

partir
por
mitad.

pasar

Madrid.

pasar

comer.

pasar
de
Sevilla.

pasar
entre
montes.

pasar
por
el camino.

pasar
por
entre rboles.

pasarse (alguna cosa)
de
la memoria.

pasearse
con
otro.

pasearse
por
el campo.

pecar
de
necio.

pecar
en
alguna cosa.

pedir (alguna cosa)

alguno.

pedir
con
justicia.

pedir
de
justicia.

pedir
en
justicia.

pedir
por
Dios.

pedir
por
alguno.

pegar (una cosa)

otra.

pegar (una cosa)
con
otra.

pegar
contra
la pared.

pelarse
por
alguna cosa.

peligrar
en
alguna cosa.

pelotearse
con
alguno.

penar
en
la otra vida.

pender
de
alguna cosa.

penetrar
hasta
las entraas.

penetrado
de
dolor.

pensar
en
alguna cosa.

perder (algo)
de
vista.

perderse
en
el camino.

perecer
de
hambre.

perecerse
de
risa.

perecerse
por
alguna cosa.

peregrinar
por
el mundo.

perfumar
con
incienso.

permanecer
en
alguna parte.

permitir (alguna cosa)

alguno.

permutar (una cosa)
con, por
otra.

perseguido
de
enemigos.

perseverar
en
algun intento.

persuadir (alguna cosa)

alguno.

persuadirse

alguna cosa.

persuadirse
de, por
las razones de otro.

pertenecer (alguna cosa)

alguno.

pertrecharse
de
lo necesario.

pesar ( alguno)
de
lo que ha hecho.

pesado
en
la conversacion.

pescar
con
red.

piar
por
alguna cosa.

picar
con
fuerza.

picar
en
alguna cosa.

picarse
de
alguna cosa.

pintiparado

alguno.

plagarse
de
granos.

plantar ( alguno)
en
alguna parte.

plantarse
en
Cdiz.

poblar
en
buen parage.

poblarse
de
gente.

ponderar (alguna cosa)
de
grande.

poner ( alguno)

oficio.

poner (alguna cosa)
en
alguna parte.

poner ( alguno)
por
corregidor.

ponerse

escribir.

porfiar
con
alguno.

portarse
con
decencia.

posar
en
alguna parte.

poseido
de
temor.

postrarse
en
cama.

postrarse

los pies.

precedido
de
alguno

preciarse
de
valiente.

precipitarse
de, 
alguna parte.

preferido
de
alguno.

preguntar (alguna cosa)

alguno.

prendarse
de
alguno.

prender (las plantas)
en
tierra.

preocuparse
de
alguna cosa.

prepararse
, para
alguna cosa.

preponderar (una cosa)

otra.

prescindir
de
alguna cosa.

presentar (alguna cosa)

alguno.

presentar ( alguno)
para
alguna prebenda.

preservar ( alguno)
de
alguna cosa.

presidir
en
algun tribunal.

presidido
de
otro.

prestar (dinero)

alguno.

prestar (la dieta)
para
la salud.

presumir
de
docto.

prevalecer (la verdad)
sobre
la mentira.

prevenir (alguna cosa)

alguno.

prevenirse
de
lo necesario.

prevenirse
para
alguna cosa.

pringarse
en
alguna cosa.

privar ( alguno)
de
alguna cosa.

privar
con
alguno.

probar
de
alguna cosa.

proceder

la eleccion.

proceder (alguna cosa)
de
otra.

proceder
en
la causa.

proceder
con
acuerdo.

proceder
contra
alguno.

procesar ( alguno)
por
delitos.

procurar
por
alguno.

proejar
contra
las olas.

profesar
en
religion.

prometer (alguna cosa)

alguno.

promover ( alguno)

otro empleo.

propasarse
, en
alguna cosa.

proponer (alguna cosa)

alguno.

proponer ( alguno)
en
primer lugar.

proporcionarse

las fuerzas.

proporcionarse
para
alguna cosa.

prorrogar (el plazo)

alguno.

prorrumpir
en
lgrimas.

proveer (la plaza)
de
vveres.

proveer (empleo)
en
alguno.

provenir
de
otra causa.

provocar ( alguno)
con
malas palabras.

prxmo

morir.

pujar
por
alguna cosa.

purgar
de
sospecha.

- Q -

quadrar (alguna cosa)

alguno.

qual
de
los dos.

quebrantar (las piernas)

alguno.

quebrar (el corazon)

alguno.

quedar
en
casa.

quedar (camino)
por
andar.

quedar
por
cobarde.

quedarse
en
el sermon.

quejarse
de
alguno.

querellarse
de
alguno.

quemarse
de
alguna palabra.

quemarse
por
alguna cosa.

querido
de
sus amigos.

quien
de
ellos.

quitar (alguna cosa)

alguno.

quitar (alguna cosa)
de
alguna parte.

quitarse
de
quimeras.

- R -

rabiar
de
hambre.

rabiar
por
alguna cosa.

radicarse
en
la virtud.

raer (alguna cosa)
de
otra.

rallar (las tripas)

alguno.

rayar
en
la virtud.

razonar
con
alguno.

rebalsarse (el agua)
en
alguna parte.

rebaxar (alguna cantidad)
de
otra.

recabar (alguna cosa)
de, con
alguno.

recaer
en
la enfermedad.

recalcarse
en
lo dicho.

recatarse
de
alguno.

recetar (medicinas)

alguno.

recibir (alguna cosa)
de
alguno.

recibir ( alguno)
en
su casa.

recio
de
cuerpo.

reclinarse
en, sobre
alguna cosa.

recluir ( alguno)
en
alguna parte.

recobrarse
de
la enfermedad.

recogerse

su casa.

recomendar (alguna cosa)

alguno.

recompensar (agravios)
con
beneficios.

reconcentrarse (alguna pasion)
en
el alma.

reconciliar ( uno)
con
otro.

reconvenir ( alguno)
con
alguna cosa.

recostarse
en
la silla.

recudir ( alguno)
con
el sueldo.

redondearse
de
deudas.

reducir (alguna cosa)

la mitad.

redundar
en
beneficio.

reemplazar ( alguno)
en
su empleo.

referirse

alguna cosa.

refocilarse
con
alguna cosa.

refugiarse
, en
sagrado.

reglarse

lo justo.

regodearse
en
alguna cosa.

reirse
de
alguno.

remirarse
en
alguna cosa.

rendirse

la razon.

renegar
de
alguna cosa.

repartir (alguna cosa)
, entre
muchos.

representarse (alguna cosa)

la imaginacion.

resbalarse
de
las manos.

resentirse
de
alguna cosa.

residir
en
poblado.

resolverse

alguna cosa.

responder

la pregunta.

restar (una cantidad)
de
otra.

restituirse

su casa.

resultar (una cosa)
de
otra.

retirarse
, de
alguna parte.

retraerse

alguna parte.

retroceder
, hcia
tal parte.

reventar
de
risa.

reventar
por
hablar.

revestirse
de
autoridad.

revolcarse
en
los vicios.

revolver
 hcia
el enemigo.

revolver
contra, sobre
el enemigo.

robar (dinero)

alguno.

rodar (el carro)
por
tierra.

rodear ( alguno)
por
todas partes.

rogar (alguna cosa)

alguno.

romper
por
alguna parte.

romper
con
alguno.

rozarse (una cosa)
con
otra.

rozarse
en
la conversacion.

- S -

saber

pan.

sacar (alguna cosa)
de
alguna parte.

sacar(alguna cosa)

la plaza.

sacrificar (alguna cosa)

Dios.

sacrificarse
por
alguno.

salir

alguna cosa.

salir
de
alguna parte.

salir
con
la pretension.

saltar (alguna cosa)

la imaginacion.

saltar
de
el suelo.

saltar
en
tierra.

saltar
de
gozo.

salvar ( alguno)
de
peligro.

sanar
de
la enfermedad.

satisfacer
por
las culpas.

satisfacerse
de
la deuda.

segregar ( alguno)
de
alguna parte.

seguirse (una cosa)
de
otra.

semejar (una cosa)

otra.

sentarse

la mesa.

sentarse
en
alguna parte.

sentenciar ( alguno)

presidio.

sentirse
de
alguna cosa.

separar (una cosa)
de
otra.

ser (alguna cosa)

gusto de alguno.

ser (alguna cosa)
de, para
alguno.

servir
de
mayordomo.

servir
en
palacio.

servirse
de
alguno.

sincerarse
de
alguna cosa.

singularizarse
en
alguna cosa.

sisar
de
alguna cosa.

sitiado
de
enemigos.

situarse
en
alguna parte.

sobrellevar ( alguno)
en
sus tr        s.

sobrellevar (los tr        s)
con
paciencia.

sobrepujar ( alguno)
en
autoridad.

sobresalir
en
lucimiento.

sobresalir
entre
todos.

sobresaltarse
de
alguna cosa.

sojuzgado
de
enemigos.

someterse

alguno.

sonar (alguna cosa)

interes.

sonar (alguna cosa)
en
tal parte.

sordo

las voces.

sorprender ( alguno)
con
alguna cosa.

sorprendido
de
la bulla.

sospechar (alguna cosa)
de
alguno.

subdividir
en
partes.

subir

alguna parte.

subir
de
alguna parte.

subir
sobre
la mesa.

subrogar (una cosa)
en
lugar de otra.

subsistir
en
el dictmen.

substituir ( alguno)
en
el empleo.

substituir
por
alguno.

substraerse
de
la obediencia.

suceder ( alguno)
en
el empleo.

sufrir (los tr        s)
con
paciencia.

sugerir (alguna cosa)

alguno.

sujetarse

alguno,  alguna cosa.

sumergir (alguna cosa)
en
alguna parte.

sumirse
en
alguna parte.

sumiso

la voluntad.

supeditado
de
los contrarios.

superior

sus enemigos.

suplicar
de
la sentencia.

suplicar
por
alguno.

suplir
por
alguno.

surgir (la nave)
en
el puerto.

surtir
de
viveres.

suspenso
en
el ayre.

suspirar
por
el mando.

sustentarse
de
esperanzas.

- T -

tachar ( alguno)
de
ligero.

temblar
de
frio.

temido
de
muchos.

temeroso
de
la muerte.

temible

los contrarios.

templarse
en
comer.

tener ( uno)
por
otro.

tenerse
en
pie.

teir
de
azul.

tirar

tal parte.

tirar
por
tal parte.

tiritar
de
frio.

titubear
en
alguna cosa.

tocar

alguna cosa.

tocar
en
alguna cosa.

tocado
de
enfermedad.

tomar (alguna cosa)
con, en
las manos.

tomar (alguna cosa)
por
tal parte.

tomar (alguna cosa)
de
tal modo.

torcido
de
cuerpo.

tornar

alguna parte.

tornar
de
alguna parte.

tornar
por
alguna parte.

trabajar
en
alguna cosa.

trabajar
por
alguna cosa.

trabar (una cosa)
con
otra.

trabar
en
alguna cosa.

trabarse
de
palabras.

trabucarse
en
las palabras.

traer (alguna cosa)
, de
alguna parte.

transferir (alguna cosa)

otro tiempo.

transferir (alguna cosa)
en
alguna persona.

transferirse

tal parte.

transfigurarse
en
otra cosa.

transformar (alguna cosa)
en
otra.

transitar
por
alguna parte.

transpirar
por
todas partes.

transportar (alguna cosa)
, de
alguna parte.

traspasar (alguna cosa)

alguno.

traspasado
de
dolor.

trasplantar (de una parte)
en, 
otra.

tratar
con
alguno.

tratar
de
alguna cosa.

tratar
en
comercios.

travesear
con
alguno.

travesear
en
alguna parte.

triunfar
de
los enemigos.

trocar (una cosa)
por
otra.

tropezar
en
alguna cosa.

- U -

ltimo
de, entre
todos.

uncir (los bueyes)

el carro.

uniformar (una cosa)
, con
otra.

unir (una cosa)
, con
otra.

unirse
en
comunidad.

unirse
entre
s.

uno
de, entre
muchos.

usar
de
las armas.

til
para
tal cosa.

utilizarse
en, con
alguna cosa.

- V -

vacar

los tr        s.

vaciarse
de
alguna cosa.

vaciarse
por
la boca.

vacilar
en
la resolucion.

vaco
de
entendimiento.

vagar
por
el mundo.

valerse
de
alguno,  de alguna cosa.

valuar (alguna cosa)
en
tal precio.

vanagloriarse
de
alguna cosa.

vecino
al
cielo.

vecino
de
Antonio.

velar
sobre
alguna cosa.

vencerse

alguna cosa.

vencido
de
los contrarios.

venderse
por
amigo.

vengarse
de
alguno.

venir
, de, por
alguna parte.

venir
en
lo que otro propone.

venir
con
alguno.

verse
con
alguno.

verse
en
altura.

vestir

la moda.

vestirse
de
pao.

vigilar
sobre
los sbditos.

violentarse
, en
alguna cosa.

visible
, para
todos.

vivir
con
alguno.

vivir
de
su oficio.

vivir
en
Madrid.

volar
al
cielo.

volar
por
el ayre.

volver
, de, por
tal parte.

volver
por
la verdad.

votar
en
el pleyto.

votar
por
alguno.

- Z -

zabullirse,  zambullirse
en
el agua.

zafarse
de
alguno,  alguna cosa.

zambucarse
en
alguna parte.

zampuzarse
en
agua.

zapatearse
con
alguno.

zozobrar
en
la tormenta.


Artculo VI

De la concordancia.

     Al tiempo de ordenar  colocar, como queda dicho, las partes de la oracion, es necesario cuidar de ajustarlas y concertarlas unas con otras.

     Este ajuste  concierto de palabras se llama concordancia. Sus reglas en la construccion natural son fciles, pues las dicta la misma naturaleza, y
se reducen  las siguientes.

- I -

     El artculo ha de concertar en gnero y nmero con el nombre comun  apelativo, como: el hombre: la muger: los hombres: las mugeres. Errarase en la
concordancia, si  hombre, que es masculino, se le diese artculo femenino, diciendo la hombre; y en la del nmero, si estando en singular, se le aplicase
artculo plural, diciendo los hombre.

     Tiene esta regla algunas excepciones, pues hay nombres femeninos que por el buen sonido reciben en el singular artculos masculinos, como el agua,
el alma, como ya se ha dicho en el captulo V de la primera parte que trata del artculo.

     El artculo neutro lo no tiene plural, y concierta siempre en singular con algun adjetivo de una sola terminacion, como: lo fcil: lo grande: lo sublime:
 con la terminacion masculina de los adjetivos de dos terminaciones, como: lo bueno: lo malo.

- II -

     El adjetivo ha de concertar en gnero y nmero con el nombre sustantivo, como: ministro sabio: ley justa: soldados valerosos: mugeres retiradas.

     Quando hay dos sustantivos en plural con un solo adjetivo debe este concertar con el ltimo, y as se dice: las esperanzas y temores eran vanos: sus
temores y esperanzas eran vanas; y si se coloca el adjetivo ntes de los sustantivos, se concierta con el mas cercano, como: eran vanos sus temores y esperanzas:
eran vanas sus esperanzas y temores.

     Si los dos sustantivos estn en singular debe ponerse el adjetivo en plural, y concertar en gnero con el masculino, y as se dice: el marido, y la
muger son generosos.

     Debe evitarse siempre que se pueda, poner dos sustantivos masculino y femenino, uno en plural y otra en singular, para concertarlos con adjetivo de
dos terminaciones; porque aunque en tal caso es mas tolerable concertarle con el plural, siempre causa disonancia. No faltarn exemplos para decir: los
caudales y hacienda eran quantiosos:  las haciendas y caudal eran quantiosas, pero mejor ser elegir adjetivo plural de una sola terminacion, diciendo:
los caudales y hacienda eran grandes:  variar la frase, dando el adjetivo que corresponde  cada sustantivo: v. g. los caudales eran quantiosos: la hacienda
mucha.

- III -

     Los verbos han de concertar con los nombres sustantivos, y con los pronombres en nmero y persona, como: los hombres andan: las aves vuelan: yo aguardo:
t esperas: ellos caminan: este viene: ese v: aquel vuelve.

- IV -

     El relativo ha de concertar con el antecedente en gnero y nmero, como: llamaron al reo, el qual se present: leyronle la sentencia, la qual consinti:
salieron al camino unos hombres, los quales eran salteadores: habia unas matas, las quales sirvieron para ocultarse. Aqu se ha caido dinero, aquel cuyo
sea le tme. Una capa se queda all, spase cuya es, y dnsela.

     En estos relativos hay concordancia de gnero y nmero con el antecedente, porque aunque qual es de gnero comun, se hace masculino  femenino con
los artculos.

     No sucede as con el relativo que, quando se pone sin artculo, pues conviene  los gneros masculino y femenino, y  los dos nmeros singular y plural,
y as se dice: el hombre  la muger que viene: los hombres  las mugeres que van.

     Tampoco hay necesidad de concordancia en el relativo, qual y que, quando se juntan con el artculo lo, pues como se refiere siempre  cosa indeterminada,
y no muda de naturaleza con estos relativos, falta en el antecedente, gnero y nmero con que concertar, y as se dice: entr en la sala, dixronle que
se sentase, lo qual ( lo que) no quiso hacer. El antecedente de estos relativos es el verbo sentarse, que es lo que no quiso.

        
        

Captulo III

De la construccion figurada.

     CONSTRUCCION FIGURADA es la que se aparta de la natural, quando lo piden as el uso  la mayor elegancia y energia de la expresion. Figura en su recto
significado no es otra cosa que ficcion, y en este sentido se usa en la Gramtica, porque las expresiones figuradas  fingidas se ponen para substituir
 otras naturales y verdaderas.

     Por medio de las figuras se altera con freqencia el rden y colocacion natural de las palabras: se callan unas: se aumentan otras; y se falta  las
leyes de la concordancia.

     Quando se invierte el rden se comete la figura hiprbaton que vale inversion. Quando se callan palabras es por la figura elipsis que vale falta, 
defecto. Quando se aumentan es por la figura pleonasmo que vale sobra,  superfluidad. Y quando se falta  la concordancia es por la figura silepsis, 
concepcion, porque se conciertan las palabras mas con el sentido que se concibe, que con el valor que ellas tienen.

     En el exemplo siguiente se podr conocer con facilidad en qu se diferencia la construccion natural de la construccion figurada.

     El premio y el castigo son convenientes en la guerra, as como la justicia y la clemencia son convenientes en la paz.

     En este exemplo se hallan enteramente observadas las reglas de la construccion natural. Lo primero, estn los sustantivos premio y castigo precedidos
de sus artculos masculinos, y unidos con la conjuncion y. Lo segundo, est el plural de la tercera persona del presente de indicativo del verbo ser, porque
debe concertar con el nombre en nmero y persona. Lo tercero, est el adjetivo convenientes, que por ser de una sola terminacion, es comun al gnero masculino
y femenino, y por estar en plural concuerda en nmero con el plural que forman los dos sustantivos. Lo quarto, est el sustantivo femenino guerra, precedido
de la preposicion en, y del artculo femenino la. Lo quinto, est el adverbio as como, que compara las dos proposiciones. Lo sexto, estn los sustantivos
femeninos justicia y clemencia precedidos de sus artculos femeninos, y unidos con la conjuncion y. Lo sptimo, est repetido el mismo verbo y el adjetivo
son convenientes; y lo octavo, el sustantivo femenino paz precedido de la preposicion en, y del artculo la que le corresponde en nmero singular, y terminacion
femenina.

     El mismo exemplo pasa  ser de construccion figurada en uno de los autores clsicos de nuestra lengua, de esta forma:

     As como son convenientes en la paz la justicia y la clemencia, son en la guerra el premio, y el castigo.
 (37)

     Esta clusula es de construccion figurada por dos motivos: el primero, porque se altera el rden natural poniendo el adverbio ntes del verbo, el adjetivo
ntes de los sustantivos, en lo qual se comete la figura hiprbaton. El segundo, porque en el ltimo miembro de la clusula se suprime,  calla el adjetivo
convenientes por la figura elipsis.

     Conocida as en general la construccion figurada, se tratar en particular de cada una de las quatro principales figuras de la Gramtica.

        
        

Artculo I

Del hiprbaton.

     Ya se ha dicho que hiprbaton es lo mismo que inversion  perturbacion del rden natural de las palabras. No es tolerable esta figura quando se pone
el artculo  la preposicion despues del nombre, porque deben precederle siempre, y esa es su naturaleza invariable. Decimos bien la Villa de Madrid, pero
no podemos decir: Villa la Madrid de.

     Al contrario, aunque es conforme al rden y construccion natural que el sustantivo preceda al adjetivo, el nombre y pronombre al verbo, quando son
principio de su accion, y el verbo al adverbio, se puede, y aun muchas veces es conveniente, invertir este rden natural, posponiendo el sustantivo al
adjetivo, el nombre, y pronombre al verbo, y el verbo al adverbio.

     Si decimos: (1) dichosos los padres que tienen buenos hijos: (2) feliz el reyno donde viven los hombres en paz: (3) acertadamente gobierna el que sabe
evitar los delitos; cometemos esta figura hiprbaton, porque en el primer exemplo estn los adjetivos dichosos, y buenos ntes que los sustantivos padres,
 hijos. En el segundo est el adjetivo feliz ntes que el sustantivo reyno, y el verbo vivir ntes que el sustantivo agente hombres. En el tercero, porque
el adverbio acertadamente est ntes que el verbo gobernar.

     En estos exemplos se ve, no solo que puede alterarse el rden natural, pues as lo admite el uso de los que hablan bien, sino que este uso se funda
en la mayor elegancia y energa que adquieren estas expresiones por medio de la inversion. Adquieren mayor elegancia, porque no sonarian tan bien las mismas
clusulas, si se pusiesen por el rden natural, diciendo: los padres que tienen hijos buenos son dichosos. El reyno donde los hombres viven en paz es feliz.
El que sabe evitar los delitos gobierna acertadamente. Y adquieren mayor energia, porque empiezan las mismas clusulas por aquellas palabras, cuyo significado
es el objeto principal de la sentencia.

     El objeto del primer exemplo es expresar la dicha de los padres que tienen buenos hijos, y as empieza por el adjetivo dichosos; y como la dicha no
consiste en tener hijos, sino en que sean buenos, precede este adjetivo al sustantivo hijos, porque el adjetivo es el que denota la bondad.

     El objeto del segundo exemplo es expresar la felicidad del reyno en que se vive en paz, y as empieza por el adjetivo que denota esta felicidad.

     El del tercero es expresar el acierto con que gobierna el que impide que se cometan delitos, y empieza la sentencia por un adverbio que significa este
acierto.

     Quando el autor ya citado
 (38)
dixo: tan terrible se mostr en una audiencia el Rey Asuero  la Reyna Esther, que cay desmayada: antepuso sin duda el adjetivo terrible al sustantivo
Asuero, porque su intento principal fue expresar el terror que caus en Esther el aspecto iracundo de Asuero. De otra suerte pudiera haber dicho: El Rey
Asuero se mostr tan terrible en una audiencia  la Reyna Esther, que cay desmayada; pero no tendria la misma fuerza, porque no anunciaba desde luego
el terror.

     De aqu se infiere, que aunque el uso de esta y otras figuras parezca algunas veces arbitrario,  indiferente, se funda por lo comun en alguna razon
de conveniencia; y que para hablar bien es necesario seguir este uso fundado en razon y autoridad,   lo menos en autoridad quando no se encuentra razon.

     El uso es tan poderoso que ha hecho ya como naturales y comunes muchas expresiones figuradas, de tal suerte que serian defectuosas si se quisiese reducirlas
al riguroso rden natural. En preposiciones afirmativas anteponemos siempre los adjetivos alguno y ninguno, y as decimos: algunos libros tengo: ningun
hombre viene; y hablaria mal el que los pospusiese, diciendo: tengo libros algunos, viene hombre ninguno; pero si hacemos negativas estas mismas proposiciones,
se posponen los adjetivos, y se dice: no tengo libros algunos; no llega hombre ninguno.

     Los adjetivos mucho y poco no se pueden posponer quando se juntan inmediatamente con los sustantivos, y as se dice: muchos soldados hay: pocos vveres
tienen; y no se dice: hay soldados muchos: tienen vveres pocos; pero si se interpone verbo entre el sustantivo y adjetivo, es tolerable que se anteponga
el sustantivo, y as suele decirse en la enumeracion de varias cosas: soldados habia muchos; vveres tenian pocos.

     El adjetivo cierto, quando se usa en sentido vago,  indeterminado precede siempre al sustantivo, y as decimos: cierto amigo me vino  ver: cierta
persona le escribe: hay ciertos hombres con quienes no se puede tratar: ciertas seales suelen pronosticar lo que ha de suceder; pero si el mismo adjetivo
se usa en sentido fixo y determinado, se pone despues del sustantivo, diciendo: el haber favorecido fulano  su enemigo es una seal cierta de su generosidad.

     Por las mismas razones que los adjetivos se anteponen algunas veces  los sustantivos, se anteponen otras los verbos  los nombres que son principio
de su accion  significacion, como en estos exemplos.

- I -

     En la guerra puede mucho la autoridad de la sangre; pero no se vence con ella, sino con el valor y la industria.
 (39)

- II -

     Obran en el relox las ruedas con tan mudo y oculto silencio, que ni se ven, ni se oyen.
 (40)

- III -

     No se content el entendimiento humano con la especulacion de las cosas terrestres.
 (41)

     En el primer exemplo pedia el rden natural que se dixese: la autoridad de la sangre puede mucho en la guerra; pero no se vence con ella, sino con
el valor y la industria: mas la claridad pedia otra colocacion, porque anteponiendo el nombre autoridad al verbo puede, no podia darse al pronombre ella
otro lugar que el que ocupa, y de esta suerte era obscuro el sentido, pudindose referir aquel pronombre  la guerra, siendo as que debe referirse  la
autoridad.

     En el segundo exemplo pedia el den natural que se dixese: las ruedas obran en el relox con silencio tan mudo y oculto, que ni se oyen, ni se ven;
pero el autor de aquella clusula alter sin duda el rden natural en favor de la elegancia; y as no solo antepuso el verbo obran al nombre agente ruedas,
sino que pospuso el sustantivo silencio  sus adjetivos mudo y oculto; y perturb la distribucion de los verbos, diciendo: ni se ven, ni se oyen, debiendo
decir: ni se oyen, ni se ven por el mismo rden que habia colocado los adjetivos mudo y oculto,  que debian corresponder los verbos oir y ver.

     En el tercer exemplo pedia tambien el rden natural que se dixese: el entendimiento humano no se content con la especulacion de las cosas terrestres;
pero la energa peda se expresase primero, que aspira el entendimiento humano  mas que  la especulacion de las cosas terrestres, y la elegancia tenia
tambien interes en la inversion del rden natural, pues se evitaba con ella el mal sonido que resultaria de la concurrencia de las dos slabas no no de
las dicciones humano, no.

     Por iguales motivos que se anteponen algunas veces los adjetivos  los sustantivos, y los nombres, y pronombres agentes  los verbos, se suelen anteponer
 los verbos los adverbios, y as decimos freqentemente: bien est: mucho corre: poco vale: tarde viene: nunca llega: porque en todos estos casos, y otros
semejantes deseamos anticipar la calificacion de los verbos  su significacion.

        
        

Artculo II

De la elpsis.

     LA ELPSIS es una figura que se comete quando se omite  calla alguna palabra  palabras necesarias para la integridad gramatical de la expresion,
pero no para la inteligencia.

     Llmase elpsis, que es lo mismo que defecto, porque le hay verdaderamente de aquellas palabras que se callan y suplen.

     Esta figura es de uso muy freqente y muy til, porque como aspiramos  expresar nuestros pensamientos con toda la presteza y brevedad posible, omitimos
aquellas palabras que parece no son muy necesarias para que nos entiendan.

     Algunos exemplos familiares darn  conocer facilmente quando se comete esta figura.

     Comtese  cada paso en el modo comun de hablarnos, y saludarnos tinos  otros quando decimos:  Dios: buenos dias: bien venido. En cuyas expresiones
tomadas gramaticalmente no hay oracion, ni sentido alguno, porque falta verbo que pueda formarle, pero supliendo el que corresponda, se halla sentido 
estas y otras semejantes expresiones, en esta forma: A Dios te encomiendo. A Dios pido que te guarde. Buenos dias te d Dios. Buenos dias te deseo. Bien
venido seas.

     Quando alguno hace  dice alguna cosa,  la oye decir  la ve hacer, y quiere saber el dictmen de otro que est presente, suele preguntarle: que tal?
y el preguntado responde: bien. En esta pregunta y respuesta se comete elpsis, porque en la pregunta se suple: que tal te parece, y en la respuesta: me
parece bien.

     Quando se quiere mostrar agradecimiento  otro por algun beneficio que ha hecho, suele decirse solamente: gracias, en cuya expresion se suple: te doy
por tal,  tal cosa.

     Quando nos despedimos con nimo de volver, se acostumbra decir: hasta luego, supliendo las palabras: que volver.

     No menos freqente que en la conversacion se halla esta figura en lo escrito, pues apenas se podrn leer algunas lineas sin encontrarla por qualquiera
parte que se abra un libro. Saavedra
 (42)
dice: Un vasallo prdigo se destruye  s mismo: un Prncipe  s, y  sus vasallos. En el segundo miembro de esta clusula se callan, y deben suplirse
el adjetivo prdigo, el pronombre se, y dos veces el verbo destruye; pues la integridad gramatical pedia que se dixese: un Prncipe prdigo se destruye
 s, y destruye  sus vasallos.

     Quando se ponen seguidos sin conjuncion dos  mas nombres sustantivos pertenecientes  una misma cosa, se comete la figura que algunos llaman aposicion,
y no es otra cosa que la misma elpsis, pues se suple comunmente con ella un verbo y un pronombre relativo; y as quando se dice: Madrid corte del Rey
de Espaa: Madrid y corte estn por aposicion, pero se suple entre estos dos nombres el relativo que, y el verbo es: como si se dixese: Madrid (que es)
corte del Rey de Espaa.

     Es muy necesario el conocimiento de esta figura elpsis, y del freqente uso que tiene en nuestra lengua para no caer en el error de tener por excepciones
de las reglas las que verdaderamente no lo son. Es una regla invariable de nuestra Gramtica, que los nombres propios no llevan artculo; pero sin embargo
no falta quien pretenda que de esta regla se exceptan algunos rios, reynos, provincias, y aun personas, como: el Tajo, el Duero, el Ebro, el Mio, las
Espaas, las Galias, las Andalucias, el Petrarca, el Bocacio, el Taso, &c. sin considerar que ntes de estos nombres propios se suplen otros comunes 
apelativos que admiten artculos, como: rio, provincia, autor.

     Por la misma razon pudiera pretenderse, que los adverbios no solo se juntan con verbos, sino con adjetivos, pues Saavedra
 (43)
dice: Los nimos demasiadamente recelosos por huir de un peligro, dan en otros mayores; pero si se repara que despues del sustantivo nimos deben suplirse
estas dos palabras, que son, se ver que el adverbio demasiadamente se junta no con el adjetivo recelosos, sino con el verbo suplido son.

     Estos exemplos parece que bastan para conocer la naturaleza y uso de la figura elpsis.

        
        

Artculo III

Del pleonasmo.

     PLEONASMO vale lo mismo que sobra  redundancia. Es figura viciosa quando sin necesidad se usa de palabras superfluas: y es figura til y conveniente,
aunque opuesta  la elpsis, quando se usa de palabras al parecer superfluas, pero que son necesarias para dar mas fuerza  la expresion y para no dexar
duda alguna  los que nos oyen de lo que les queremos decir  asegurar.

     Quando decimos: yo lo vi por mis ojos: yo lo escrib de mi mano, cometemos pleonasmo, porque rigurosamente no son necesarias las palabras por mis ojos,
y de mi mano, y bastaba decir: yo lo vi: yo lo escrib; pero como se quiere dar mayor firmeza y energia  la expresion para que no se dude de ella, se
aaden estas  semejantes palabras.

     De la misma figura usamos quando decimos: volar por el ayre: subir         : baxar abaxo, porque en rigor gramtico sobran las palabras por el ayre,
        , y abaxo, pues no se vuela por la tierra, no se sube abaxo, ni se baxa         ; pero el uso fundado en el deseo de no dexar duda en lo que se dice,
ha establecido aumentar algunas veces aquellas palabras.

     Otras veces usamos de esta figura aadiendo el adjetivo mismo  propio  un nombre  pronombre, como: el Rey mismo lo mand: yo mismo estuve; t propio
lo dixiste: en cuyas expresiones parece que estan de mas las palabras mismo y propio, porque sin ellas quedaba ntegro el sentido gramatical; pero es muy
freqente aadirlas para dar mayor fuerza  lo que se dice y asegura.

     Por igual razon se halla establecida la repeticion de algunos pronombres quando decimos:  ti te hablo:  mi me dice:  l le digo, donde se ven repetidos
aunque con distinta terminacion los pronombres te, me, le, porque contribuyen  la mayor claridad.

        
        

Artculo IV

De la silepsis.

     SILEPSIS,  CONCEPCION, como ya queda dicho, es una figura por la qual concertamos algunas veces las palabras, no segun el valor que tienen, sino segun
el sentido que concebimos.

     Usamos de esta figura quando no concertamos los atributos que sirven para tratamientos de las personas con los adjetivos  participios que se les siguen.
Por exemplo: Magestad, Alteza, Excelencia, Seoria, Merced son sustantivos femeninos, y sin embargo se juntan con adjetivos y participios de terminacion
masculina, pues decimos al Rey: Vuestra Magestad es justo: al Prncipe,  Infante: vuestra Alteza, sea servido de tal  tal cosa; y as respectivamente
 las demas personas segun sus tratamientos.

     En estos exemplos se observa alterada la rigurosa concordancia gramatical, pues el adjetivo justo, y el participio servido no conciertan con el gnero
femenino de los nombres sustantivos Magestad, Alteza, sino con el masculino que concebimos en las personas  quienes se refieren.

     De la misma figura se usa quando no concertamos los verbos en singular con algunos nombres del propio nmero, sino con otros del nmero plural; y as
suele decirse: una infinidad de soldados peleaban: una multitud de hombres acudieron. En cuyos exemplos conciertan los verbos pelear y acudir no con los
nombres colectivos de nmero singular infinidad y multitud, sino con los plurales soldados y hombres.

     Quando al sustantivo plural que est despues del colectivo se sigue pronombre relativo, se puede hacer la concordancia del verbo con el sustantivo
plural que precede al pronombre, ya sea usando de esta figura,  ya sea considerando como una oracion interpuesta el pronombre y el verbo en plural; y
as necesita el nombre colectivo singular otro verbo que concierte con l: v. g. Una quadrilla de hombres que llegaron hizo lugar. Una cantidad de luces
que pusieron alumbr la calle.

     En cuyos exemplos los verbos en plural llegaron y pusieron van con el pronombre que puesto en lugar de los sustantivos hombres y luces; y los verbos
en singular hizo y alumbr van con los sustantivos quadrilla y cantidad.

     Los dos ltimos verbos se podrian tambien poner en plural por la propia figura diciendo: una quadrilla de hombres que llegaron, hicieron lugar: una
cantidad de luces que pusieron, alumbraron la calle.

     Estas quatro figuras hiprbaton, elpsis, pleonasmo, y silpsis son las principales, y aun las nicas de construccion; pues otras muchas que suelen
aadirse son (como dice un clebre autor nuestro)
 (44)
partos monstruos de los gramticos; y  la verdad no sirven sino de abrumar la memoria, y ofuscar el entendimiento de los nios.

FIN.

        
        

Indice de las voces notables de esta gramtica

     No se ponen aqu las palabras que rigen preposicion.

- A -

A.

Absolver. Su conjugacion.

Acaecer. Como verbo impersonal.

Acertar. Su conjugacion.

Acontecer. Como verbo impersonal.

Acordar. Su conjugacion.

Acostar. Su conjugacion.

Acrecentar. Su conjugacion.

Adestrar. Su conjugacion.

Adherir. Su conjugacion.

Adjetivo.

Adjetivos que pierden alguna letra  slaba quando preceden  los sustantivos.

Adjetivos que se usan como adverbios.

Adverbio.

Adverbio. En qu se diferencia de la preposicion.

Adverbios simples.

Adverbios compuestos.

Adverbios de lugar.

Adverbios de tiempo.

Adverbios de modo.

Adverbios de cantidad.

Adverbios de comparacion.

Adverbios de rden.

Adverbios de afirmacion.

Adverbios de negacion.

Adverbios de duda.

Adverbios acabados en mente.

Adverbios. Quando hay dos  tres seguidos, solo en el ltimo se pone la terminacion mente.

Adverbios. Suelen pertenecer  diferentes clases aunque tengan la misma figura.

Adverbios. Quando se anteponen  los verbos.

Advertir. Su conjugacion.

Afresis.

Agente, mvil,  principio de la accion  significacion de los verbos.

Agorar. Su conjugacion.

Aguila. Su gnero.

Al.

Alentar. Su conjugacion.

Alguien.

Alguno y ninguno. Quando se anteponen  los sustantivos.

Almorzar. Su conjugacion.

Amanecer.

Amolar. Su conjugacion.

Analoga. Sus reglas ceden  la fuerza del uso.

Andar. Su conjugacion.

Anochecer.

Ante.

Anteponer.

Anttesis.

Apacentar. Su conjugacion.

Apcope.

Aposicion.

Apostar. Su conjugacion.

Apretar. Su conjugacion.

Aprobar. Su conjugacion.

Arrendar. Su conjugacion.

Arte. Su gnero.

Artculo.

Artculo masculino.

Artculo femenino.

Artculo neutro.

Artculo masculino. Se suele usar con algunos nombres femeninos.

Artculo. Qu nombres le deben llevar.

Ascender. Su conjugacion.

Asentar. Su conjugacion.

Asentir. Su conjugacion.

Aserrar. Su conjugacion.

Asique.

Asolar. Su conjugacion.

Atender. Su conjugacion.

Atener. Su conjugacion.

Aterrar. Su conjugacion.

Atestar. Su conjugacion.

Atraer. Su conjugacion.

Atravesar. Su conjugacion.

Aunque.

Avenir. Su conjugacion.

Aventar. Su conjugacion.

Avergonzar. Su conjugacion.

- B -

Bendecir. Su conjugacion.

Bienque.

- C -

Caber. Su conjugacion.

Caer. Su conjugacion.

Calentar. Su conjugacion.

Cegar. Su conjugacion.

Ceir. Su conjugacion.

Cerner. Su conjugacion.

Cerrar. Su conjugacion.

Cierto. Quando se antepone y pospone  los sustantivos.

Cocer. Su conjugacion.

Colar. Su conjugacion.

Colegir. Su conjugacion.

Comenzar. Su conjugacion.

Como.

Competir. Su conjugacion.

Comprobar. Su conjugacion.

Concebir. Su conjugacion.

Concertar. Su conjugacion.

Concordancia.

Concordancia de artculo y nombre.

Concordancia de sustantivo y adjetivo.

Concordancia de nombre y verbo.

Concordancia de relativo y antecedente.

Condescender. Su conjugacion.

Condoler. Su conjugacion.

Conferir. Su conjugacion.

Confesar. Su conjugacion.

Conjuncion.

Conjunciones copulativas.

Conjunciones disyuntivas.

Conjunciones adversativas.

Conjunciones condicionales.

Conjunciones causales.

Conjunciones continuativas.

Conjunciones simples.

Conjunciones compuestas.

Conmover. Su conjugacion.

Conseguir. Su conjugacion.

Consentir. Su conjugacion.

Consolar. Su conjugacion.

Constreir. Su conjugacion.

Construccion.

Construccion natural.

Construccion figurada.

Contar. Su conjugacion.

Contender. Su conjugacion.

Contener. Su conjugacion.

Contra.

Contradecir. Su conjugacion.

Contraer. Su conjugacion.

Controvertir. Su conjugacion.

Convenir. Su conjugacion.

Convenir. Como verbo impersonal.

Convertir. Su conjugacion.

Corregir. Su conjugacion.

Costar. Su conjugacion.

Cuervo. Su gnero.

Cuyo, cuya. Su concordancia.

- D -

Dar. Su conjugacion.

De.

Decaer. Su conjugacion.

Decentar. Su conjugacion.

Decir. Su conjugacion.

Declinacion de los nombres.

Defender. Su conjugacion.

Deferir. Su conjugacion.

Del.

Delinquir.

Demoler. Su conjugacion.

Demostrar. Su conjugacion.

Denegar. Su conjugacion.

Deponer. Su conjugacion.

Derrengar. Su conjugacion.

Derretir. Su conjugacion.

Desacertar. Su conjugacion.

Desalentar. Su conjugacion.

Desapretar. Su conjugacion.

Desaprobar. Su conjugacion.

Desasosegar. Su conjugacion.

Desatender. Su conjugacion.

Desavenir. Su conjugacion.

Desceir. Su conjugacion.

Descollar. Su conjugacion.

Descomponer. Su conjugacion.

Desconcertar. Su conjugacion.

Desconsentir. Su conjugacion.

Desconsolar. Su conjugacion.

Descontar. Su conjugacion.

Desde.

Desdecir. Su conjugacion.

Desempedrar. Su conjugacion.

Desencerrar. Su conjugacion.

Desengrosar. Su conjugacion.

Desentender. Su conjugacion.

Desenvolver. Su conjugacion.

Deshacer. Su conjugacion.

Deshelar. Su conjugacion.

Desleir. Su conjugacion.

Desmentir. Su conjugacion.

Desolar. Su conjugacion.

Desollar. Su conjugacion.

Despedir. Su conjugacion.

Despernar. Su conjugacion.

Despertar. Su conjugacion.

Despoblar. Su conjugacion.

Desteir. Su conjugacion.

Desterrar. Su conjugacion.

Destorcer. Su conjugacion.

Destrocar. Su conjugacion.

Desvergonzarse. Su conjugacion.

Detener. Su conjugacion.

Detraer. Su conjugacion.

Devolver. Su conjugacion.

Diferencia entre el adverbio, y la preposicion.

Diferir. Su conjugacion.

Digerir. Su conjugacion.

Disentir. Su conjugacion.

Disolver. Su conjugacion.

Disponer. Su conjugacion.

Distraer. Su conjugacion.

Doler. Su conjugacion.

Donde, y quando.

Dormir. Su conjugacion.

Dos negaciones niegan mas en castellano.

- E -

E. Conjuncion.

Elegir. Su conjugacion.

Elpsis.

Empedrar. Su conjugacion.

Empezar. Su conjugacion.

Emporcar. Su conjugacion.

En.

Encender. Su conjugacion.

Encerrar. Su conjugacion.

Encomendar. Su conjugacion.

Encontrar. Su conjugacion.

Encodar. Su conjugacion.

Engreir. Su conjugacion.

Engrosar. Su conjugacion.

Entender. Su conjugacion.

Enterrar. Su conjugacion.

Entre.

Entre oir. Su conjugacion.

Envestir. Su conjugacion.

Envolver. Su conjugacion.

Epntesis.

Epicenos. (nombres).

Equivaler. Su conjugacion.

Escarmentar. Su conjugacion.

Escocer. Su conjugacion.

Esforzar. Su conjugacion.

Estar. Su conjugacion.

Estender. Su conjugacion.

Expedir. Su conjugacion.

Exponer. Su conjugacion.

Extraer. Su conjugacion.

- F -

Figura de los verbos regulares en lo antiguo.

Figura de los verbos irregulares en lo antiguo.

Figuras de diccion.

Formacion de los tiempos simples y conjugacion de los verbos regulares.

Forzar. Su conjugacion.

Fregar. Su conjugacion.

Freir. Su conjugacion.

Futuro.

- G -

Gemir. Su conjugacion.

Gnero de los nombres.

Gnero masculino.

Gnero femenino.

Gnero neutro.

Gerundio.

Gobernar. Su conjugacion.

Gramtica. Su definicion, y division.

Grulla. Su gnero.

- H -

Haber, verbo auxliar. Su conjugacion.

Haber, como verbo impersonal.

Hacer. Su conjugacion.

Hacer. Como verbo impersonal.

Hcia.

Hasta.

Heder. Su conjugacion.

Helar. Su conjugacion.

Hender. Su conjugacion.

Herbir. Su conjugacion.

Herir. Su conjugacion.

Herrar. Su conjugacion.

Hiprbaton.

Holgar. Su conjugacion.

Hollar. Su conjugacion.

- I -

Impedir. Su conjugacion.

Imperativo.

Imponer. Su conjugacion.

Importar. Como verbo impersonal.

Indicativo.

Indisponer. Su conjugacion.

Infernar. Su conjugacion.

Infinitivo.

Interjeccion.

Invernar. Su conjugacion.

Invertir. Su conjugacion.

Inxerir. Su conjugacion.

Ir. Su conjugacion.

- J -

Jamas.

Jugar. Su conjugacion.

- L -

Les y los. Quando se usa bien de estas terminaciones de los pronombres personales, y en qu se diferencian.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo acertar.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo acostar.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo ascender.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo absolver.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo poner.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo tener.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo traer.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo sentir.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo pedir.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo venir.

Lista de los verbos irregulares que se conjugan por el verbo decir.

Lista de las palabras que rigen preposicion.

Lucir, y todos los verbos acabados en ucir. Su irregularidad.

Llover. Su conjugacion.

- M -

Maldecir. Su conjugacion.

Mantener. Su conjugacion.

Mar. Su gnero.

Mrtir. Su gnero.

Mas. Adverbio.

Mas. Conjuncion.

Mas y menos.

Medir. Su conjugacion.

Mentar. Su conjugacion.

Mentir. Su conjugacion.

Merendar. Su conjugacion.

Metaplasmo.

Mettesis.

Mientras.

Milano. Su gnero.

Modos del verbo.

Modos adverbiales.

Moler. Su conjugacion.

Morder. Su conjugacion.

Morir. Su conjugacion.

Mostrar. Su conjugacion.

Mover. Su conjugacion.

Mucho y poco. Se anteponen  los sustantivos.

Muy.

- N -

Nadie.

Negar. Su conjugacion.

Nevar. Su conjugacion.

Ni. Conjuncion.

No.

Nombre.

Nombre sustantivo.

Nombre adjetivo.

Nombre propio.

Nombre comun  apelativo.

Nombres que no tienen plural.

Nombres que no tienen singular.

Nombres primitivos.

Nombres derivados.

Nombres gentlicos,  nacionales.

Nombres patronmicos.

Nombres aumentativos.

Nombres diminutivos.

Nombres colectivos.

Nombres verbales.

Nombres compuestos.

Nombres positivos.

Nombres comparativos.

Nombres superlativos.

Nombres numerales.

Nombres absolutos,  cardinales.

Nombres ordinales.

Nombres colectivos numerales.

Nombres partitivos.

Nombres propios. No llevan artculo.

Nmeros de los nombres.

Nmero singular.

Nmero plural.

Nmeros del verbo.

Nunca.

Nunca jamas.

- O -

O. Conjuncion.

Obtener. Su conjugacion.

Oficios de los participios pasivos.

Oir. Su conjugacion.

Oler. Su conjugacion.

Oponer. Su conjugacion.

Orden. Su gnero.

Orden de colocar las palabras.

- P -

Palabra.

Palabras que rigen varias preposiciones.

Para.

Parecer. Como verbo impersonal.

Partes de la oracion.

Participio.

Participios activos.

Participios pasivos.

Participios pasivos irregulares.

Participios de terminacion pasiva, y significacion activa.

Participios activos, son pocos los que conservan el rgimen de sus verbos.

Participios. No se forman de todos los verbos.

Participios. Convienen  todos los gneros.

Participios. Se usan tambien como sustantivos.

Participios pasivos. Se usan como adjetivos, y como sustantivos.

Participios. Sus oficios.

Participios. En lo antiguo tenan dos terminaciones aun quando se usaban con el verbo haber.

Participios. No tienen hoy sino una terminacion quando se usan con el verbo haber.

Participios. Tienen dos terminaciones quando se usan con el verbo ser.

Participios. Las denominaciones que podrian tener para distinguir sus diferentes oficios.

Pasiva de los verbos.

Pedir. Su conjugacion.

Pensar. Su conjugacion.

Perder. Su conjugacion.

Perdiz. Su gnero.

Perniquebrar. Su conjugacion.

Pero.

Perseguir. Su conjugacion.

Personas del verbo.

Pervertir. Su conjugacion.

Pleonasmo.

Poblar. Su conjugacion.

Poder. Su conjugacion.

Podrir. Su conjugacion.

Poner. Su conjugacion.

Por.

Porque.

Preposicion.

Preposicion. En qu se diferencia del adverbio.

Presente.

Presentir. Su conjugacion.

Pretrito.

Pretrito imperfecto.

Pretrito perfecto.

Pretrito imperfecto de subjuntivo. Observacion sobre sus tres terminaciones, y reglas para usar bien de ellas.

Prevenir. Su conjugacion.

Probar. Su conjugacion.

Promover. Su conjugacion.

Pronombre.

Pronombres personales.

Pronombres demostrativos.

Pronombres posesivos.

Pronombres relativos.

Pronombres indefinidos.

Pronombres. Como se distinguen de los artculos.

Pronombres. Quando se usa bien de sus terminaciones les y los, y en qu se diferencian.

Pronombres posesivos. Quando se anteponen  nombres sustantivos pierden alguna letra  slaba.

Proponer. Su conjugacion.

Proseguir. Su conjugacion.

Puente. Su gnero.

Pues. Conjuncion continuativa.

Pues. Conjuncion causal.

Puesque.

- Q -

Quando. Adverbio.

Quando. Conjuncion.

Que. Pronombre relativo.

Que. Conjuncion.

Quebrar. Su conjugacion.

Querer. Su conjugacion.

- R -

Raton. Su gnero.

Recaer. Su conjugacion.

Recocer. Su conjugacion.

Recomendar. Su conjugacion.

Recordar. Su conjugacion.

Recostar. Su conjugacion.

Referir. Su conjugacion.

Reforzar. Su conjugacion.

Rgimen.

Rgimen de varias palabras que piden preposicion.

Regir. Su conjugacion.

Regoldar. Su conjugacion.

Rehacer. Su conjugacion.

Reir. Su conjugacion.

Remorder. Su conjugacion.

Remover. Su conjugacion.

Rendir. Su conjugacion.

Renegar. Su conjugacion.

Renovar. Su conjugacion.

Reir. Su conjugacion.

Repetir. Su conjugacion.

Reponer. Su conjugacion.

Reprobar. Su conjugacion.

Requebrar. Su conjugacion.

Requerir. Su conjugacion.

Rescontrar. Su conjugacion.

Resentir. Su conjugacion.

Resolver. Su conjugacion.

Resollar. Su conjugacion.

Resonar. Su conjugacion.

Retemblar. Su conjugacion.

Retener. Su conjugacion.

Retentar. Su conjugacion.

Reteir. Su conjugacion.

Retorcer. Su conjugacion.

Retraer. Su conjugacion.

Retrotraer. Su conjugacion.

Revenir. Su conjugacion.

Reventar. Su conjugacion.

Reverter. Su conjugacion.

Revestir. Su conjugacion.

Revolar. Su conjugacion.

Revolcarse. Su conjugacion.

Revolver. Su conjugacion.

Rodar. Su conjugacion.

- S -

Saber. Su conjugacion.

Salir. Su conjugacion.

Satisfacer. Su conjugacion.

Segar. Su conjugacion.

Seguir. Su conjugacion.

Segun.

Sembrar. Su conjugacion.

Sentar. Su conjugacion.

Sentir. Su conjugacion.

Ser. Su conjugacion.

Ser. Como verbo impersonal.

Servir. Su conjugacion.

Si. Adverbio.

Si. Conjuncion.

Silpsis.

Sin.

Sinalefa.

Sncopa.

Sino.

Sintxs.

Sobre.

Sobreponer. Su conjugacion.

Sobresalir. Su conjugacion.

Sobrevenir. Su conjugacion.

Soldar. Su conjugacion.

Soltar. Su conjugacion.

Sonar. Su conjugacion.

Soar. Su conjugacion.

Sonreir. Su conjugacion.

Sosegar. Su conjugacion.

Sostener. Su conjugacion.

Soterrar. Su conjugacion.

Subarrendar. Su conjugacion.

Subjuntivo.

Substraer. Su conjugacion.

Suceder. Como verbo impersonal.

Suponer. Su conjugacion.

- T -

Temblar. Su conjugacion.

Tender. Su conjugacion.

Tener. Su conjugacion.

Teir. Su conjugacion.

Tentar. Su conjugacion.

Terminaciones de los adjetivos.

Terminaciones de los participios.

Trmino de la accion de los verbos.

Testigo. Su gnero.

Tiempos del verbo.

Tiempos simples y compuestos del verbo.

Torcer. Su conjugacion.

Tostar. Su conjugacion.

Traer. Su conjugacion.

Transponer. Su conjugacion.

Tras.

Trascender. Su conjugacion.

Trasegar. Su conjugacion.

Trocar. Su conjugacion.

Tronar. Su conjugacion.

Tropezar. Su conjugacion.

- U -

U. Conjuncion.

Uso. Prevalece sobre las reglas de la analoga.

- V -

Valer. Su conjugacion.

Venir. Su conjugacion.

Verbo.

Verbos activos.

Verbos neutros.

Verbos recprocos,  pronominales.

Verbos regulares.

Verbos irregulares.

Verbos irregulares de la primera conjugacion.

Verbos irregulares de la segunda conjugacion.

Verbos irregulares de la tercera conjugacion.

Verbos impersonales.

Verbos defectivos.

Verbos simples.

Verbos compuestos.

Verbos freqentativos.

Verbos acabados en ar, en er, y en ir, forman nuestras tres conjugaciones.

Verbos acabados en car.

Verbos acabados en cer.

Verbos acabados en cir.

Verbos acabados en gar.

Verbos acabados en ear.

Verbos acabados en eer.

Verbos acabados en uir.

Verbos acabados en ecer.

Verbos acabados en acer.

Verbos acabados en ocer.

Verbos acabados en ucir.

Verbos. Quando se anteponen  los nombres.

Verter. Su conjugacion.

Vestir. Su conjugacion.

Vrgen. Su gnero.

Voces que con una mima figura tienen diferente significacion.

Volar. Su conjugacion.

Volcar. Su conjugacion.

Volver. Su conjugacion.

- Y -

Y. Conjuncion.

Ya.

FIN DEL NDICE

ndice de la obra
        
Siguiente

Gramtica de la Lengua Castellana

Real Academia Espaola

ndice

Gramtica de la Lengua Castellana
Licencia
Tabla de los captulos
Prlogo
Parte I

Del nmero, propiedad, y oficio de las palabras

Captulo I

De la Gramtica en general

Captulo II

De las palabras,  partes de la oracion

Captulo III

Del nombre

Artculo I

Del sustantivo

Artculo II

De la division del sustantivo en nombre comun y propio

Artculo III

Del adjetivo

Artculo IV

Del gnero de los nombres

Artculo V

Del nmero de los nombres

Artculo VI

De la declinacion de los nombres

Artculo VII

De varias diferencias,  especies de nombres

Captulo IV

Del pronombre

Artculo I

De su definicion

Artculo II

De los pronombres personales

Artculo III

De los pronombres demostrativos

Artculo IV

De los pronombres posesivos

Artculo V

De los pronombres relativos

Captulo V

Del artculo

Captulo VI

Del verbo

Artculo I

De su definicion

Artculo II

De la division del verbo

Artculo III

De los modos del verbo

Artculo IV

De los tiempos del verbo

Artculo V

Del pretrito imperfecto de subjuntivo

Artculo VI

De los tiempos simples  propios del verbo, y de los compuestos  impropios

Artculo VII

Del gerundio

Artculo VIII

De los nmeros del verbo

Artculo IX

De las personas del verbo

Artculo X

Del modo de suplir la pasiva en los verbos

Artculo XI

De la formacion de los tiempos simples, y conjugacion de los verbos regulares

Artculo XII

Conjugacin del verbo sustantivo ser en sus tiempos simples

Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo ser

Artculo XIII

Conjugacion del verbo auxliar haber en sus tiempos simples

Conjugacion de los tiempos compuestos del mismo verbo haber

Artculo XIV

De los verbos irregulares en general

Artculo XV

De los verbos irregulares de la primera conjugacion

Artculo XVI

De los verbos irregulares de la segunda conjugacion

Artculo XVII

De los verbos irregulares de la tercera conjugacion

Artculo XVIII

De los verbos impersonales, y defectivos

Artculo XIX

De otras denominaciones de los verbos

Captulo VII

Del Participio

Artculo I

De su definicion y division

Artculo II

De los oficios que tiene el participio pasivo

Captulo VIII

Del adverbio

Artculo I

De su definicion y division

Artculo II

De varias clases de adverbios

Artculo III

Advertencias particulares sobre el uso de algunos adverbios

Captulo IX

De la preposicion

Captulo X

De la conjuncion

Captulo XI

De la interjeccion

Captulo XII

De las figuras de diccion

Parte II

En que se trata de la sintxs,  construccion

Captulo I

De la sintxs,  construccion en general

Captulo II

Del rgimen, y construccion natural

Artculo I.

De la construccion del nombre y pronombre, y otras partes de la oracion ntes del verbo

Artculo II

De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ntes del nombre

Artculo III

De la construccion de unos verbos con otros

Artculo IV

De la construccion del verbo con el pronombre

Artculo V

De los verbos, participios, adjetivos, y adverbios que rigen preposicion, y qual

Artculo VI

De la concordancia

Captulo III

De la construccion figurada

Artculo I

Del hiprbaton

Artculo II

De la elpsis

Artculo III

Del pleonasmo

Artculo IV

De la silepsis

Indice de las voces notables de esta gramtica

    Gramtica de la Lengua Castellana
     Real Academia Espaola


